Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richten is diep bedroefd over " (Nederlands → Duits) :

In de eerste plaats zijn wij diep bedroefd over het nieuws van de verschrikkelijke aardbeving die de provincie Van in het zuidoosten van Turkije heeft getroffen.

Zunächst ist zu bemerken, dass wir voller Trauer sind angesichts der Meldungen über das furchtbare Erdbeben, von dem die Provinz Van im Südosten der Türkei heimgesucht wurde.


1. stelt dat men het verleden achter zich moet laten en de blik op de toekomst moet richten; is diep bedroefd over de naar schatting duizenden civiele slachtoffers en omgekomen buitenlandse soldaten sinds het begin van de invasie, en over het voortdurend oplopende maandelijkse aantal doden; uit zijn grote bezorgdheid over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak sinds op 1 mei 2003 het einde van de gevechten werd afgekondigd; hoopt dat de uit de oorlog in Irak geleerde lessen in de toekomst wereldwijd zullen leiden tot meer m ...[+++]

1. weist auf die Notwendigkeit hin, sich von den Ereignissen der Vergangenheit zu lösen und in die Zukunft zu blicken; ist sehr betrübt über den Tod von schätzungsweise Tausenden Zivilisten und ausländischen Soldaten, die seit Beginn der Invasion ums Leben gekommen sind, und die ständig ansteigenden monatlichen Zahlen an Toten; ist zutiefst besorgt über die Verschlechterung der Sicherheitslage im Irak, seit am 1. Mai 2003 das Ende der Kampfhandlungen verkündet wurde; bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die im Zusammenhang mit dem Irak-Krieg gewonnenen Erfahrungen in Zukunft weltweit zu einem in stärkerem Maße multilateralen, demok ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is diep geschokt en zeer bedroefd over wat er op koptische kerstavond is gebeurd in Nag Hammadi in Zuid-Egypte: de tragische dood van zes kopten en een islamitische politieagent bij een beschieting vanuit een auto.

– Herr Präsident, die Kommission ist zutiefst schockiert und betrübt über das, was sich am koptischen Weihnachtsabend in Nag Hammadi in Südägypten ereignet hat, nämlich der tragische Tod von sechs Kopten und einem moslemischen Polizisten durch Schüsse aus einem vorbeifahrenden Auto.


Ik ben ook diep bedroefd over het feit dat de ongelukken van dit jaar de uitstekende resultaten van 2003 en 2004 in één keer hebben tenietgedaan. Weliswaar wordt hiermee niet weerlegd dat de luchtvaartsector tot de meest veilige behoort, maar wel dringen zich vragen waarop met spoed een antwoord moet komen, zoals de vraag hoe we via een rechtskader kunnen zorgen voor regulering en beperking van de mondialisering om te voorkomen dat deze gepaard gaat met toenemende onveiligheid en onzekerheid, halve waarheden en handelsoorlogen en concurrentiestrijd bij een groot gebrek aan transparantie.

Ich möchte auch meine Erschütterung angesichts der Unglücksfälle dieses Jahres zum Ausdruck bringen, die die ausgezeichneten Ergebnisse von 2003 und 2004 jäh zunichte gemacht haben und die, wenn auch die Luftfahrt nach wie vor einer der sichersten Sektoren ist, die dringende Notwendigkeit wieder in den Vordergrund gerückt haben, wichtige Fragen zu lösen, bei denen es darum geht, wie der Globalisierung Rechtsrahmen, Kontrollen und Grenzen aufzuerlegen sind, damit sie sich nicht zu einem Prozess zunehmender Unsicherheit und Furcht, von ...[+++]


37. is diep geschokt en bedroefd over de militaire en burgerslachtoffers waarvan het aantal alleen maar blijft stijgen;

37. verleiht seiner tiefen Betroffenheit und Trauer über die große Zahl von zivilen und militärischen Opfer Ausdruck, die von Tag zu Tag immer mehr ansteigt;


A. diep geschokt en bedroefd over de verschrikkelijke gebeurtenissen die op vrijdag 1 juni 2001 in het koninklijke Narayanthi-paleis in Nepal hebben plaatsgevonden en waarbij veertien leden van de koninklijke familie zijn gedood of gewond zijn geraakt, waaronder koning Birendra en koningin Aishwarya en andere naaste familieleden,

A. zutiefst entsetzt und betrübt über die schrecklichen Ereignisse vom 1. Juni 2001 im Narayanhiti-Königpalast in Nepal, bei denen 14 Mitglieder der Königsfamilie, darunter König Birendra und Königin Aishwarya, sowie weitere enge Verwandte, getötet bzw. verletzt wurden,


De Raad gaf uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen, vooral mineralen, en andere natuurlijke hulpbronnen in de DRC, waarbij ook nog eens de soevereiniteit van dit land wordt geschonden. Hij toonde zich ingenomen met het voorstel van de secretaris-generaal om een deskundigenpanel als bedoeld in Resolutie 1291 van de VN-Veiligheidsraad op te richten.

Der Rat brachte seine tiefe Besorgnis über die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen, insbesondere von Mineralien, sowie anderer Ressourcen der Demokratischen Republik Kongo - namentlich unter Verstoß gegen die Souveränität des Landes - zum Ausdruck und begrüßte den Vorschlag des Generalsekretärs, eine Sachverständigengruppe einzusetzen, wie dies in der Resolution 1291 des VN-Sicherheitsrats erwähnt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten is diep bedroefd over' ->

Date index: 2024-10-25
w