Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richten voor grensoverschrijdende collectieve vorderingen » (Néerlandais → Allemand) :

Een derde categorie stelt voor om bij het Hof van Justitie van de Europese Unie een speciale rechterlijke instantie op te richten voor grensoverschrijdende collectieve vorderingen.

Eine dritte Gruppe schlägt vor, beim Gerichtshof der Europäischen Union eine besondere Kammer für Kollektivklagen mit grenzübergreifendem Bezug einzurichten.


In het licht van de verdere ervaring met grensoverschrijdende zaken moet in het verwachte verslag over de toepassing van de verordening Brussel I aandacht worden besteed aan het thema van de doeltreffende handhaving bij grensoverschrijdende collectieve vorderingen.

In dem geplanten Bericht über die Anwendung der Verordnung Brüssel I sollte auch auf die Frage der wirksamen Vollstreckung bei grenzüberschreitenden Kollektivverfahren eingegangen werden.


3.7. Doeltreffende handhaving bij grensoverschrijdende collectieve vorderingen door middel van regels van internationaal privaatrecht

3.7. Effektive Rechtsdurchsetzung im Wege grenzübergreifender Kollektivklagen mithilfe des Internationalen Privatrechts


Een derde categorie stelt voor om bij het Hof van Justitie van de Europese Unie een speciale rechterlijke instantie op te richten voor grensoverschrijdende collectieve vorderingen.

Eine dritte Gruppe schlägt vor, beim Gerichtshof der Europäischen Union eine besondere Kammer für Kollektivklagen mit grenzübergreifendem Bezug einzurichten.


In het licht van de verdere ervaring met grensoverschrijdende zaken moet in het verwachte verslag over de toepassing van de verordening Brussel I aandacht worden besteed aan het thema van de doeltreffende handhaving bij grensoverschrijdende collectieve vorderingen.

In dem geplanten Bericht über die Anwendung der Verordnung Brüssel I sollte auch auf die Frage der wirksamen Vollstreckung bei grenzüberschreitenden Kollektivverfahren eingegangen werden.


3.7. Doeltreffende handhaving bij grensoverschrijdende collectieve vorderingen door middel van regels van internationaal privaatrecht

3.7. Effektive Rechtsdurchsetzung im Wege grenzübergreifender Kollektivklagen mithilfe des Internationalen Privatrechts


28. wijst op het belang van mechanismen voor collectief verhaal voor de consumenten en is verheugd over de onlangs gepubliceerde aanbeveling van de Commissie C(2013)3539 en mededeling van de Commissie COM(2013)401; is het ermee eens dat een horizontaal kader inzake collectief verhaal zou voorkomen dat er ongecoördineerde sectorale EU-initiatieven worden genomen; roept de lidstaten op te handelen volgens de aanbevelingen van de Commissie inzake de vaststelling van horizontale gemeenschappelijke beginselen, die in de lidstaten ten uitvoer zouden worden gelegd om na te gaan of er verdere wetgevingsmaatregelen, met inbegrip van een wetgevi ...[+++]

28. erinnert daran, wie wichtig kollektive Rechtsdurchsetzungsmechanismen für die Verbraucher sind, und begrüßt die kürzlich veröffentlichte Empfehlung der Kommission C(2013)3539 sowie die Mitteilung der Kommission COM(2013)401; stimmt zu, dass ein horizontaler Rahmen für die kollektive Rechtsdurchsetzung das Risiko unkoordinierter sektorspezifischer EU-Initiativen vermeiden würde; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlunge ...[+++]


Voor bepaalde lopende kwesties is er nog steeds nood aan een duurzame communicatiestrategie: hoe burgers beter te betrekken en mondig te maken door middel van een verbeterde toegang tot informatie; hoe meer burgers te bereiken om ervoor te zorgen dat ze informatie ontvangen over hun rechten binnen de interne markt, met inbegrip van collectieve vorderingen; hoe grensoverschrijdende contacten verbeteren; hoe de erkenning van beroepskwalificaties versnellen en de mobilitei ...[+++]

Die zur Lösung anstehenden Fragen bedürfen einer soliden Kommunikationsstrategie: Wie können die Bürger durch einen verbesserten Zugang zu Informationen besser einbezogen und befähigt werden? Wie können mehr Bürger erreicht werden und über ihre Rechte im Binnenmarkt, einschließlich der kollektiven Rechtsdurchsetzung, informiert werden? Wie können grenzüberschreitende Kontakte verbessert werden? Wie kann die Anerkennung beruflicher Qualifikationen beschleunigt und dadurch d ...[+++]


21. dringt er bij de Commissie op aan actief te blijven overwegen een communautair juridisch instrument te introduceren, waarmee collectieve vorderingen door consumenten op grensoverschrijdende basis worden vergemakkelijkt, opdat zij meer kansen krijgen op schadevergoeding;

21. fordert die Kommission auf, die intensiven Überlegungen zur Einführung eines Rechtsinstruments auf Gemeinschaftsebene fortzusetzen, um grenzübergreifende Sammelklagen von Verbrauchern zu erleichtern und dadurch einen besseren Zugang zu Rechtsbehelfen zu schaffen;


21. dringt er bij de Commissie op aan actief te blijven overwegen een communautair juridisch instrument te introduceren, waarmee collectieve vorderingen door consumenten op grensoverschrijdende basis worden vergemakkelijkt, opdat zij meer kansen krijgen op schadevergoeding;

21. fordert die Kommission auf, die intensiven Überlegungen zur Einführung eines Rechtsinstruments auf Gemeinschaftsebene fortzusetzen, um grenzübergreifende Sammelklagen von Verbrauchern zu erleichtern und dadurch einen besseren Zugang zu Rechtsbehelfen zu schaffen;


w