Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richting moet inslaan " (Nederlands → Duits) :

Een positieve begrotingskoers betekent dat het begrotingsbeleid over het algemeen een ondersteunende, dus expansieve richting moet inslaan en heeft ook betrekking op de samenstelling van de begrotingsaanpassing, zoals de verdeling van de inspanningen over de landen en de soorten uitgaven en/of belastingen die eraan ten grondslag liggen.

Ein positiver fiskalpolitischer Kurs bedeutet sowohl die unterstützende, d. h. expansive Ausrichtung, die die Fiskalpolitik insgesamt einnehmen sollte, als auch die Zusammensetzung der fiskalpolitischen Anpassung, was die Verteilung der Anstrengungen zwischen den Ländern und die Art der damit verbundenen Ausgaben und/oder Steuern bzw. Abgaben angeht.


Maar deze agenda geeft de richting aan die Europa moet inslaan en de eerste resultaten zijn al merkbaar.

Dennoch ist dieses Programm der richtige Kurs für Europa; im Übrigen hat es bereits erste Ergebnisse gebracht.


1. erkent dat de EU de richting moet inslaan van een duurzamere, efficiëntere en concurrerendere vervoerssector die ertoe bijdraagt dat haar emissiebeperkingsdoelen worden gehaald en dat zij minder afhankelijk wordt van energie en van de invoer van energie, met name uit instabiele en ondemocratische regimes, en die ertoe bijdraagt dat de EU-regio’s volledig geïntegreerd worden om concurrerend te zijn in de wereldeconomie;

1. stellt fest, dass die EU, um in der Weltwirtschaft bestehen zu können, einen nachhaltigeren, effizienteren und wettbewerbsfähigeren Verkehrssektor anstreben muss, der zur Verwirklichung ihrer Emissionsreduktionsziele, zur Verringerung der Energieabhängigkeit und der Energieeinfuhren, darunter auch aus Staaten mit instabilen und undemokratischen Regimes, und zur vollständigen Integration der EU-Regionen beiträgt;


"In Frankrijk worden veel vragen gesteld over de richting die de Europese Unie moet inslaan: hoe kunnen we het juiste evenwicht vinden tussen economische doelstellingen en maatschappelijke ambities?

"Man stellt mir hier in Frankreich viele Fragen zur Richtung, die die Europäische Union einschlägt, etwa : Wie kann das richtige Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichen Zielen und sozialen Bestrebungen gefunden werden ?


Het Europees Parlement moet vandaag een krachtige boodschap aan generaal Musharraf sturen dat zijn recente maatregelen alle gerespecteerde internationale conventies schenden en dat hij Pakistan een zeer negatieve en zeer gevaarlijke richting doet inslaan.

Das Europäische Parlament muss General Musharraf jetzt klar und deutlich zu verstehen geben, dass seine jüngsten Handlungen alle internationalen Übereinkommen sprengen und er kurz davor ist, Pakistan in eine äußert nachteilige und gefährliche Situation zu manövrieren.


Het ontwikkelen van een gemeenschappelijke visie van de politieke leiders op de algemene richting die het land moet inslaan en de voornaamste EU-gerelateerde hervormingen is essentieel voor verdere vorderingen op weg naar het EU-lidmaatschap.

Für weitere Fortschritte auf dem Weg zur EU-Mitgliedschaft ist eine gemeinsame Vision der politischen Entscheidungsträger grundlegend – sowohl in Bezug auf die allgemeine Staatsführung als auch auf zentrale EU-bezogene Reformen.


Laten we in plaats daarvan een breed gedragen Europees debat tot stand brengen over de richting die de Europese Unie in de toekomst moet inslaan. Laten we Europa dichter bij de burgers brengen, niet met behulp van propaganda, maar door degelijke oplossingen, duidelijke wetgeving, vereenvoudigde procedures, minder bureaucratie, burgervriendelijke instellingen en de mogelijkheid om als evenwaardige partners een discussie te voeren.

Bringen wir Europa den Bürgern näher, nicht durch Propaganda, sondern durch gute Lösungen, eine klare Gesetzgebung, vereinfachte Verfahren, weniger Bürokratie, bürgerfreundliche Institutionen und die Möglichkeit der Diskussion zwischen gleichberechtigten Partnern.


Ik zou mijn bewondering willen uitdrukken voor het Georgische volk dat autonoom wenst te beslissen over de richting die het land met zijn buitenlands beleid moet inslaan.

Ich möchte meiner Bewunderung für das georgische Volk Ausdruck verleihen, dessen Wunsch es ist, frei über die Richtung seiner Außenpolitik zu entscheiden.


Bovenal moet de EU een leidende rol blijven spelen, zoals zij dat ook met succes heeft gedaan bij de voorbereidingen voor de Conferentie van Bali; zij legde haar kaarten op tafel in de aanloop naar de conferentie, toonde ons welke richting we moeten inslaan en overtuigde anderen van haar opvattingen voordat de hoofdconferentie was begonnen.

Vor allem muss die EU weiterhin eine Führungsrolle einnehmen, wie sie es bei den Vorbereitungen für die Konferenz von Bali bereits erfolgreich getan hat. Im Vorfeld der Konferenz hat sie ihre Karten auf den Tisch gelegt, uns gezeigt, welchen Kurs wir einschlagen sollten, und schon vor dem Beginn der eigentlichen Konferenz andere für ihre Positionen gewonnen.


De Conferentie over de toekomst van de plattelandsontwikkeling, waarmee de lijn van de Conferentie van Cork (Ierland, 1996) wordt voortgezet, heeft ten doel het debat over de richting die het Europees beleid ten behoeve van het platteland in een Unie met 25 lidstaten moet inslaan, voort te zetten en te verdiepen.

Auf dieser Konferenz über die Zukunft der ländlichen Entwicklung, die an die Konferenz in Cork (Irland 1996) anknüpft, soll die Diskussion über die Ausrichtung der europäischen Politik zugunsten des ländlichen Raums in einer Union mit 25 Mitgliedstaaten fortgesetzt und vertieft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting moet inslaan' ->

Date index: 2024-12-20
w