Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve richtlijn
B.V.
BVBA
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Bijzondere richtlijn
Communautaire richtlijn
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Vertaling van "richtlijn beperkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

Gesellschaft mit beschränkter Haftung [ GmbH ]


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG besloot de wetgever de bescherming van de schuldeisers bij een kapitaalvermindering door een naamloze vennootschap tevens in te voeren ten aanzien van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid (Parl. St., Kamer, 1981-1982, nr. 210/9, p. 80).

Bei der Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG hat der Gesetzgeber beschlossen, den Schutz der Gläubiger bei einer Kapitalherabsetzung durch eine Aktiengesellschaft ebenfalls einzuführen in Bezug auf Privatgesellschaften mit beschränkter Haftung (Parl. Dok., Kammer, 1981-1982, Nr. 210/9, S. 80).


Nu het Hof van Justitie in het voormelde arrest oordeelt dat de activiteit van een privédetective die voor een publiekrechtelijke beroepsorganisatie met een wettelijke controleopdracht onderzoek verricht naar schendingen van de beroepscode van een gereglementeerd beroep, in casu het beroep van vastgoedmakelaar, valt onder de uitzondering van artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn 95/46/EG, en gelet op de feiten van de zaak voor de verwijzende rechter, beperkt het Hof zijn onderzoek tot die hypothese.

Da der Gerichtshof im vorerwähnten Urteil entschieden hat, dass die Tätigkeit eines Privatdetektivs, der für eine Berufsorganisation des öffentlichen Rechts mit dem gesetzlichen Auftrag, Verstöße gegen die berufsständischen Regeln eines reglementierten Berufs - im vorliegenden Fall des Immobilienmaklerberufs - zu untersuchen, handelt, zu der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 95/46/EG vorgesehenen Ausnahme gehört, und angesichts des Sachverhalts der Rechtssache vor dem vorlegenden Richter begrenzt der Gerichtshof seine ...[+++]


Wanneer punt 5.1.2.1 van bijlage IV bij Richtlijn 2005/78/EG niet van toepassing is in het geval van vervangings- of onderhoudsonderdelen, kan de informatie in aanhangsel 2 van het EG-typegoedkeuringscertificaat (bijlage VI bij deze richtlijn) beperkt blijven tot de informatie die in punt 1.3.2 wordt vermeld”.

Ist Anhang IV Nummer 5.1.2.1 der Richtlinie 2005/78/EG nicht anwendbar, etwa bei Ersatzteilen, so können die in Anlage 2 zum EG-Typgenehmigungsbogen (Anhang VI dieser Richtlinie) zu machenden Angaben auf die in Nummer 1.3.2 genannten beschränkt werden.“


Aangezien er voor het ogenblik geen sluitend wetenschappelijk bewijs bestaat inzake de mogelijke gevolgen op lange termijn, is de richtlijn beperkt tot de korte-termijngevolgen van blootstelling aan elektromagnetische velden.

Die Richtlinie erfasst nur die kurzfristigen Auswirkungen einer Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern, da bislang keine ausreichenden wissenschaftlichen Beweise für mögliche Langzeitwirkungen vorliegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Zolang aanpassingen van deze richtlijn beperkt blijven tot de opneming van alternatieve passieve maatregelen die ten minste evenveel bescherming bieden als de bestaande voorschriften in bijlage I, punt 3.2, kunnen die aanpassingen worden vastgesteld door het Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang volgens de in artikel 13 van richtlijn 70/156/EEG omschreven procedure.

(3) Soweit die Anpassung dieser Richtlinie sich auf die Einführung alternativer passiver Maßnahmen mit einer mindest ebenso hohen Schutzwirkung wie die bestehenden Bestimmungen des Anhangs I Nummer 3.2 beschränkt, kann diese Anpassung nach dem in Artikel 13 der Richtlinie 70/156/EWG genannten Verfahren vom Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt vorgenommen werden.


Aangezien er thans ontoereikend wetenschappelijk bewijs inzake de eventuele lange termijngevolgen bestaat is de voorgestelde richtlijn beperkt tot korte termijneffecten door blootstelling aan elektromagnetische velden.

Da zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine schlüssigen wissenschaftlichen Beweise über mögliche Langzeitwirkungen vorliegen, beschränkt sich der Richtlinienvorschlag auf die kurzfristigen Auswirkungen der Exposition der Arbeitnehmer gegenüber elektromagnetischen Feldern.


België wordt gedagvaard omdat de Commissie van mening is dat de Belgische wetgeving de toepassing van bepaalde verbodsbepalingen van de richtlijn beperkt tot de in België inheemse vogelsoorten, terwijl deze verbodsbepalingen overeenkomstig de richtlijn voor alle in het wild levende vogelsoorten van de Gemeenschap gelden.

Dem Beschluß gegen Belgien liegen Befürchtungen der Kommission zugrunde, daß sich die belgischen Rechtsvorschriften hinsichtlich bestimmter, in der Richtlinie festgelegter Verbote auf in Belgien vorkommende wildlebende Vogelarten beschränken, während sie im Sinne der Richtlinie für alle in der Gemeinschaft heimischen Vogelarten gelten sollten.


(12) Overwegende dat overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel, zoals weergegeven in artikel 3 B van het Verdrag, de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de Lid-Staten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt; dat deze richtlijn beperkt is tot het vereiste minimum om deze doelstellingen beter te verwezenlijken en niet verder gaat dan wat daartoe nodig is;

(12) Gemäß dem Subsidiaritäts- und dem Verhältnismäßigkeitsprinzip, wie sie in Artikel 3 b des Vertrags niedergelegt sind, können die Ziele dieser Richtlinie auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; sie können daher besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden.


(18) Overwegende dat de aanneming van deze richtlijn het meest geschikte middel vormt om de nagestreefde doeleinden te verwezenlijken en met name om de bevoegdheden van de bevoegde autoriteiten te versterken; dat deze richtlijn beperkt blijft tot het minimum dat vereist is om deze doelstellingen te bereiken en het hiertoe noodzakelijke niet te boven gaat,

(18) Die Annahme dieser Richtlinie stellt das geeignetste Mittel zur Erreichung der angestrebten Ziele und insbesondere zur Stärkung der Befugnisse der zuständigen Behörden dar.


Overwegende dat een onmiddellijk optreden is vereist, weshalve deze richtlijn beperkt blijft tot het vastleggen van specifieke voorschriften met betrekking tot de afgifte van N-nitrosamines en N-nitroseerbare stoffen uit rubberspenen en fopspenen; dat voor de oplossing van andere problemen in verband met spenen en fopspenen een meer algemene richtlijn inzake elastomeren en rubber zal worden vastgesteld;

Da ein unverzuegliches Handeln geboten ist, beschränkt sich diese Richtlinie auf die Festlegung spezifischer Regelungen für die Abgabe von N-Nitrosaminen und N-nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi. Die Lösung anderer Probleme bei Flaschen- und Beruhigungssaugern bleibt einer allgemeinen Richtlinie über Elastomere und Gummi vorbehalten.


w