Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn echter ingrijpend wijzigen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is echter nog veel te vroeg om het evenwicht dat is ontstaan als gevolg van de respectieve financiële bijdragen van de lidstaten aan het Fonds ingrijpend te wijzigen.

Es ist jedoch auf jeden Fall zu früh für radikale Änderungen an dem infolge der jeweiligen finanziellen Beiträge der Mitgliedstaaten zu dem Fonds erreichten Gleichgewicht.


Omdat er in de bestaande stelsels echter nog andere tekortkomingen werden vastgesteld, komt de Commissie nu met een voorstel om de richtlijn van 1994 volledig te wijzigen en ervoor te zorgen dat alle lessen uit de crisis worden getrokken.

Da jedoch noch weitere Schwachstellen in den bestehenden Systemen zutage getreten sind, legt die Kommission jetzt einen Vorschlag für eine grundlegende Überarbeitung der Richtlinie aus dem Jahr 1994 vor, der allen aus der Krise zu ziehenden Lehren Rechnung trägt.


Indien de nieuwe voorschriften in de bijlagen de inhoud van de richtlijn echter ingrijpend wijzigen en/of belangrijke gevolgen hebben voor het economisch evenwicht of de organisatie van het werk in de bedrijven, moeten de voorgenomen aanpassingen van de regelgeving gebaseerd zijn op artikel 37 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ”.

Beinhalten die neuen Vorschriften des Anhangs jedoch wesentliche Änderungen des Inhalts der Richtlinie beinhalten bzw. haben sie beträchtliche Auswirkungen auf das wirtschaftliche Gleichgewicht oder die Arbeitsstruktur der Betriebe, erfolgen die beabsichtigten Änderungen der Bestimmungen auf der Grundlage des Artikels 37 des Vertrags”.


3 bis. Indien de nieuwe voorschriften in de bijlage de inhoud van de richtlijn echter ingrijpend wijzigen en/of belangrijke gevolgen hebben voor het economisch evenwicht of de organisatie van het werk in de bedrijven, moeten de voorgenomen aanpassingen van de regelgeving worden vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 37 van het Verdrag .

(3a) Beinhalten neue Vorschriften des Anhangs wesentliche Änderungen des Inhalts der Richtlinie bzw. haben sie beträchtliche Auswirkungen auf das wirtschaftliche Gleichgewicht oder die Arbeitsstruktur der Betriebe, werden die beabsichtigten Änderungen der Bestimmungen nach dem Verfahren des Artikels 37 des Vertrags beschlossen .


De Commissie doet vandaag een voorstel voor een nieuwe beleidsaanpak om betalingsachterstanden te bestrijden door de richtlijn over betalingsachterstanden uit 2000 ingrijpend te wijzigen.

Die Kommission schlägt heute entsprechend einer Zusage im Small Business Act, ihrer Initiative für die KMU, einen neuen politischen Ansatz für die Bekämpfung von Zahlungsverzug und wesentliche Änderungen der entsprechenden Richtlinie aus dem Jahr 2000 vor.


(3) Beleggingsondernemingen en andere gereglementeerde entiteiten kunnen zich verplicht zien nieuwe informatietechnologiesystemen, nieuwe organisatiestructuren en nieuwe procedures voor het rapporteren en het bijhouden van gegevens in te voeren, dan wel bestaande systemen en werkwijzen ingrijpend te wijzigen teneinde aan de vereisten van Richtlijn 2004/39/EG en van de nationale uitvoeringswetgeving te voldoen.

(3) Um den Anforderungen der Richtlinie 2004/39/EG sowie den jeweiligen inländischen Durchführungsbestimmungen nachzukommen, müssen Wertpapierfirmen und andere beaufsichtigte Unternehmen unter Umständen neue Informationstechnologiesysteme, neue Organisationsstrukturen sowie Meldeverfahren und Verfahren zur Aufbewahrung von Unterlagen einführen oder aber bedeutende Änderungen an den bestehenden Systemen und Praktiken vornehmen.


In de Europese Unie rijzen de kosten van bedrijfspensioenregelingen de pan uit, en de richtlijn zelf biedt lidstaten voldoende speelruimte om de regelingen ingrijpend te wijzigen.

Die Betriebspensionssysteme explodieren innerhalb der Europäischen Union, und die Richtlinie selbst bietet genug nationalen Umsetzungsspielraum, so dass man sie wirklich ausgestalten könnte.


Dit verslag toont echter aan dat er nog steeds ruimte is voor verbetering in de huidige rechtsbescherming, zonder de richtlijn zelf te wijzigen.

Wie der vorliegende Bericht zeigt, gibt es Möglichkeiten für eine Verbesserung des rechtlichen Schutzes, ohne dass die Richtlinie selbst abgeändert werden muss.


Gezien de ingrijpende technische en economische ontwikkelingen en de opkomst van nieuwe communicatiediensten die zich sinds de goedkeuring van de Overeenkomst in 1989 op het gebied van de televisieomroep hebben voorgedaan en de goedkeuring van Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG in de Europese Gemeenschap, heeft de Raad van Europa het dringend noodzakelijk geacht om een aantal bepalingen van de overeenkomst te wijzigen ...[+++]

In Anbetracht der enormen technischen und wirtschaftlichen Entwicklungen im Fernsehsektor und der Entstehung neuer Kommunikationsdienstleistungen seit der Annahme des Übereinkommens im Jahr 1989 und eingedenk der vonseiten der Europäischen Gemeinschaft am 30. Juni 1997 angenommenen Richtlinie 97/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG hat es der Europarat als dringend notwendig erachtet, bestimmte Vorschriften des Übereinkommens abzuändern, um einen kohärenten Ansatz ...[+++]


Overwegende dat een redelijke termijn moet worden vastgesteld om de lidstaten en de belanghebbende partijen in staat te stellen zich, vóór de opneming, aan te passen aan de nieuwe eisen die uit de opneming zullen voortvloeien; dat de lidstaten bovendien een redelijke termijn moeten krijgen om, na de opneming, de richtlijn ten uitvoer te leggen en inzonderheid om, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG, bestaande toelatingen te wijzigen of in te trekken of ...[+++]

Vor der Aufnahme ist den Mitgliedstaaten und den Betroffenen eine angemessene Frist zur Vorbereitung auf die neuen Verhältnisse einzuräumen. Nach der Aufnahme ist den Mitgliedstaaten ein angemessener Zeitraum zur Durchführung insbesondere für die Überprüfung bestehender oder die Erteilung neuer Zulassungen gemäß den Bestimmungen der Richtlinie einzuräumen. Für die Vorlage und die Prüfung der kompletten Anhang-III-Unterlagen für jedes einzelne Pflanzenschutzmittel entsprechend den einheitlichen Grundsätzen gemäß Anhang VI der Richtlinie muß ein längerer Zeitraum vorgesehen werden. Für mehrere Wirkstoffe enthaltende Pflanzenschutzmittel ka ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn echter ingrijpend wijzigen' ->

Date index: 2022-02-07
w