Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire richtlijn
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
In reserve gehouden effectieven
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "richtlijn worden gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Richtlinie 2014/90/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über Schiffsausrüstung und zur Aufhebung der Richtlinie 96/98/EG des Rates | Schiffsausrüstungsrichtlinie


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg zijn de lidstaten op basis van de richtlijn niet gehouden om aan een dergelijke werkneemster een recht op bevallingsverlof toe te kennen.

Folglich sind die Mitgliedstaaten nach der Richtlinie nicht verpflichtet, einer solchen Arbeitnehmerin einen Anspruch auf Mutterschaftsurlaub zu gewähren.


Bij de beoordeling van het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling dient evenwel ook rekening te worden gehouden met de binnen de Europese Unie op 18 maart 1999 gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen in de bijlage bij de richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.

Bei der Beurteilung des dem Gerichtshof vorgelegten Behandlungsunterschieds ist jedoch auch die in der Europäischen Union am 18. März 1999 geschlossene Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge zu berücksichtigen, die im Anhang zur Richtlinie 1999/70/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zu der EGB-UNICE-CEEP-Rahmenvereinbarung über befristete Arbeitsverträge aufgenommen wurde.


Zijn daarenboven uitgesloten, voor het geheel van hun economische activiteit, de belastingplichtigen die geregeld verrichten : 1° werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, alsook de ermee gelijkgestelde handelingen; 2° leveringen van goederen en diensten waarvoor zij gehouden zijn aan de klant het kasticket uit te reiken bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen; 3° leveringen van ...[+++]

Darüber hinaus sind für die Gesamtheit ihrer wirtschaftlichen Tätigkeit Steuerpflichtige ausgeschlossen, die gewöhnlich folgende Tätigkeiten ausüben: 1. Immobilienarbeiten im Sinne von Artikel 19 § 2 Absatz 2 und damit gleichgesetzte Leistungen, 2. Lieferungen von Gütern und Dienstleistungen, für die sie Kunden einen Kassenzettel ausstellen müssen wie im Königlichen Erlass vom 30. Dezember 2009 zur Bestimmung der Definition eines Registrierkassensystems im Horeca-Sektor und der Bedingungen, die ein solches System erfüllen muss, vorgesehen, 3. Lieferungen von Gebrauchtmaterial, auch solchem, das in seinem unveränderten Zustand nicht zur ...[+++]


− (ET) Ik heb tegen het vandaag behandelde verslag over de rechten van buspassagiers gestemd, omdat ik van mening ben dat hierin niet met alle lidstaten van de Europese Unie rekening wordt gehouden en dat een groot aantal busdiensten buiten de reikwijdte van de richtlijn wordt gehouden.

– (ET) Ich habe gegen den heute zur Aussprache stehenden Bericht betreffend die Fahrgastrechte gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass damit nicht alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union berücksichtigt werden und eine große Zahl von Omnibusunternehmen aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeklammert sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijk wordt in de richtlijn rekening gehouden met de belangen van kleine en middelgrote ondernemingen, die van bepaalde verslaggevingsvereisten zijn vrijgesteld, hetgeen uiteindelijk in een verlichting van hun administratieve lasten resulteert.

Gleichzeitig trägt die Richtlinie den Interessen kleiner und mittlerer Unternehmen Rechnung, indem sie deren Freistellung von bestimmten Berichtspflichten zulässt und so für diese Unternehmen den Verwaltungsaufwand verringert.


Er wordt een definitie van kleine onderneming ingelast om te vermijden dat een onnodig groot deel van de kredietverlening aan bedrijven buiten de richtlijn wordt gehouden.

Um zu verhindern, dass ein unnötig großer Teil von Unternehmenskrediten nicht unter die Richtlinie fällt, wird eine Definition von kleinen Unternehmen eingefügt.


Aanloog aan Verordening (EG) nr. 1794/2006 en Richtlijn 96/67/EG moet ook de inhoud van Verordening (EG) nr. 1107/2006 buiten de toepassingssfeer van deze richtlijn worden gehouden.

Analog zur Verordnung (EG) Nr. 1794/2006 und zur Richtlinie 96/67/EG sollte auch der Regelungsgegenstand der Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 vom Anwendungsbereich der vorliegenden Gesetzgebung ausgenommen werden.


Bepaalde kleine detailhandelszaken kunnen ook buiten de werkingssfeer van de richtlijn worden gehouden indien de aanduiding van de prijs per meeteenheid een overmatige belasting zou meebrengen bijvoorbeeld wegens het aantal te koop aangeboden produkten of wanneer het produkt niet rechtstreeks toegankelijk is voor de consument.

Auch können bestimmte kleine Einzelhandelsgeschäfte vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen werden, sofern die Angabe des Preises je Maßeinheit eine übermäßige Belastung darstellen würde, beispielsweise aufgrund der Zahl der zum Verkauf angebotenen Erzeugnisse oder der Tatsache, daß das Erzeugnis für den Verbraucher nicht unmittelbar zugänglich ist.


De Commissie bevestigt derhalve dat de Lid-Staten in het kader van de omzetting van deze richtlijn niet gehouden zijn maatregelen te nemen die verder gaan dan de in artikel 4, onder c), bedoelde beperkte en evenredige doelstellingen zoals hierboven aangegeven".

Dementsprechend bestätigt die Kommission, daß die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sind, im Rahmen der Umsetzung dieser Richtlinie Maßnahmen zu ergreifen, die über die begrenzten und angemessenen Ziele des vorstehend präzisierten Artikels 4 Buchstabe c hinausgehen".


De Commissie heeft bij het opstellen van de richtlijn rekening gehouden met de uitgebreide besprekingen met beroepsverenigingen en met de Lid-Staten".

Bei der Ausarbeitung des Vorschlags hat die Kommission den eingehenden Konsultationen mit den Berufsverbänden und den Mitgliedstaaten Rechnung getragen.


w