Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn zeventien jaar geleden werd gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Deze regels waren ontwikkeld voor het gebruik van ‘levende verzwakte vaccins’, de enige beschikbare vaccins op het moment dat de Richtlijn tien jaar geleden werd aangenomen.

Diese Vorschriften wurden für die Verwendung so genannter „abgeschwächter Lebendimpfstoffe“ ausgelegt, die beim Erlass der Richtlinie vor zehn Jahren die einzigen verfügbaren Impfstoffe waren.


Gelet op het verslag-Menrad dat in dit Huis zes jaar geleden werd aangenomen, op de jurisprudentie en op de ervaringen van werkgevers en werknemers in de afgelopen twaalf jaar, heeft de PSE-Fractie altijd gevraagd om een ambitieuze revisie van de richtlijn.

Ausgehend von dem Bericht Menrad über die Rechtsprechung und die Erfahrungen der Sozialpartner der letzten zwölf Jahre, der vor sechs Jahren in diesem Haus angenommen wurde, hat die sozialdemokratische Fraktion immer eine gründliche Revision der Richtlinie gefordert.


De Europese Unie gedraagt zich in deze kwestie als een oude man die zich nog precies herinnert wat hij vijftig jaar geleden heeft gedaan toen het Verdrag van Rome werd gesloten, maar niet meer weet wat er twee maanden geleden is gebeurd toen de Europese Unie zichzelf en heel Europa beloften heeft gedaan over deze belangrijke aangelegenheid.

Die Europäische Union verhält sich in dieser Sache wie ein alter Mann, der sich genauer an das erinnert, was er vor 50 Jahren getan hat, als die Römischen Verträge entstanden, und vergisst, was er vor zwei Monaten getan hat, als die EU sich selbst und Europa in dieser wichtigen Frage ihre Zusicherung erteilte.


Zoals eerder door de heer Peterle gezegd werd – die destijds met mij in de regering zat en om precies te zijn zeventien jaar geleden aan het hoofd van de regering stond – was er oorlog in Slovenië in juni zeventien jaar geleden.

Wie vorhin Herr Peterle sagte, der damals zusammen mit mir Regierungsverantwortung wahrgenommen hat – in der Tat stand er vor 17 Jahren an der Spitze der Regierung –, herrschte in Slowenien im Juni vor 17 Jahren Krieg.


Deze praktijk – waarmee zo’n 40 jaar geleden werd begonnen – is slechts in geringe mate afgenomen door de grote investeringen die door multinationale oliemaatschappijen zijn gedaan om aardgas vloeibaar te maken.

Diese Praxis, die vor etwa 40 Jahren eingeführt wurde, ist durch die von multinationalen Ölunternehmen getätigten großen Investitionen in die Erdgasverflüssigung nur geringfügig eingeschränkt worden.


Aangezien het eerste voorstel voor een richtlijn zeventien jaar geleden werd gedaan, is het de vraag of een poging om de reikwijdte van de bescherming van octrooien op gensequenties in verband met de verschillen tussen de nationale wetgevingen verder te verfijnen, een wezenlijk effect heeft op de betrokken actoren.

Da nun seit dem ersten Richtlinienvorschlag bereits 17 Jahre vergangen sind, ist es fraglich, ob der Versuch, den Schutzumfang von Patenten auf Gensequenzen im Lichte der Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften weiter zu präzisieren, spürbare Auswirkungen auf die Akteure in diesem Bereich haben wird.


De richtlijn inzake transacties van ingewijden (89/592/EEG) werd meer dan tien jaar geleden aangenomen.

Die Richtlinie betreffend Insider-Geschäfte (89/592/EWG) wurde vor mehr als zehn Jahren erlassen.


Nu het acht jaar geleden is dat de fatwa, waarbij de Britse auteur Salman Rushdie ter dood werd veroordeeld en een oproep werd gedaan om hem te vermoorden, werd bekendgemaakt, memoreert en herhaalt de Europese Unie haar plechtige verklaringen naar aanleiding van de voorgaande jaardagen van de fatwa : de fatwa is in strijd met de universele verklaring van de rechten van de me ...[+++]

Anläßlich des achten Jahrestages der Bekanntgabe des Fatwa, durch das der britische Schriftsteller Salman Rushdie zum Tode verurteilt und zu seiner Ermordung aufgerufen wurde, erinnert die Europäische Union nochmals an ihre feierliche Erklärung, die sie anläßlich der Jahrestage der Verhängung des Fatwa abgegeben hat und wonach das Fatwa, das unter Mißachtung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Grundsatzes der Souveränität der Staaten - insbesondere in bezug auf den Schutz ihrer Staatsangehörigen - verhängt wurde, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn zeventien jaar geleden werd gedaan' ->

Date index: 2022-07-22
w