Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren behoren bij de globale richt­snoeren » (Néerlandais → Allemand) :

De twee resterende kerndoelen van de geïntegreerde richtsnoeren behoren bij de globale richt­snoeren voor het economisch beleid van de lidstaten. Beoogd wordt de gecombineerde OO‑investeringen van overheid en bedrijven uiterlijk in 2020 tot 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te doen stijgen en de uitstoot van broeikasgassen uiterlijk in 2020 met 20% te reduceren ten opzichte van het peil van 1990; voorts is het de bedoeling het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in het finale energieverbruik te vergroten tot 20% en toe te werken naar een verbetering van de energie-efficiëntie met 20 %.

Die beiden anderen Kernziele der integrierten Leitlinien betreffen die Grundzüge der Wirtschafts­politik der Mitgliedstaaten; es wird angestrebt, zum einen das öffentliche und private Investitions­volumen im Bereich Forschung und Entwicklung bis 2020 auf 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zu steigern und zum anderen die Treibhausgasemissionen bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 um 20 % zu senken, den Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch auf 20 % zu steigern und die Energieeffizienz um ca. 20 % zu erhöhen.


De richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid zijn een onderdeel van de geïntegreerde richt­snoeren. Het andere onderdeel zijn de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten, die de Raad al in juli 2010 heeft aangenomen (11646/10).

Diese beschäftigungspolitischen Leitlinien bilden Teil I der integrierten Leitlinien; Teil II – die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten – wurde vom Rat bereits im Juli 2010 angenommen (Dok. 11646/10).


28. herinnert eraan dat het Parlement naar behoren moet worden geraadpleegd over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid; herinnert eraan dat het Parlement zijn besluit over de globale richtsnoeren pas zal nemen als aan zijn verlangens inzake de governance en het begrotingskader van de EU 2020-strategie is voldaan;

28. erinnert daran, dass das Parlament zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien angemessen anzuhören ist; erinnert daran, dass das Parlament seine Entscheidung zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien erst nach einer zufriedenstellenden Antwort bezüglich der Governance-Struktur und des Haushaltsrahmens der Strategie EU 2020 treffen wird;


Op 27 april 2010 heeft de Commissie een voorstel aangenomen voor een aanbeveling van de Raad inzake globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Unie ter uitvoering van de Europa 2020-strategie, en er wordt verwacht dat ze medio mei 2010 concrete voorstellen zal indienen om de coördinatie van en het toezicht op het economisch beleid in de Unie te verbeteren, met name in de lidstaten die behoren tot de eurozone.

Am 27. April 2010 verabschiedete die Kommission eine Empfehlung für eine Empfehlung des Rates zu Leitlinien für die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union zur Umsetzung der Strategie Europa 2020, wobei erwartet wird, dass sie Mitte Mai 2010 konkrete Vorschläge dazu vorlegen wird, wie die wirtschaftspolitische Koordination und Überwachung in der Union insbesondere zwischen den Mitgliedstaaten, die dem einheitlichen Währungsraum angehören, verbessert und gestärkt werden kann.


82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een a ...[+++]

82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung bei den internationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus heute gefährdet ist; fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, das Europäische Parlament in Zukunft an dem Prozess zur B ...[+++]


3. Hij betoonde zich met name ook ingenomen met het feit dat op 13 december 2001 de richt-snoeren van de EU inzake de mensenrechtendialoog zijn aangenomen, waarmee een sleutelelement is toegevoegd aan de bestaande richtsnoeren inzake de doodstraf en foltering.

3. Er wies ebenfalls mit Genugtuung darauf hin, dass die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte am 13. Dezember 2001 angenommen wurden, wodurch die bestehenden Leitlinien betreffend die Todesstrafe sowie gegen Folter um ein weiteres Schlüsselelement ergänzt wurden.


3. spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat het Europees Parlement nog steeds niet volledig participeert in de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de Europese Unie en stelt daarom voor dat het Europees Parlement dit jaar naar behoren wordt betrokken en benadrukt daarnaast opnieuw dat de besluitvormingsprocedures ...[+++]

3. bedauert einmal mehr, dass es noch nicht vollständig an der Entwicklung und der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union beteiligt ist; fordert daher, dass es im laufenden Jahr angemessen beteiligt wird; betont erneut die Notwendigkeit, dass die Entscheidungsprozesse in der Europäischen Union transparenter werden und dass die nationalen Parlamente systematischer an der Vorbereitung der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik auf nationaler Ebene beteiligt werden, bevor die einzelnen Regierungen unumkehrbare Beschlüsse fassen;


3. spreekt nogmaals zijn teleurstelling uit over het feit dat het Europees Parlement nog steeds niet volledig participeert in de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de Europese Unie en stelt daarom voor dat het Europees Parlement dit jaar naar behoren wordt betrokken bij het opstellen van soepelere economische en werkgelegenheidsp ...[+++]

3. bedauert einmal mehr, dass es noch nicht vollgültig an der Entwicklung und der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Europäischen Union beteiligt ist; fordert daher, dass es im laufenden Jahr angemessen an der Ausarbeitung fortschrittlicher wirtschafts- und beschäftigungspolitischer Verfahren, einschließlich der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Institutionen, beteiligt wird; betont erneut die Notwendigkeit, dass die Entscheidungsprozesse in der Europäischen Union transparenter werden und dass die nationalen Parlamente systematischer an der Vorbereitung der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik auf nationaler Ebene beteiligt werden, bevor die einze ...[+++]


Het ontwerp komt in hoofdzaak neer op een consolidatie van de richtsnoeren die voor 1998 waren uitgewerkt, zij het met bepaalde aanvullingen, zoals met name: de integratie van het streven naar gelijke kansen voor vrouwen en mannen in alle hoofdstukken van de richt- snoeren, het onderzoek en de eventuele bijstelling van de uitkerings- en belastingsstelsels, en de grotere aandacht voor sociale randgroepen.

Mit dem Entwurf wurden im wesentlichen die Leitlinien für 1998 konsolidiert, wobei einige Ergänzungen vorgenommen wurden: insbesondere die Einbeziehung des Ziels der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen in alle Kapitel der Leitlinien, die Prüfung und etwaige Neuausrichtung der Sozialleistungs- und Steuersysteme oder die verstärkte Berücksichtigung benachteiligter sozialer Gruppen.


3. In de globale richtsnoeren voor het economisch beleid worden de lidstaten en de Gemeenschap het jaarlijks eens over de hoofdlijnen van hun economisch beleid; in de werkgelegenheidsrichtsnoeren worden de lidstaten en de Gemeenschap het jaarlijks eens over de hoofdlijnen van de gecoördineerde werkgelegenheidsstrategie; in de verslagen van Cardiff over economische hervorming verwijzen de lidstaten en de Gemeenschap naar de economische hervormingen waarmee is begonnen en geven zij de richting ...[+++]

3. In den Grundzügen der Wirtschaftspolitik verständigen sich die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft jährlich auf die wesentlichen Elemente ihrer Wirtschaftspolitik; in den Beschäftigungspolitischen Leitlinien vereinbaren die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft jährlich die wesentlichen Elemente der koordinierten Beschäftigungsstrategie; in den Cardiff-Berichten über Wirtschaftsreformen verweisen die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft auf die in Gang gesetzten wirtschaftlichen Reformen und zeigen die Zielrichtung weiterer Reformbemühungen auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtsnoeren behoren bij de globale richt­snoeren' ->

Date index: 2024-07-22
w