Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtsnoeren en procedures heeft uitgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

7. verneemt van het Agentschap dat het een aantal richtsnoeren en procedures heeft uitgewerkt voor het beheer van zijn activa voor de opruiming van olieverontreiniging op zee, verneemt dat die richtsnoeren en procedures op een samenhangende manier zijn samengebracht in een compendium en dat dat compendium een hoofdstuk bevat met betrekking tot de openbare verkoopprocedure en een gedetailleerde procedure voor het vaststellen van de relevante verminderde boekwaarde;

7. nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur eine Reihe von Leitlinien und Verfahren in Bezug auf die Verwaltung ihrer Notfalleinsatzinstrumente für Meeresverschmutzung festgelegt hat; erkennt an, dass diese in einem Kompendium auf kohärente Weise konsolidiert wurden und dass dieses Kompendium ein Kapitel über ein Verfahren für den öffentlichen Verkauf und ein ausführliches Verfahren zur Feststellung des relevanten Buchwertes nach Abschreibung umfasst;


12. constateert dat het Agentschap diverse maatregelen heeft genomen om belangenconflictsituaties te hanteren en te voorkomen, en dat het een gedetailleerde tuchtprocedure heeft uitgewerkt; verzoekt het Agentschap aan te geven of het een specifiek beleid heeft ontwikkeld voor de preventie en hantering van belangenconflicten op basis van richtsnoeren van de Commissie;

12. erkennt an, dass die Agentur eine Reihe von Maßnahmen ergriffen hat, um Situationen zu verhindern, in denen es zu Interessenkonflikten kommt, und dass sie ausführliche Verfahrensvorschriften für Disziplinarangelegenheiten ausgearbeitet hat; fordert die Agentur auf, mitzuteilen, ob sie eine spezifische Strategie für die Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten auf der Grundlage der Leitlinien der Kommission eingeführt hat;


34. is ingenomen met het C2013-project dat de Commissie op het gebied van productveiligheid heeft uitgewerkt tot vaststelling van richtsnoeren voor douanecontroles in de EU; roept haar ertoe op de douane-instanties van concrete instrumenten te voorzien om adequate controles op ingevoerde producten te kunnen uitvoeren; roept op tot nauwere samenwerking tussen de betrokken handhavingsautoriteiten;

34. begrüßt das Projekt C2013 der Kommission im Bereich der Produktsicherheit, in dessen Rahmen Leitlinien für Zollkontrollen in der EU vorgesehen sind; fordert die Kommission dringend auf, konkrete Instrumente für Zollbehörden bereitzustellen, um eine angemessene Kontrolle eingeführter Produkte zu gewährleisten; ruft zur weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Vollzugsbehörden auf;


In dergelijke gevallen kan de verkorte procedure voor de uitwerking van EU-milieukeurcriteria, als neergelegd in deel B van bijlage I, worden gebruikt op voorwaarde dat de voorgestelde criteria zijn uitgewerkt overeenkomstig het bepaalde in deel A van bijlage I. De procedure wordt geleid door de Commissie of door de lidstaat die overeenkomstig alinea 1 de verkorte procedure heeft voorgesteld.

In diesen Fällen kann zur Erarbeitung der Kriterien das verkürzte Verfahren gemäß Anhang I Teil B zur Anwendung kommen, sofern die vorgeschlagenen Kriterien im Einklang mit Anhang I Teil A erarbeitet wurden. Das verkürzte Verfahren zur Erarbeitung der Kriterien wird entweder von der Kommission oder von dem Mitgliedstaat, der gemäß Unterabsatz 1 das verkürzte Verfahren vorgeschlagen hat, geleitet.


– (FR) Ik wil de Europese Commissie bedanken voor het feit dat zij de rol van de territoriale dimensie van het cohesiebeleid in de laatste versie van haar strategische richtsnoeren aanmerkelijk verder heeft uitgewerkt.

– (FR) Ich danke der Europäischen Kommission, dass sie in der letzten Fassung ihrer strategischen Leitlinien der territorialen Dimension der Kohäsionspolitik in wesentlich stärkerem Maße Rechnung getragen hat.


De Commissie heeft voor de nationale contactpunten ook richtsnoeren inzake communicatieactiviteiten uitgewerkt.

Außerdem hat die Kommission einen Leitfaden für Informationskampagnen der nationalen Kontaktstellen entwickelt.


Het reguleringsforum voor gas, het zogenaamde "Forum van Madrid" (EN), een discussieplatform voor de concrete toepassing van de Europese wetgeving op de aardgasmarkt, heeft richtsnoeren uitgewerkt inzake de voorwaarden voor toegang tot de gasmarkt.

Im Rahmen des Erdgasregulierungsforums, das auch als „Madrider Forum" (EN) bezeichnet wird und ein Diskussionsforum für die konkrete Umsetzung der europäischen Rechtsvorschriften auf dem Erdgasmarkt ist, konnten Leitlinien für die Marktzugangsbedingungen festgelegt werden.


In de mededeling van de Commissie is niet ingegaan op de wezenlijke punten die het Europees Parlement voor het zeehavenbeleid heeft genoemd in zijn resolutie van 1999, aangezien de Commissie enerzijds het gevraagde onderzoek naar transparantie niet werkelijk heeft uitgevoerd en geen richtsnoeren voor de controle op subsidiëring heeft uitgewerkt en anderzijds een richtlijn heeft voorgelegd d ...[+++]

Die Mitteilung der Kommission hat die wesentlichen Ansätze des Europäischen Parlaments für die Seehafenpolitik gemäß seiner Entschließung aus dem Jahre 1999 nicht aufgenommen, da sie einerseits die geforderte Transparenzuntersuchung nicht effektiv durchgeführt und keine Leitlinien für die Beihilfekontrolle ausgearbeitet hat und andererseits eine Richtlinie über den Marktzugang über die technisch-nautischen Dienste hinausgehend für alle Hafendienste vorgelegt hat.


De bijlage zal worden aangevuld met richtsnoeren die moeten worden uitgewerkt volgens de procedure van artikel 30, lid 2.

Er wird durch Leitlinien, die nach dem Verfahren des Artikels 30 Absatz 2 zu erarbeiten sind, ergänzt.


Zo heeft de Commissie in haar Mededeling betreffende beginselen en richtsnoeren in het digitale tijdperk [83] met name de volgende aspecten nader uitgewerkt:

So führte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Grundsätze und Leitlinien im digitalen Zeitalter [83] insbesondere die folgenden Aspekte an:


w