Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Parboilled rijst
Rijst
Tardief
Voorgekookte rijst
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «rijst komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren




parboilled rijst | voorgekookte rijst

geschälter Reis | parboiled Reis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De preferentiële toegang van producten uit de minst ontwikkelde landen (MOL's), waaronder ook preferentiële invoerregelingen voor rijst, komt voort uit de Uruguay-ronde in het kader van de GATT (Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel, en voorganger van de WTO) die in zijn geheel is ondertekend in 1994.

Präferenzen beim Zugang für Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) einschließlich präferentieller Einfuhrregelungen für Reis gehen auf die Uruguay-Runde des GATT (Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen und Vorgängerorganisation der WTO) zurück, die in ihrer Gesamtheit 1994 unterzeichnet wurde.


In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid van het opleggen van een straf, respectievelijk de strafbaarheid te laten afhangen van de ernst van een g ...[+++]

In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Sch ...[+++]


Door middel van dat proces moet de Unie zo snel mogelijk attent worden gemaakt wanneer er bezorgdheid rijst dat de soepele werking van het bij deze verordening ingevoerde stelsel in gevaar wordt gebracht doordat het asielstelsel van een of meer lidstaten onder bijzondere druk komt te staan en/of vanwege tekortkomingen in het asielstelsel van een of meer lidstaten.

Ein derartiger Prozess sollte gewährleisten, dass die Union sobald wie möglich über Bedenken alarmiert wird, wenn Anlass zur Sorge besteht, dass das reibungslose Funktionieren des mit dieser Verordnung geschaffenen Systems infolge des besonderen Drucks auf ein Asylsystem eines oder mehrerer Mitgliedstaaten und/oder der Mängel, die Asylsysteme eines oder mehrerer Mitgliedstaaten aufweisen, beeinträchtigt ist.


De enige rijst die voor de BGA in aanmerking komt, is de rijst die tot vorengenoemde variëteiten behoort en van oorsprong is uit het afgebakende geografische gebied omdat alleen wanneer deze criteria zijn vervuld rijst met een laag amylosegehalte (14-16 %) en met een amylopectinegehalte van 86-84 % wordt geproduceerd.

Der einzige zugelassene Reis ist die oben genannte Sorte aus diesem abgegrenzten geografischen Gebiet, da nur die dort vorherrschenden Bedingungen einen Reis mit einem niedrigen Amylosegehalt (14-16 %) und einem Amylopektingehalt von 86 -84 % ergeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De menselijke kennis treedt bij de productie van deze rijst op het voorplan en komt tot uiting in de selectie van kwaliteitszaden, de toepassing van geschikte teeltmethoden, de constructie van de dijken en de verdeling van de padievelden in segmenten die het water voldoende kunnen vasthouden om de rijst te laten groeien.

Auch menschliches Know-how ist bei der Erzeugung dieses Reises von großer Bedeutung, von der Auswahl von Qualitätssamen bis hin zu geeigneten Anbaumethoden, dem Bau von Dämmen und der Aufteilung von Paddy-Reisfeldern in Abschnitte, die genügend Wasser für den Reisanbau zurückhalten können.


Op dit punt rijst de vraag: hoe komt het dat Duitsland, een land dat nog niet zo lang geleden een fervent voorstander was van vrijheid en veiligheid in de voormalige Oostbloklanden, nu deze landen het risico laat lopen om opnieuw soevereiniteit te verliezen?

Nun stellt sich die Frage, weshalb Deutschland, das noch vor nicht allzu langer Zeit ein eifriger Verfechter von Freiheit und Sicherheit in den ehemaligen Ostblockstaaten war, diese Länder nun der Gefahr eines weiteren Verlusts an Souveränität aussetzt.


– (NL) Twee weken na de ramp heeft een deel van de Birmese bevolking eindelijk wat rijst, bonen en medicijnen gekregen, maar deze hulp bereikt nog geen kwart van alle slachtoffers en komt op een misdadige manier te laat door toedoen van de junta.

– (NL) Zwei Wochen nach der Katastrophe bekam ein Teil der birmanischen Bevölkerung endlich Reis, Bohnen und Medikamente, aber diese Hilfe erreicht noch nicht ein Viertel der Opfer und kommt durch Zutun der Junta kriminell spät.


Alleen Basmati-rijst die tot de in de overeenkomsten vermelde specifieke variëteiten behoort, komt in aanmerking voor invoer met nulrecht.

Um für die Einfuhr zum Zollsatz Null in Betracht zu kommen, muss es sich um Basmati-Reis einer der in den Abkommen aufgeführten Sorten handeln.


Had deze in het oog springende afwezigheid zich tot één bepaalde fractie beperkt, dan zou er misschien een goede reden voor kunnen zijn, maar aangezien het om alle fracties tegelijkertijd gaat, rijst toch de vraag hoe dit zo komt.

Wenn diese eklatante Abwesenheit nur bei einer Fraktion auftreten würde, könnte es vielleicht einen guten Grund dafür geben, aber da es alle Fraktionen gleichzeitig betrifft, erhebt sich die Frage, warum.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, uit het verslag van de Commissie komt niet alleen naar voren met welke moeilijkheden de afzonderlijke landen te kampen hebben, maar rijst ook een beeld op van alomvattende problemen in het economisch stelsel van de Europese Unie.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Über einzelne nationale Problemfelder hinaus wird aus der Erklärung der Kommission ersichtlich, dass sich das europäische Wirtschaftssystem insgesamt in einer schwierigen Lage befindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijst komt' ->

Date index: 2023-05-15
w