Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico's willen benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

- Initiatief nemen voor en deelnemen aan publiek-private maatregelen die gericht zijn op de bewustmaking, vooral van consumenten, van de kosten en de risico's van cybercriminaliteit, en tegelijkertijd vermijden dat het vertrouwen van consumenten wordt ondermijnd door alleen de negatieve aspecten van veiligheid te benadrukken

- Anregung von und Teilnahme an gemeinsamen Maßnahmen öffentlicher und privater Stellen zur Stärkung des Bewusstseins (insbesondere der Verbraucher) für die durch die Internetkriminalität verursachten Kosten und Gefahren unter Vermeidung eines etwaigen Vertrauensverlustes der Verbraucher und Nutzer durch Überbetonung der negativen Aspekte der Sicherheitsvorkehrungen.


Dat enkele bezwaarindieners bezorgd zijn over het risico op vervuiling van de waterlaag en de beken (met name door oliehoudende stoffen, de tweemetergrens zou onvoldoende zijn), dat ze benadrukken hoe broos en blootgesteld de waterlaag en de waterwinningen zijn (risico verhoogd door de verhuis van de installaties van het centrum);

Dass sich einige Beschwerdeführer über die Gefahr einer Verschmutzung der Grundwasserleitschicht und der Bäche (insbesondere mit Öl, wobei die 2-Meter-Grenze nicht genügend sei) Sorgen machen; dass sie die Empfindlichkeit und Bedrohung des Grundwassers und der Wasserfassungen unterstreichen (wobei die Risiken durch die Verlagerung der heute noch in der Ortsmitte befindlichen Anlagen verschlimmert werden);


Wat betreft het door de heer Jadot opgestelde verslag over klimaatverandering zou ik willen benadrukken dat we zeker moeten stellen dat de opties inderdaad het risico van koolstoflekkage doeltreffend kunnen beperken en dat ze tegen redelijke kosten toegepast kunnen worden.

Im Hinblick auf den Bericht von Herrn Jadot über Klimawandel, möchte ich die Notwendigkeit hervorheben, dass jegliche Optionen tatsächlich in der Lage sind, das Risiko auf CO2-Emissionen wirksam zu senken und zu vertretbaren Kosten angewendet werden können.


Tevens zou ik de risico's willen benadrukken die verbonden zijn aan ernstige wereldwijde onevenwichtigheden op de lopende rekeningen (het tekort op de lopende rekeningen van de VS steeg tot 6,5% van het BBP in 2006) die kunnen uitmonden in extra stijgingen van de wisselkoers van de euro.

Ebenso möchte ich auf die Risiken hinweisen, die mit globalen Bilanz-Ungleichgewichten zusammenhängen (das Bilanzdefizit der USA stieg 2006 auf 6,5 % des BIP), was zu zusätzlichen Steigerungen des Euro-Wechselkurses führen könnte.


Het benadrukken van de waarde van taalkundige diversiteit en het helpen van kinderen met een andere moedertaal, met het oog op een betere beheersing van de onderwijstaal en, waar passend, van de moedertaal, alsmede het steunen van leerkrachten bij het onderricht van kinderen met uiteenlopende niveaus van taalcompetentie kunnen leiden tot betere onderwijsprestaties van kinderen met een migrantenachtergrond en het risico dat zij voortijdig afhaken, beper ...[+++]

die Hervorhebung des Wertes der sprachlichen Vielfalt und die Unterstützung von Kindern mit einer anderen Muttersprache, die darauf abzielt, dass sie die Unterrichtssprache und gegebenenfalls die Muttersprache besser beherrschen, sowie die Unterstützung von Lehrkräften bei der Unterrichtung von Kindern mit unterschiedlich ausgeprägter Sprachkompetenz, um die schulische Leistung von Kindern mit Migrationshintergrund zu verbessern und das Risiko zu verringern, dass sie die Schule abbrechen.


Tot slot zou ik willen benadrukken dat in een tijd waarin zelfs de fanatiekste neoliberalen in de wereld de betekenis van publieke interventie ontdekken, in een tijd van dalende aandelenmarkten en de credit crunch , de Raad en de Commissie het nog steeds goed vinden dat een dogmatisch unilaterale, ongecontroleerde Centrale Bank zich alleen met inflatie bezig houdt, zonder acht te slaan op het risico dat de Europese economie loopt bij een depressie of een groei van nul.

Abschließend möchte ich unterstreichen, dass sogar jetzt, da selbst die weltweit fanatischsten Anhänger des Neoliberalismus die Bedeutung staatlicher Interventionen erkennen, in einer Zeit sinkender Aktienkurse und Kreditverknappung, der Rat und die Kommission es einer dogmatisch einseitigen und unkontrollierten Zentralbank gestatten, sich ausschließlich mit der Inflation zu befassen ohne an das mit Rezession oder Nullwachstum verbundene Risiko für die europäische Wirtschaft zu denken.


Ik zou het belang van het initiatief van de heer Wurtz willen benadrukken, dankzij hetwelke we vandaag in het Europees Parlement een debat kunnen houden over het risico op een sluiting van de scheepswerf te Gdansk.

Ich möchte gern die Bedeutung der Initiative von Herrn Wurtz unterstreichen, die es ermöglicht hat, im Europäischen Parlament heute eine Aussprache zur Gefahr des Zusammenbruchs der Danziger Werft zu führen.


Ik zou het belang van het initiatief van de heer Wurtz willen benadrukken, dankzij hetwelke we vandaag in het Europees Parlement een debat kunnen houden over het risico op een sluiting van de scheepswerf te Gdansk.

Ich möchte gern die Bedeutung der Initiative von Herrn Wurtz unterstreichen, die es ermöglicht hat, im Europäischen Parlament heute eine Aussprache zur Gefahr des Zusammenbruchs der Danziger Werft zu führen.


Een dergelijk imago is met name aantrekkelijk voor vennootschappen die hun verbondenheid met Europa willen benadrukken of die hun voordeel willen doen met een Europese rechtsvorm, die bekender is dan de nationale rechtsvormen, om de markten van andere lidstaten te kunnen penetreren zonder dat het noodzakelijk is om daar een dochteronderneming te vestigen.

Diese Gesellschaftsform ist besonders für Unternehmen attraktiv, die ihre europäische Zugehörigkeit unterstreichen oder von einer europäischen Rechtsform profitieren wollen, die besser bekannt ist als ihre nationale Rechtsform, um sich ohne die Gründung ausländischer Tochtergesellschaften Zugang zu anderen EU-Märkten zu verschaffen.


6. Wanneer de bevoegde autoriteit van de ontvangende lidstaat van de eigen onderdanen die toegang willen tot een gereglementeerd beroep of een dergelijk beroep willen uitoefenen, eist dat zij verzekerd zijn tegen de financiële risico's van hun beroepsaansprakelijkheid, aanvaardt deze lidstaat attesten van verzekeringsmaatschappijen in andere lidstaten als gelijkwaardig aan die welke op zijn eigen grondgebied worden afgegeven.

(6) Verlangt die zuständige Stelle eines Aufnahmemitgliedstaats von den Staatsangehörigen dieses Staates für die Aufnahme oder die Ausübung eines reglementierten Berufs den Nachweis, dass sie einer Berufshaftpflichtversicherung angeschlossen sind, so erkennt dieser Staat die von den Versicherungsunternehmen der anderen Mitgliedstaaten ausgestellten Bescheinigungen als gleichwertig mit den in seinem Hoheitsgebiet ausgestellten Bescheinigungen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

risico's willen benadrukken ->

Date index: 2022-09-26
w