Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Abnormaal risico
Attributief risico
Bruto risico
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Extreme vormen van kinderarbeid
Financieel risico
In kaart brengen van risico's
Inherent risico
Intrinsiek risico
Kredietrisico
Landenrisico
Liquiditeitsrisico
Macroprudentieel risico
Marktrisico
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Populatie-attributief risico
RIM
Renterisico
Risico van wanbetaling
Risico verschil
Risico-identificatiemodel
Risicoraamwerk
Solvabiliteitsrisico
Soorten betonnen vormen
Systeemrisico
Typen betonnen vormen
Valutarisico
Verhoogd risico
Verzwaard risico

Traduction de «risico te vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto risico (nom neutre) | inherent risico (nom neutre) | intrinsiek risico (nom neutre)

inhärentes Risiko (nom neutre)


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

erhöhtes Risiko


financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit


RIM (nom neutre) | risico-identificatiemodel (nom neutre) | risicoraamwerk (nom neutre)

Risikomatrix (nom féminin) | Risikoregister (nom neutre)


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verordening bevat de gedetailleerde administratieve voorschriften inzake de modellen voor het informatiedossier en het inlichtingenformulier; het model voor het certificaat betreffende de toegang tot boorddiagnose- en tot reparatie- en onderhoudsinformatie; de modellen voor het certificaat van overeenstemming; de modellen voor de voorgeschreven plaat en voor het EU-typegoedkeuringsmerk; de modellen voor het EU-typegoedkeuringscertificaat en voor de daarbij gevoegde lijst van toepasselijke voorschriften of regelgevingshandelingen; het nummeringssysteem voor EU-typegoedkeuringscertificaten; het model voor het bij het EU-typegoedkeuringscertificaat gevoegde formulier met restresultaten; de algemene voorschriften voor het formaat va ...[+++]

In dieser Verordnung werden die ausführlichen Verwaltungsvorschriften für die Muster für die Beschreibungsmappe und den Beschreibungsbogen festgelegt; das Muster der Bescheinigung über den Zugang zur On-Board-Diagnose des Fahrzeugs sowie zu Reparatur- und Wartungsinformationen; das Muster der Übereinstimmungsbescheinigung; die Muster des gesetzlich vorgeschriebenen Herstellerschildes und des EU-Typgenehmigungszeichens; die Muster des EU-Typgenehmigungsbogens und das Muster der dem EU-Typgenehmigungsbogen als Anlage beigefügten Liste der anwendbaren Anforderungen oder Rechtsakte; das Nummerierungssystem für die EU-Typgenehmigungsboge ...[+++]


Bovendien is het reeds zo dat als uit nieuwe gegevens blijkt dat een product een ernstig risico kan vormen voor de gezondheid of het milieu, het wetgevingskader van de EU bepalingen bevat op grond waarvan de lidstaten genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders kunnen verbieden in afwachting van de evaluatie van de situatie door de EU.

Außerdem enthält der EU-Rechtsrahmen für Fälle, in denen neuen Erkenntnissen zufolge das Erzeugnis ein ernstes Gesundheits- oder Umweltrisiko darstellen könnte, bereits gewisse Bestimmungen, die es den Mitgliedstaaten erlauben, ein genetisch verändertes Lebens- und Futtermittel bis zu einer Überprüfung der Situation auf EU-Ebene zu verbieten.


Op grond van het EU-recht moeten gemeenten hun stedelijk afvalwateropvangen en behandelen, aangezien onbehandeld afvalwater een risico kan vormen voor de volksgezondheid en meren, rivieren, de bodem, de kustwateren en het grondwater verontreinigt.

Nach EU Recht müssen Städte und Gemeinden ihr kommunales Abwasser sammeln und behandeln, da unbehandeltes Abwasser die menschliche Gesundheit gefährden kann und Seen, Flüsse, Böden sowie Küstengewässer und das Grundwasser verunreinigt.


Op grond van het EU-recht moeten steden en gemeenten hun stedelijk afvalwater opvangen en behandelen, aangezien onbehandeld afvalwater een risico kan vormen voor de volksgezondheid en meren, rivieren, de bodem, de kustwateren en het grondwater verontreinigt.

Nach EU‑Recht müssen Städte und Gemeinden ihr kommunales Abwasser sammeln und behandeln, da unbehandeltes Abwasser die menschliche Gesundheit gefährden kann und Seen, Flüsse, Böden sowie Küstengewässer und das Grundwasser verunreinigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doeltreffende IER-handhaving maakt ook een wezenlijk deel uit van de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de EU-burgers, omdat sommige namaakgoederen (zoals levensmiddelen, lichaamsverzorgingsproducten en artikelen voor kinderen) die in een ongecontroleerd kader worden geproduceerd, een groot risico kunnen vormen.

Eine wirksame Rechtsdurchsetzung in diesem Bereich ist auch erforderlich, um die Gesundheit und Sicherheit der Bürger in der EU zu schützen, da bestimmte nachgeahmte Waren (wie Lebensmittel, Körperpflegeprodukte oder für Kinder bestimmte Artikel), die in einem nicht regulierten Umfeld hergestellt werden, eine ernsthafte Gefährdung darstellen können.


« Art. 136 bis. § 1. De Regering stelt de omtrekken vast van kwetsbare gebieden die gelegen zijn rondom de inrichtingen die een risico op een zwaar ongeval vormen in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning of de gebieden die uitsluitend bestemd zijn voor de nijverheden die hoge risico's vormen voor de personen, de goederen of het leefmilieu zoals bedoeld in artikel 31, § 2.

« Art. 136bis - § 1 - Die Regierung erlässt die Umkreise von gefährdeten Gebieten, die in der Nähe der Betriebe, die mit dem Risiko eines schweren Unfalls im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung verbunden sind, oder der in Artikel 31 § 2 erwähnten, ausschliesslich für Industrien mit bedeutenden Risiken für Personen, Güter oder Umwelt bestimmten Gebiete abgegrenzt werden.


De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat het gebruik ervan geen gevaar oplevert voor de klinische toestand of de veiligheid van de patiënten, noch voor de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers of, in voorkomend geval, van andere personen, wanneer ze worden gebruikt op de voorgeschreven wijze en overeenkomstig hun beoogde gebruik, met dien verstande dat eventuele risico’s die aan het beoogde gebruik ervan kunnen zijn verbonden, aanvaardbare risico’s vormen ten opzichte van het nut van het hulpmiddel voor ...[+++]

Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, dass ihre Anwendung unter den vorgesehenen Bedingungen und zu den vorgesehenen Zwecken weder den klinischen Zustand und die Sicherheit der Patienten noch die Sicherheit und die Gesundheit der Anwender oder gegebenenfalls Dritter gefährdet, wobei etwaige Risiken im Zusammenhang mit der vorgesehenen Anwendung gemessen am Nutzen für den Patienten vertretbar und mit einem hohen Maß an Gesundheitsschutz und Sicherheit vereinbar sein müssen.


Banken en andere financiële instellingen die investeren in bosbouwactiviteiten moeten worden aangemoedigd zich een oordeel te vormen over de sociale factoren en milieufactoren die voor hun investeringen een risico kunnen vormen.

Banken und andere Finanzinstitutionen, die solche Investitionen tätigen, sollten dazu angehalten werden, die Risiken zu bewerten, die sich aus den sozialen und ökologischen Faktoren ergeben, die die Rentabilität ihres Investitionsvorhabens beinträchtigen könnten.


De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat het gebruik ervan geen gevaar oplevert voor de klinische toestand of de veiligheid van de patiënten, noch voor de veiligheid en de gezondheid van de gebruikers of, in voorkomend geval, van andere personen, wanneer ze worden gebruikt op de voorgeschreven wijze en voor de doeleinden die ervoor zijn vastgesteld, met dien verstande dat eventuele risico's die aan het gebruik ervan kunnen zijn verbonden, aanvaardbare risico's vormen ten opzichte van het nut van het hulpmiddel ...[+++]

Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß ihre Anwendung weder den klinischen Zustand und die Sicherheit der Patienten noch die Sicherheit und die Gesundheit der Anwender oder gegebenenfalls Dritter gefährdet, wenn sie unter den vorgesehenen Bedingungen und zu den vorgesehenen Zwecken eingesetzt werden, wobei etwaige Risiken verglichen mit der nützlichen Wirkung für den Patienten vertretbar und mit einem hohen Maß des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit vereinbar sein müssen.


Dank zij dit multilateraal fonds kunnen de voorbereiding en de uitvoering worden gefinancierd van maatregelen ten behoeve van een snelle verbetering van de bedrijfsveiligheid en technische veiligheid van de kernreactoren die de grootste risico's vormen.

Der Zweck dieses multilateralen Kontos besteht darin, durch Zuschüsse die Vor- bereitung und Durchführung von Projekten zu finanzieren, die Sofort- maßnahmen zur Verbesserung der Betriebs- und Auslegungssicherheit der Kernkraftwerke mit besonders hohem Risikofaktor beinhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico te vormen' ->

Date index: 2021-12-23
w