Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico’s buiten iedere proportie » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in bijna geen enkel ander debat werden de risicos buiten iedere proportie overdreven en werden de kansen geminimaliseerd.

Wie in kaum einer anderen Debatte wurden Risiken bis ins Groteske überzeichnet, die Chancen kleingeredet.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat het gebruik van het strafwetboek in het geval van dit artikel, dat de uiting van een persoonlijke mening vormt, ongepast is en dat de opgelegde straf volstrekt buiten iedere proportie is.

Die Europäische Union ist überzeugt, dass die Anwendung des Strafrechts im Falle dieses Artikels, der eine persönliche Meinung zum Ausdruck bringt, unangemessen und das Strafmaß völlig unverhältnismäßig ist.


Wij vinden dat dit initiatief ongelegen komt, want om telkens wanneer er problemen inzake een slecht bestuur worden ontdekt en onderkend te gaan stemmen over het aftreden van de Commissie, dat is echt buiten iedere proportie.

Wir halten diese Initiative für unangebracht, denn wenn man jedes Mal, wenn Probleme schlechten Managements aufgedeckt und eingestanden werden, die Absetzung der Kommission beschließen wollte, wäre das vollkommen unangemessen.


1. steunt alle veiligheidsmaatregelen tegen terrorismegevaren in de luchtvaart die realistisch zijn bedoeld om het risico tot een minimum terug te brengen en die niet buiten proporties zijn;

1. unterstützt alle Sicherheitsmaßnahmen zur Vorbeugung gegen Terroranschläge in der Luftfahrt, die in realistischer Weise darauf ausgerichtet sind, das Risiko möglichst gering zu halten, und die nicht unverhältnismäßig sind;


De Commissie wijst er voorts op dat het risico dat, zoals de geachte afgevaardigde stelt, "voetbalclubs de prijzen buiten proporties gaan opdrijven", eveneens bestaat wanneer voetbalclubs de rechten individueel verkopen (in Spanje bijvoorbeeld), met name als het gaat om de mediarechten van topclubs.

Übrigens besteht, wie die Kommission betonen möchte, die vom Herrn Abgeordneten genannte Gefahr, „dass Fußballclubs die Preise übermäßig anheben werden“, aber auch dort, wo Fußballclubs ihre Rechte individuell vermarkten (z. ???? in Spanien), vor allem für Fußballmedienrechte der Spitzenvereine.


Als voorzitter van de interfractiegroep "Wijn" van dit Parlement zie ik het als mijn plicht er nadrukkelijk op te wijzen dat een totaalverbod op iedere claim op dranken met een alcoholgehalte van meer dan 1,2 volumeprocent buiten proportie is.

Als Vorsitzende der interfraktionellen Arbeitsgruppe „Wein“ habe ich die Pflicht, die Unangemessenheit eines völligen Verbots von Angaben auf Getränken mit einem Alkoholgehalt von mehr als 1,2 Volumenprozent hervorzuheben.


« De Vlaamse regering kan, op voorstel van de stuurgroep, en inzoverre de exploitatie van landbouwbedrijven hierdoor niet buiten iedere redelijke proportie wordt gehinderd, aan inrichtingen en/of bedrijven, niet behorende tot de gezinsveeteeltbedrijven, beperkingen opleggen met betrekking tot :

« Die Flämische Regierung kann auf Vorschlag des Lenkungsausschusses und unter der Voraussetzung, dass die Bewirtschaftung landwirtschaftlicher Betriebe dadurch nicht über ein vernünftiges Mass hinaus behindert wird, den nicht zu den Familienviehzüchtereien gehörenden Einrichtungen und/oder Betrieben Beschränkungen auferlegen bezüglich :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s buiten iedere proportie' ->

Date index: 2022-08-23
w