Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roemeense delegatie heeft " (Nederlands → Duits) :

In november 2002 heeft de nationaal ordonnateur bevestigd dat het verslag waartoe de EG-delegatie opdracht had gegeven en dat in januari 2002 is afgerond, voor de Roemeense autoriteiten inderdaad het verslag naar het ,onderzoek naar leemten" betrof, te weten fase 1 van de EDIS-routekaart.

Im November 2002 bestätigte der Nationale Anweisungsbefugte, dass die rumänischen Behörden den von der Delegation der Europäischen Kommission in Auftrag gegebenen und im Januar 2002 abgeschlossenen Bericht als Bericht über die Defizitbeurteilung, d. h. als Ergebnis von Stufe I des EDIS-Fahrplans, akzeptieren.


De Poolse en de Slowaakse delegatie hebben tegengestemd en de Roemeense delegatie heeft zich van stemming onthouden.

Polen und die Slowakei stimmten dagegen, während Rumä­nien sich der Stimme enthielt.


De Roemeense delegatie heeft de Raad geïnformeerd over de 4e vergadering van de partijen bij het Verdrag inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband (10218/08).

Die rumänische Delegation informierte den Rat über die vierte Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen (Dok. 10218/08).


De Roemeense delegatie heeft de Raad ingelicht over het besluit dat de eerste ministers van Zuidoost-Europese landen op 6 april in Boekarest hebben genomen om op basis van de CEFTA (Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst) onderhandelingen te beginnen over een regionale vrijhandelsovereenkomst.

Die rumänische Delegation teilte dem Rat mit, dass die Ministerpräsidenten der südosteuropäischen Länder am 6. April in Bukarest beschlossen haben, auf der Grundlage des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens (CEFTA) in Verhandlungen über ein regionales Freihandelsabkommen einzutreten.


De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Hongaarse en de Slowaakse delegatie, gesteund door de Belgische, de Bulgaarse, de Ierse en de Poolse delegatie, en wat jonge dieren betreft, de Tsjechische en de Roemeense delegatie, om de elektronische identificatie van schapen en geiten ook na 31 december 2009 facultatief te houden ( 15862/09 ) .

Der Rat nahm Kenntnis von dem Vorschlag der ungarischen und der slowakischen Delegation, der von der belgischen, der bulgarischen, der irischen und der polnischen Delegation und - in Bezug auf Jungtiere - von der tschechischen und der rumänischen Delegation unterstützt wurde und darauf abzielte, dass die elektronische Kennzeichnung von Schafen und Ziegen nach dem 31. Dezember 2009 fakultativ bleibt ( 15862/09 ).


− (EN) Als hoofd van de Roemeense delegatie in de Sociaal-democratische Fractie wil ik graag uitleggen waarom onze delegatie tegen de resolutie over Tibet heeft gestemd.

− (EN) In meiner Eigenschaft als Leiter der rumänischen sozialistischen Delegation würde ich gerne die Ablehnung des Entschließungsantrags zur Lage in Tibet durch unsere Delegation erläutern.


161. betreurt dat het verslag van de Roemeense ondezoekscommissie geheel geheim was, uitgezonderd de conclusies in hoofdstuk 7 en dat de mogelijkheid van het bestaan van geheime detentievoorzieningen op Roemeens grondgebied in de conclusies categorisch van de hand wordt gewezen; betreurt dat de Roemeense onderzoekscommissie geen journalisten, NGO's of luchthavenmedewerkers heeft gehoord en de Tijdelijke Commissie, in strijd met haar belofte, het onderzoeksverslag nog niet heeft verstrekt; betreurt, gezien het bovenstaande, dat de co ...[+++]

161. bedauert, dass der vom rumänischen Untersuchungsausschuss erstellte Bericht mit Ausnahme seiner in Kapitel 7 enthaltenen Schlussfolgerungen vollständig geheim war, wobei kategorisch die Möglichkeit verneint wurde, dass sich geheime Haftanstalten auf rumänischem Boden befinden könnten; bedauert, dass der rumänische Untersuchungsausschuss keine Zeugenaussagen von Journalisten, NRO oder Flughafenbediensteten gehört und seinem nichtständigen Ausschuss den Bericht entgegen seiner diesbezüglichen Zusagen noch nicht zur Verfügung gestellt hat; bedauert, dass unter Berücksichtigung dieser Sachverhalte die im Bericht des rumänischen Untersuchungsausschusses enthaltenen Schlussfolgerungen voreilig und oberflächlich erscheinen; nimmt jedoch di ...[+++]


161. betreurt dat het verslag van de Roemeense ondezoekscommissie geheel geheim was, uitgezonderd de conclusies in hoofdstuk 7 en dat de mogelijkheid van het bestaan van geheime detentievoorzieningen op Roemeens grondgebied in de conclusies categorisch van de hand wordt gewezen; betreurt dat de Roemeense onderzoekscommissie geen journalisten, NGO's of luchthavenmedewerkers heeft gehoord en de Tijdelijke Commissie, in strijd met haar belofte, het onderzoeksverslag nog niet heeft verstrekt; betreurt, gezien het bovenstaande, dat de co ...[+++]

161. bedauert, dass der vom rumänischen Untersuchungsausschuss erstellte Bericht mit Ausnahme seiner in Kapitel 7 enthaltenen Schlussfolgerungen vollständig geheim war, wobei kategorisch die Möglichkeit verneint wurde, dass sich geheime Haftanstalten auf rumänischem Boden befinden könnten; bedauert, dass der rumänische Untersuchungsausschuss keine Zeugenaussagen von Journalisten, NRO oder Flughafenbediensteten gehört und seinem nichtständigen Ausschuss den Bericht entgegen seiner diesbezüglichen Zusagen noch nicht zur Verfügung gestellt hat; bedauert, dass unter Berücksichtigung dieser Sachverhalte die im Bericht des rumänischen Untersuchungsausschusses enthaltenen Schlussfolgerungen voreilig und oberflächlich erscheinen; nimmt jedoch di ...[+++]


Inmiddels heeft een delegatie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid een werkbezoek aan de locatie Rosia Montana gebracht en zijn er talrijke stappen ondernomen, ondermeer bij de Roemeense regering, maar dat heeft kennelijk niets opgeleverd.

Obwohl eine Delegation des Ausschusses für Umweltfragen nach Rosia Montana entsandt wurde und es zahlreiche Interventionen gegeben hat, zuletzt bei der rumänischen Regierung, sind offensichtlich keine Fortschritte zu verzeichnen.


De Roemeense delegatie heeft reeds in juli de aandacht van de Raad gevestigd op de uitzonderlijke droogte in haar land.

Die rumänische Delegation hatte den Rat schon im Juli auf die außergewöhnliche Dürre in ihrem Land hingewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roemeense delegatie heeft' ->

Date index: 2021-04-25
w