Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roepen de vs-autoriteiten " (Nederlands → Duits) :

Wij roepen de Griekse autoriteiten en de trojka op in te stemmen met de maatregelen om het huidige programma opnieuw op schema te krijgen.

Wir rufen die griechischen Behörden und die Troika auf, sich auf die nötigen Schritte zu einigen, um das derzeitige Programm wieder auf Kurs zu bringen.


Voorts verbiedt de overeenkomst de VS-autoriteiten negatieve beslissingen te nemen uitsluitend op basis van de geautomatiseerde verwerking van gegevens -er moet altijd een natuurlijke persoon bij betrokken zijn -, om tegemoet te komen aan de bezorgdheid dat PNR-gegevens zouden worden gebruikt voor illegale profilering.

Zudem dürfen die amerikanischen Behörden nach dem Abkommen nicht allein aufgrund der automatisierten Datenverarbeitung Entscheidungen treffen, die nachteilige Rechtsfolgen haben.


In de overeenkomst is bepaald dat de PNR-gegevens vanuit de databanken van de luchtvaartmaatschappijen naar de VS-autoriteiten moeten worden gestuurd (via een 'push'-methode ).

Nach dem Abkommen sind die Fluggesellschaften verpflichtet, Fluggastdaten aus ihren Datenbanken an die amerikanischen Behörden zu schicken ( Push-Verfahren ).


4. verzoekt de VS-autoriteiten niet de doodstraf op te leggen aan Abd al-Rahim al-Nashiri, en dringt er bij de hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton, het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan, de zaak met spoed bij de VS-autoriteiten ter sprake te brengen en krachtig bij de VS te protesteren om te bereiken dat hij niet wordt terechtgesteld;

4. fordert die staatlichen Stellen der USA auf, nicht die Todesstrafe gegen Abd al-Rahim al-Nashiri zu verhängen, und fordert die Hohe Vertreterin, Catherine Ashton, den Ratsvorsitz, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Problem dringlich bei den staatlichen Stellen der USA zur Sprache zu bringen, und in dem Bemühen, sicherzustellen, dass Abd al-Rahim al-Nashiri nicht hingerichtet wird, deutliche Worte an die USA zu richten;


4. verzoekt de VS-autoriteiten niet de doodstraf op te leggen aan Abd al-Rahim al-Nashiri, en dringt er bij de hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton, het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan, de zaak met spoed bij de VS-autoriteiten ter sprake te brengen en krachtig bij de VS te protesteren om te bereiken dat hij niet wordt terechtgesteld;

4. fordert die staatlichen Stellen der USA auf, nicht die Todesstrafe gegen Abd al-Rahim al-Nashiri zu verhängen, und fordert die Hohe Vertreterin, Catherine Ashton, den Ratsvorsitz, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Problem dringlich bei den staatlichen Stellen der USA zur Sprache zu bringen, und in dem Bemühen, sicherzustellen, dass Abd al-Rahim al-Nashiri nicht hingerichtet wird, deutliche Worte an die USA zu richten;


F. overwegende dat sommige lidstaten de VS-autoriteiten hebben benaderd om de vrijlating en repatriëring te vragen van personen die het slachtoffer van een buitengewone overbrenging zijn geworden en die de nationaliteit van deze lidstaten hebben of voorheen op het grondgebied van deze lidstaten hebben verbleven; overwegende dat functionarissen van bepaalde lidstaten toegang tot gevangenen in Guantánamo of in andere detentiecentra hebben gekregen en deze ook hebben ondervraagd om hetgeen hun door de VS-autoriteiten ten laste werd gelegd, te verifiëren, waardoor zij het bestaan van deze detentiefaciliteiten hebben gelegitimeerd,

F. in der Erwägung, dass sich einige Mitgliedstaaten an die US-Behörden gewandt haben, um die Freilassung und Rückführung von Personen zu beantragen, die von außerordentlichen Überstellungen betroffen waren und die Staatsangehörigkeit des jeweiligen Mitgliedstaates besitzen oder vorher auf seinem Hoheitsgebiet ansässig waren; ferner in der Erwägung, dass Beamten einiger Mitgliedstaaten Zugang zu Gefangenen in Guantánamo oder in anderen Gefangenenlagern gewährt wurde, u. a. auch um Verhöre durchzuführen, in denen die von den US-Behörden gegenüber den Gefangenen vorgebrachten Vorwürfe geprüft werden sollten, wodurch das Bestehen solcher ...[+++]


F. overwegende dat sommige lidstaten de VS-autoriteiten hebben benaderd om de vrijlating en repatriëring te vragen van personen die het slachtoffer van een buitengewone overbrenging zijn geworden en die de nationaliteit van deze lidstaten hebben of voorheen op het grondgebied van deze lidstaten hebben verbleven; overwegende dat functionarissen van bepaalde lidstaten toegang tot gevangenen in Guantánamo of in andere detentiecentra hebben gekregen en deze ook hebben ondervraagd om hetgeen hun door de VS- autoriteiten ten laste werd gelegd, te verifiëren, waardoor zij het bestaan van deze detentiefaciliteiten hebben gelegitimeerd,

F. in der Erwägung, dass sich einige Mitgliedstaaten an die US-Behörden gewandt haben, um die Freilassung und Rückführung von Personen zu beantragen, die von außerordentlichen Überstellungen betroffen waren und die Staatsangehörigkeit des jeweiligen Mitgliedstaates besitzen oder vorher auf seinem Hoheitsgebiet ansässig waren; ferner in der Erwägung, dass Beamten einiger Mitgliedstaaten Zugang zu Gefangenen in Guantánamo oder in anderen Gefangenenlagern gewährt wurde, u. a. auch um Verhöre durchzuführen, in denen die von den US-Behörden gegenüber den Gefangenen vorgebrachten Vorwürfe geprüft werden sollten, wodurch das Bestehen solcher ...[+++]


3. verzoekt de VS-autoriteiten de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de Guantánamogevangenen te erkennen, op basis van het internationale recht en het grondwettelijk recht van de VS, zodat iedereen wordt behandeld overeenkomstig het internationale recht en het recht op het gebied van de mensenrechten en iedereen die wordt aangeklaagd, onmiddellijk in een eerlijke openbare zitting door een bekwame, onafhankelijke en onpartijdige rechtbank of internationaal tribunaal wordt berecht; verzoekt de VS-autoriteiten de militaire comm ...[+++]

3. fordert die Vereinigten Staaten auf, auf der Grundlage internationalen und US-amerikanischen Verfassungsrechts die Menschenrechte und Grundfreiheiten der Guantánamo-Häftlinge anzuerkennen, damit jeder Mensch im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsnormen behandelt und ihm im Falle einer Anklage unverzüglich eine faire und öffentliche Verhandlung vor einem zuständigen, unabhängigen und unparteiischen Gericht zuteil wird; fordert die Vereinigten Staaten auf, die Militärkommissionen abzuschaffen und kein Gesetz über unbegrenzten Gewahrsam in den Vereinigen Staaten zu verabschieden;


Wij roepen de VS-autoriteiten op deze bekrachtiging te bespoedigen".

Wir appellieren an die US-amerikanischen Behörden, die Ratifizierung zu beschleunigen".


Hiertoe zal nieuw bilateraal overleg met de VS-autoriteiten noodzakelijk zijn.

Dazu sind weitere bilaterale Konsultationen mit den US-Behörden erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roepen de vs-autoriteiten' ->

Date index: 2024-08-17
w