Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roept de etnisch-albanese » (Néerlandais → Allemand) :

verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinder ...[+++]

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteiligter Gruppen von Einwanderern und Menschen, die ethnischen Minderheiten angehören, Kinder und Jugendlicher sowie Menschen mit Behi ...[+++]


33. is verheugd dat aan de recente verkiezingen voor de eerste keer in tien jaar etnische Albanese partijen uit de vallei van Preševo hebben deelgenomen en dat minderheden zowel in de wetgevende als de uitvoerende tak van de overheid zijn vertegenwoordigd; is van mening dat de regio Sandžak nog steeds bijzondere aandacht nodig heeft en roept de regering op om in samenwerking met lokale politieke actoren beleid te ontwikkelen dat moet voorkomen dat de gemeenschap verder radicaliseert en de tweedracht toeneemt;

33. begrüßt, dass erstmals in einem Jahrzehnt albanische Parteien aus dem Preševo-Tal an den jüngsten Wahlen teilgenommen haben und dass Minderheiten sowohl in der Legislative als auch in der Exekutive vertreten sind; vertritt die Ansicht, dass der Sandžak eine Region ist, die weiterhin Anlass zu besonderer Besorgnis geben wird; fordert die Regierung auf, mit den örtlichen politischen Akteuren zusammenzuarbeiten, um politische Maßnahmen zu erarbeiten, die einer weiteren Radikalisierung und weiteren Spaltungen innerhalb der Gemeinschaft entgegenwirken;


33. is verheugd dat aan de recente verkiezingen voor de eerste keer in tien jaar etnische Albanese partijen uit de vallei van Preševo hebben deelgenomen en dat minderheden zowel in de wetgevende als de uitvoerende tak van de overheid zijn vertegenwoordigd; is van mening dat de regio Sandžak nog steeds bijzondere aandacht nodig heeft en roept de regering op om in samenwerking met lokale politieke actoren beleid te ontwikkelen dat moet voorkomen dat de gemeenschap verder radicaliseert en de tweedracht toeneemt;

33. begrüßt, dass erstmals in einem Jahrzehnt albanische Parteien aus dem Preševo-Tal an den jüngsten Wahlen teilgenommen haben und dass Minderheiten sowohl in der Legislative als auch in der Exekutive vertreten sind; vertritt die Ansicht, dass der Sandžak eine Region ist, die weiterhin Anlass zu besonderer Besorgnis geben wird; fordert die Regierung auf, mit den örtlichen politischen Akteuren zusammenzuarbeiten, um politische Maßnahmen zu erarbeiten, die einer weiteren Radikalisierung und weiteren Spaltungen innerhalb der Gemeinschaft entgegenwirken;


32. is verheugd dat aan de recente verkiezingen voor de eerste keer in tien jaar etnische Albanese partijen uit de vallei van Preševo hebben deelgenomen en dat minderheden zowel in de wetgevende als de uitvoerende tak van de overheid zijn vertegenwoordigd; is van mening dat de regio Sandžak nog steeds bijzondere aandacht nodig heeft en roept de regering op om in samenwerking met lokale politieke actoren beleid te ontwikkelen dat moet voorkomen dat de gemeenschap verder radicaliseert en de tweedracht toeneemt;

32. begrüßt, dass erstmals in einem Jahrzehnt albanische Parteien aus dem Preševo-Tal an den jüngsten Wahlen teilgenommen haben und dass Minderheiten sowohl in der Legislative als auch in der Exekutive vertreten sind; vertritt die Ansicht, dass der Sandžak eine Region ist, die weiterhin Anlass zu besonderer Besorgnis geben wird; fordert die Regierung auf, mit den örtlichen politischen Akteuren zusammenzuarbeiten, um politische Maßnahmen zu erarbeiten, die einer weiteren Radikalisierung und weiteren Spaltungen innerhalb der Gemeinschaft entgegenwirken;


De Unie roept de etnisch-Albanese leiders in Kosovo en de politieke leiders in Albanië tevens op deze daden van terrorisme openlijk te veroordelen en hun invloed aan te wenden om het geweld, dat de stabiliteit van de gehele regio bedreigt, te keren.

Die Union appelliert ferner an die Führung der albanischen Volksgruppe im Kosovo und an die politische Führung in Albanien, diese Terrorakte unmissverständlich zu verurteilen und ihren Einfluss zu nutzen, um die Gewalt zu verhindern, welche die Stabilität der gesamten Region bedroht.


De EU moedigt de autoriteiten van de FRJ/Servië en etnisch-Albanese vertegenwoordigers aan om hun tijdens de afgelopen dagen gehouden opbouwende besprekingen voort te zetten teneinde de uitvoering van vertrouwenwekkende maatregelen, met inbegrip van de spoedige vorming van een multi-etnische politiemacht, te consolideren.

Die EU appelliert an die BRJ / die serbischen Behörden und die Vertreter der albanischen Volksgruppe, ihre in den letzten Tagen geführten konstruktiven Gespräche fortzusetzen, um die Durchführung der vertrauensbildenden Maßnahmen, einschließlich der baldigen Schaffung einer gemischtnationalen Polizeitruppe, zu konsolidieren.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de demobilisatie van etnisch-Albanese gewapende groepen in het gebied van de Presevovallei

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über die Demobilisierung bewaffneter Gruppen von Angehörigen der albanischen Volksgruppe im Gebiet des Preševotals


4. verzoekt de Albanese partijen in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de aanvallen van de etnisch Albanese extremisten te blijven veroordelen en samen te werken met de regering in Skopje;

4. fordert die albanischen Parteien in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf, die Angriffe der albanischen Extremisten weiterhin zu verurteilen und mit der Regierung in Skopje zusammenzuarbeiten;


5. verzoekt de Albanese partijen in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de aanvallen van de etnisch Albanese extremisten te blijven veroordelen en samen te werken met de regering in Skopje;

5. fordert die albanischen Parteien in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf, die Angriffe der albanischen Extremisten weiterhin zu verurteilen und mit der Regierung in Skopje zusammenzuarbeiten;


De Raad riep de autoriteiten van de FRJ/Servië en de etnisch-Albanese vertegenwoordigers op om de bestaande akkoorden onverwijld uit te voeren en snel vooruitgang te boeken ten aanzien van de noodzakelijke verdere vertrouwenwekkende maatregelen, waaronder de instelling van een multi-etnische politie, de terugkeer van ontheemden en de integratie van de etnisch-Albanese bevolking in de plaatselijke structuren.

Der Rat appellierte an die Regierung der BRJ/Serbiens und die Vertreter der albanischen Volksgruppe, die bestehenden Abkommen unverzüglich umzusetzen und schnell Fortschritte im Hinblick auf die nötigen weiteren vertrauensbildenden Maßnahmen zu erzielen, einschließlich einer alle Bevölkerungsgruppen einschließenden Polizeistruktur, der Rückkehr der Vertriebenen und der Integration der Angehörigen der albanischen Volksgruppe in die lokalen Strukturen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roept de etnisch-albanese' ->

Date index: 2023-04-24
w