Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "romeva i rueda het probleem goed beschrijft " (Nederlands → Duits) :

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, eerst wil ik zeggen dat het verslag van de heer Raül Romeva i Rueda het probleem goed beschrijft. Hij heeft een erg belangrijk verslag geschreven en de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement zal dit werkstuk steunen, zoals ze dat ook in de Commissie buitenlandse zaken heeft gedaan.

– (EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich sagen, dass der Bericht von Herrn Raül Romeva i Rueda das Problem wirklich auf den Punkt bringt; er hat mit seinem Bericht eine außerordentlich wichtige Arbeit geleistet, und wir, die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament, werden ihn, wie wir dies im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten getan haben, unterstützen.


Hoewel het - zoals de heer Romeva i Rueda reeds terecht zei - nog altijd moeilijk is een goed inzicht te krijgen in de gevolgen van de financiële crisis, is het ons allemaal wel glashelder dat deze episode in het bijzonder nadelig heeft uitgepakt voor vrouwen.

Obwohl es, wie Herr Romeva i Rueda sagte, immer noch schwierig ist, die Finanzkrise zu bewerten, ist uns allen klar, dass diese Phase besonders schwerwiegende Auswirkungen für Frauen hatte.


Verder is de Commissie, conform haar mededeling 'Naar een Single Market Act' en haar verslag over de monitoringactie van de handels- en distributiemarkt , voornemens in het najaar 2011 een mededeling goed te keuren waarin zij het probleem van de oneerlijke handelspraktijken beschrijft, informatie geeft over de nationale regelgeving op dit gebied en de tenuitvoerlegging daarvan, en mogelijke strategieën behandelt.

Außerdem beabsichtigt die Kommission, im Einklang mit ihrer Mitteilung „Auf dem Weg zu einer Binnenmarktakte“ und mit ihrem Kommissionsbericht zur Überwachung des Handels- und Vertriebsmarktes , im Herbst 2011 eine Mitteilung zu verabschieden, welche das Problem unlauterer Geschäftspraktiken genau bestimmt, und dadurch Informationen hinsichtlich der nationalen Bestimmungen zu diesen Praktiken und ihrer Umsetzung vorstellt, sowie mögliche Vorgehensweisen darlegt.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik zou de heer Romeva i Rueda voor zijn verslag willen danken dat een standpunt over een belangrijk probleem inneemt.

– (HU) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte Herrn Romeva i Rueda für seinen Bericht und die darin enthaltene Stellungnahme zu einem wichtigen Problem danken.


De heer Romeva i Rueda en mevrouw Belohorská hebben een onderwerp aangeroerd dat ook voor de Oostenrijkse voorzitter van de Raad, mevrouw Plassnik, erg belangrijk is: het probleem van geweld tegen vrouwen en het probleem van de mensenhandel, in het bijzonder de handel in vrouwen en meisjes.

Herr Romeva i Rueda und Frau Belohorská haben ein Thema angesprochen, das in der Tat auch der österreichischen Ratspräsidentin, Ursula Plassnik, besonders wichtig ist: die Frage der Gewalt gegen Frauen und die Frage des Menschenhandels, insbesondere des Handels mit Frauen und Mädchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'romeva i rueda het probleem goed beschrijft' ->

Date index: 2021-10-19
w