Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond de beloningsverschillen tussen beide seksen " (Nederlands → Duits) :

In januari 2001 zijn de ministers voor sociale zekerheid en gendergelijkheid, onder het Zweedse voorzitterschap, bijeengekomen om te discussiëren over de onderling samenhangende vraagstukken rond de beloningsverschillen tussen beide seksen en de sociale zekerheid als motor voor economische groei.

Unter schwedischem Ratsvorsitz haben die für Fragen der sozialen Sicherheit und Geschlechtergleichstellung zuständigen Ministerinnen und Minister im Januar 2001 die miteinander verzahnten Themenkomplexe geschlechtsspezifisches Lohngefälle und soziale Sicherheit und ihre Bedeutung für das Wirtschaftswachstum erörtert.


De Commissie zal in 2007 een mededeling presenteren over de beloningsverschillen tussen de seksen, waarin nader zal worden ingegaan op de diverse aspecten van deze verschillen, en zij zal met de nodige initiatieven komen om deze verschillen op te heffen.

Die Kommission wird 2007 eine Mitteilung zu geschlechterspezifischen Einkommensunterschieden vorlegen, in der sie die verschiedenen Aspekte dieser Unterschiede analysieren und die zu ihrer Beseitigung notwendigen Maßnahmen vorschlagen wird.


De Commissie zal in 2007 een mededeling presenteren over de beloningsverschillen tussen de seksen, waarin nader zal worden ingegaan op de diverse aspecten van deze verschillen, en zij zal met de nodige initiatieven komen om deze verschillen op te heffen.

Die Kommission wird 2007 eine Mitteilung zu geschlechterspezifischen Einkommensunterschieden vorlegen, in der sie die verschiedenen Aspekte dieser Unterschiede analysieren und die zu ihrer Beseitigung notwendigen Maßnahmen vorschlagen wird.


I. overwegende dat de beloning die vrouwen verdienen voor hetzelfde of gelijkwaardig werk gemiddeld nog steeds 76% bedraagt van het door mannen verdiende uurloon en dat volgens het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid van 2001 de lidstaten slechts beperkte maatregelen hebben genomen om het bestaande grote verschil in beloning tussen beide seksen te verminderen,

I. in der Erwägung, dass die Gehälter der Frauen für gleiche oder gleichwertige Arbeit weiterhin durchschnittlich kaum 76% des Stundenlohns für Männer erreichen und dass im gemeinsamen Beschäftigungsbericht für das Jahr 2001 darauf hingewiesen wird, dass die Mitgliedstaaten nur begrenzte Maßnahmen ergriffen haben, um den derzeitigen beträchtlichen Unterschied zwischen den Gehältern von Frauen und den Gehältern von Männern zu reduzieren,


Over enkele dagen rond deze tijd stemmen wij echter over een ander verslag, waarin nogmaals wordt gesteld dat het onderscheid tussen de seksen in stand moet worden gehouden.

Aber leider werden wir in einigen Tagen und einigen Minuten über einen weiteren Bericht abstimmen, der wieder einmal die Ansicht vertritt, dass die Ungleichbehandlung der Geschlechter beibehalten werden muss.


Het doel van de raamstrategie 2001-2005 is te zorgen voor aandacht rond het vraagstuk van gelijke kansen op alle beleidsterreinen van de Commissie, om inzicht te verkrijgen in de activiteiten van de Commissie en de impact die deze hebben op het leven van vrouwen en mannen, alsmede een evenwichtige vertegenwoordiging van beide seksen te bevorderen in comités en groepen deskundigen.

Ziel der Rahmenstrategie 2001-2005 ist es, für die Berücksichtigung der Chancengleichheit in allen Politikbereichen der Kommission zu sorgen, um Einblick in die Tätigkeiten der Kommission und ihre Auswirkungen für das Leben von Frauen und Männern zu erhalten sowie eine ausgewogene Vertretung beider Geschlechter in Komitees und Gruppen von Sachverständigen zu fördern.


De Waalse Regering, die haar argumentatie volledig opbouwt rond een bestaand objectief verschil tussen de beide Waalse luchthavens, kiest uiteindelijk ervoor niet te antwoorden op het eerste middel.

Die Wallonische Regierung richte ihre Argumentation vollständig auf einen objektiven Unterschied zwischen den beiden wallonischen Flughäfen aus und entschliesse sich schliesslich, den ersten Klagegrund nicht zu beantworten.


De verbeterde analyse van de verschillen tussen mannen en vrouwen in het nieuwe plan maakt het mogelijk om voor beide seksen bij te houden welk effect de maatregelen voor specifieke doelgroepen hebben.

Die verbesserte geschlechterspezifische Analyse im neuen Plan ermöglicht es, die Maßnahmen für bestimmte Zielgruppen daraufhin zu überprüfen, ob sie unterschiedliche Ergebnisse für Frauen und Männer erbracht haben.


De verbeterde analyse van de verschillen tussen mannen en vrouwen in het nieuwe plan maakt het mogelijk om voor beide seksen bij te houden welk effect de maatregelen voor specifieke doelgroepen hebben.

Die verbesserte geschlechterspezifische Analyse im neuen Plan ermöglicht es, die Maßnahmen für bestimmte Zielgruppen daraufhin zu überprüfen, ob sie unterschiedliche Ergebnisse für Frauen und Männer erbracht haben.


Overwegende dat de Waalse Regering bij beslissing van 29 oktober 1998 de wijziging van het gewestplan Philippeville-Couvin definitief heeft goedgekeurd met betrekking tot de opneming van de lus rond Couvin en de verlenging ervan door de verbindingsweg Couvin-Brûly, die beide een schakel zijn in de verbinding tussen Charleroi en Charleville-Mézières;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung durch ihren Beschluss vom 29. Oktober 1998 die Abänderung des Sektorenplans Philippeville-Couvin endgültig verabschiedet hat, die in der Eintragung der Umleitung von Couvin und deren Verlängerung durch die Verbindung Couvin-Brûly, d.h. ein bedeutendes Glied der Strecke Charleroi-Charleville-Mézières, besteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond de beloningsverschillen tussen beide seksen' ->

Date index: 2022-04-24
w