Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GHR
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam
Haven van Rotterdam
Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
PIC-Verdrag
Stomende goederen
Stomende waren
Verdrag van Rotterdam
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «rotterdam waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeentelijk Havenbedrijf Rotterdam | Haven van Rotterdam | Havenbedrijf der Gemeente Rotterdam | GHR [Abbr.]

Hafen Rotterdam | Städtischer Hafenbetrieb


PIC-Verdrag | Verdrag van Rotterdam | Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel

PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In oktober 2001 werd in Rotterdam een congres gehouden waar allerlei recente ontwikkelingen in les- en leermethoden op taalgebied werden gepresenteerd, met name methoden die via de programma's Socrates en Leonardo da Vinci waren ontwikkeld.

Im Oktober 2001 wurde in Rotterdam eine Konferenz abgehalten, auf der eine vielfältige Auswahl jüngster Entwicklungen im Bereich der Sprachlehr- und -lernmethoden präsentiert wurde, insbesondere die Methoden, die im Rahmen der Programme Sokrates und Leonardo da Vinci entwickelt wurden.


In casu zijn bij de Raad van State gedingen aanhangig gemaakt betreffende vergunningen voor het oprichten en in werking hebben van drie elektriciteitscentrales op poederkool en biomassa. Het ging in het bijzonder om de vergunning die aan RWE Power AG was afgegeven voor een centrale te Eemsmond (provincie Groningen) en om twee vergunningen die aan Electrabel Nederland NV respectievelijk E.ON Benelux NV waren afgegeven met betrekking tot centrales te Rotterdam (provincie Zuid-Holland).

Im vorliegenden Fall sind beim Raad van State (Staatsrat der Niederlande) Rechtsstreitigkeiten betreffend den Bau und den Betrieb dreier Kohlenstaub- und Biomassekraftwerke anhängig gemacht worden. Im Einzelnen geht es um die der RWE Power AG erteilte Genehmigung für ein Kraftwerk in Eemsmond in der Provinz Groningen sowie um zwei Genehmigungen, die den Gesellschaften Electrabel Nederland NV bzw. E.On Benelux NV für Kraftwerke in Rotterdam, Provinz Zuid-Holland, erteilt wurden.


8 De artikelen 7 en 9 van het Verdrag van Rotterdam beschrijven de procedure die moet worden gevolgd om een chemische stof te doen opnemen in, respectievelijk schrappen uit bijlage III bij dit verdrag, terwijl artikel 8 de voorwaarden preciseert waaronder in deze bijlage de chemische stoffen worden opgenomen die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Rotterdam waren onderworpen aan de facultatieve procedure van de voorafgaande geïnformeerde toestemming die in 1989 was ingesteld door het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (hierna: „UNEP”) en de Voedsel‑ en Landbouworganisatie (hierna: „FAO”).

8 In den Artikeln 7 und 9 des Übereinkommens werden die Verfahren für die Aufnahme und die Streichung einer Chemikalie in bzw. aus Anlage III des Übereinkommens beschrieben, während Artikel 8 regelt, gemäß welchen Anforderungen Chemikalien in diese Anlage aufgenommen werden, die vor dem Inkrafttreten des Übereinkommens in das 1989 vom Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) und der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) der Vereinten Nationen eingerichtete freiwillige Verfahren vorheriger Information und Zustimmung einbezogen waren.


Wij waren afgelopen week met onze fractie op een werkbezoek in Rotterdam, een stad waar heel veel gedaan wordt om radicalisering aan te pakken en te voorkomen en om de groepen te bereiken die daarvoor gevoelig zijn.

In der vergangenen Woche stattete unsere Fraktion Rotterdam einen Arbeitsbesuch ab, einer Stadt, die sich sehr dafür engagiert, die Radikalisierung zu bekämpfen und zu verhindern sowie die dafür anfälligen Gruppen zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag was de Europese commissaris voor consumentenbescherming Meglena Kuneva in Nederland, waar zij de Voedsel en Waren Autoriteit en haar laboratorium in Zwijndrecht en de bruisende haven van Rotterdam bezocht".

Heute hat die für Verbraucherschutz zuständige EU-Kommissarin Meglena Kuneva die niederländische Behörde für die Sicherheit von Lebensmitteln und Verbrauchsgütern (Voedsel en Waren Autoriteit) und deren Labor in Zwijndrecht sowie den Rotterdamer Hafen besucht.


Bij Besluit 2003/106/EG van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande toestemming (PIC) ten aanzien van bepaalde chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel werd de voorzitter van de Raad gemachtigd de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd was of waren de akte van goedkeuring namens de Gemeenschap overeenkomstig artikel 25, lid 1, van dat verdrag, hierna het „Verdrag van Rotterdam” genoemd, bij ...[+++]

Durch den Beschluss 2003/106/EG des Rates vom 19. Dezember 2002 über die Genehmigung — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel wurde der Präsident des Rates ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), im Namen der Gemeinschaft gemäß Artikel 25 Absatz 1 des Übereinkommens (nachstehend als „Rotterdamer Übereinkommen“ bezeichnet) die Genehmigungsurkunde beim Generalsekretär der Ver ...[+++]


Bij Besluit 2003/106/EG van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande toestemming (PIC) ten aanzien van bepaalde chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel (2) werd de voorzitter van de Raad gemachtigd de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd was of waren de akte van goedkeuring namens de Gemeenschap overeenkomstig artikel 25, lid 1, van dat verdrag, hierna het „Verdrag van Rotterdam” (3) geno ...[+++]

Durch den Beschluss 2003/106/EG des Rates vom 19. Dezember 2002 über die Genehmigung — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel (2) wurde der Präsident des Rates ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), im Namen der Gemeinschaft gemäß Artikel 25 Absatz 1 des Übereinkommens (nachstehend als „Rotterdamer Übereinkommen“ bezeichnet) die Genehmigungsurkunde beim Generalsekretär der ...[+++]


In oktober 2001 werd in Rotterdam een congres gehouden waar allerlei recente ontwikkelingen in les- en leermethoden op taalgebied werden gepresenteerd, met name methoden die via de programma's Socrates en Leonardo da Vinci waren ontwikkeld.

Im Oktober 2001 wurde in Rotterdam eine Konferenz abgehalten, auf der eine vielfältige Auswahl jüngster Entwicklungen im Bereich der Sprachlehr- und -lernmethoden präsentiert wurde, insbesondere die Methoden, die im Rahmen der Programme Sokrates und Leonardo da Vinci entwickelt wurden.


In 1992 waren de prijzen per km voor het vervoer van containers die in Rotterdam werden opgeladen met bestemming Duitsland (tot 42 %) hoger dan die welke vanaf Hamburg werden toegepast.

1992 war der Kilometerpreis für beladene Container ab Rotterdam nach Deutschland bis zu 42 % höher als ab Hamburg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rotterdam waren' ->

Date index: 2023-12-11
w