Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boomdopheide
Boomheide
Bruyère
Bruyèrehout

Traduction de «rue bruyère » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boomdopheide | boomheide | bruyère | bruyèrehout

Bruyère | Holz der Baumheide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
: - gewoon lid : de heer Noël-Hubert Balzat, rue Bruyère d'Elvigne 20 1470 Bousval; - plaatsvervangend lid: de heer Gilbert Michel, rue de Biamont, 2 1350 Orp-le-Grand; d) Hengel- en visserijfederatie van de onderstroomgebieden van de « Escaut et de la Lys A.S.B.L».

: - effektives Mitglied: Herr Noël-Hubert Balzat, rue Bruyère d'Elvigne 20, 1470 Bousval; - stellvertretendes Mitglied: Herr Gilbert Michel, rue de Biamont 2, 1350 Orp-le-Grand; d) Fédération piscicole et halieutique des sous-bassins de l'Escaut et de la Lys A.S.B.L.


- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het autonome saneringsstelsel voor het einde van de « rue Saint-Martin" te Emines op het gemeentelijke gebied van La Bruyère (wijziging nr. 07.08);

- den Übergang vom kollektiven Sanierungsverfahren zum autonomen Sanierungsverfahren für das Ende der Rue Saint-Martin in Emines auf dem Gebiet der Gemeinde La Bruyère (Abänderung Nr. 07.08);


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen, op het grondgebied van de gemeente Charleroi (wegvak III), als overdruk van onroerende goederen opgenomen in het openbaar dienstverlenings- en gemeenschappelijk uitrustingsgebied van "la Chapelle Notre Dame de la Bruyère, rue de Nalinnes"; dat deze gelegen zijn in de omtrek van een bebouwingsvergunning en bebouwd;

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi (Abschnitt III) als Überdruck zu Immobilien eingetragen ist, die in dem Gebiet für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen der "Chapelle Notre Dame de la Bruyère", rue de Nalinnes aufgenommen sind; dass diese Immobilien sich im räumlichen Geltungsbereich einer Verstädterungsgenehmigung befinden und verstädtert sind;


Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Architecture et Urbanisme" (maatschappelijke zetel rue du Limousin 7, te 7500 Doornik), die vertegenwoordigd wordt door de heer Jacques Bruyère.

Durch ministeriellen Erlass vom 30. August 2017, der am 7. September 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau der SPRL "Architecture et Städtebau", vertreten durch Herrn Jacques Bruyère, mit Gesellschaftssitz rue du Limousin 7 in 7500 Tournai gewährt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de heer Jacques Bruyère, woonachtig rue du Limousin 7, te 7500 Doornik.

Durch ministeriellen Erlass vom 30. August 2017, der am 7. September 2017 in Kraft tritt, wird die Zulassung des Typs 2 für die Aufstellung oder die Revision des lokalen Orientierungsschemas und des Leitfadens für den Städtebau Herrn Jacques Bruyère, wohnhaft rue du Limousin 7 in 7500 Tournai gewährt.


- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het autonome saneringsstelsel voor het einde van de "rue Saint-Martin" te Emines op het gemeentelijke gebied van La Bruyère (wijziging nr. 07.08);

- den Übergang vom kollektiven Sanierungsverfahren zum autonomen Sanierungsverfahren für das Ende der Rue Saint-Martin in Emines auf dem Gebiet der Gemeinde La Bruyère (Abänderung Nr. 07.08);


: - gewoon lid : de heer Hector Lessent, rue du moulin 56 7040 Givry; - plaatsvervangend lid: de heer Jean-Marc Lété, rue Vicomte Edward d'Hendecourt 2 7080 Sars-la-Bruyère; e) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Lesse A.S.B.L».

: - effektives Mitglied: Herr Hector Lessent, rue du moulin 56, 7040 Givry; - stellvertretendes Mitglied: Herr Jean-Marc Lété, rue Vicomte Edward d'Hendecourt 2, 7080 Sars-la-Bruyère; f) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Lesse A.S.B.L.


- de heer Noël-Hubert Balzat, rue Bruyère d'Elvigne 20, 1470 Bousval;

- Herr Noël-Hubert Balzat, rue Bruyère d'Elvigne 20 1470 Bousval;


Bij ministerieel besluit van 1 oktober 2008, dat in werking treedt op 1 oktober 2008, wordt de BVBA Confort Ideal (maatschappelijke zetel rue des Bruyères 35, 7061 Casteau (Soignies)) als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 1. Oktober 2008, der am 1. Oktober 2008 in Kraft tritt, wird der Firma " Confort Ideal SPRL" , deren Gesellschaftssitz rue des Bruyères 35 in 7061 Casteau (Soignies) gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Rezette, wonende te 5150 Franière, rue de Floreffe 20, N. Robijns, wonende te 1000 Brussel, Langehaagstraat 45, C. Schampaert, wonende te 1180 Brussel, Beersellaan 92, M. Swinnen, wonende te 4900 Spa, avenue Astrid 54, J. Trokay, wonende te 5300 Bonneville, rue de Bruyère 85, M.-E.

Rezette, wohnhaft in 5150 Franière, rue de Floreffe 20, N. Robijns, wohnhaft in 1000 Brüssel, Langehaagstraat 45, C. Schampaert, wohnhaft in 1180 Brüssel, Beersellaan 92, M. Swinnen, wohnhaft in 4900 Spa, avenue Astrid 54, J. Trokay, wohnhaft in 5300 Bonneville, rue de Bruyère 85, M.-E.




D'autres ont cherché : boomdopheide     boomheide     bruyère     bruyèrehout     rue bruyère     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rue bruyère' ->

Date index: 2021-10-27
w