Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruim vijftig jaar heeft geduurd en miljoenen slachtoffers heeft » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat de totstandbrenging van stabiele en duurzame vrede in Colombia, via de oplossing van een intern conflict dat ruim vijftig jaar heeft geduurd en miljoenen slachtoffers heeft gemaakt, een absolute prioriteit vormt voor zowel Colombia als de Europese Unie en de internationale gemeenschap; overwegende dat VV/HV Federica Mogherini op 4 november 2015 haar speciale gezant voor het vredesproces in Colombia, Eamon Gilmore, heeft ontmoet en daarbij uitdrukkelijk heeft benadrukt dat de ondersteuning van het vredesproces door de EU prioritair is;

G. in der Erwägung, dass die Schaffung eines stabilen und dauerhaften Friedens in Kolumbien durch die Beilegung eines innerstaatlichen Konflikts, der über 50 Jahre lang andauerte und Millionen Opfer forderte, nicht nur für Kolumbien, sondern auch für die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft eine Priorität darstellt; in der Erwägung, dass das Treffen zwischen der HR/VP, Federica Mogherini, und dem EU-Sonderbeauftragten für den Friedensprozess in Kolumbien, Eamon Gilmore, vom 4. November 2015 deutlich zeigt, dass die ...[+++]


2. veroordeelt alle door het conflict veroorzaakte vormen van lijden; is van mening dat deze overeenkomsten beslissende stappen vormen voor de totstandbrenging van een definitief akkoord voor stabiele en duurzame vrede, waarin straffeloosheid geen plaats heeft, tegen 23 maart 2016, en dat dit akkoord een eind zal maken aan een intern gewapend conflict dat ruim vijftig jaar zal hebben geduurd en er met name voor ...[+++]

2. verurteilt sämtliches durch den Konflikt verursachtes Leid; ist der Ansicht, dass derartige Einigungen einen entscheidenden Schritt hin zur Unterzeichnung eines Abkommens über einen stabilen und dauerhaften Frieden ohne Sanktionen bis zum 23. März 2016 darstellen, das einem innerstaatlichen bewaffneten Konflikt, der ein halbes Jahrhundert lang andauerte, ein Ende setzt und insbesondere dem Recht der Opfer des Konflikts auf eine vollständige, tatsächliche und faire Entschädigung für die erlittenen körperlichen, seelischen und mate ...[+++]


Het voorzitterschap is zich daarvan bewust, maar het kaderbesluit waarover de Raad unaniem overeenstemming heeft bereikt na een debat dat ruim twee jaar heeft geduurd, is een eerste stap die de Unie minimumnormen aanreikt voor persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van samenwerking in strafzaken, terwijl er tot dusver geen enkele gemeenschappelijke regel heeft bestaan in het kader van de derde pijler.

Der Ratsvorsitz ist sich dessen bewusst, doch der Rahmenbeschluss, dessen einstimmige Annahme der Rat am Ende einer über zwei Jahre währenden Debatte erreichen konnte, ist ein erster Schritt, der für Mindeststandards der EU im Hinblick auf personenbezogene Daten im Rahmen der Zusammenarbeit in Strafsachen sorgt. Bislang gab es im Rahmen der dritten Säule noch keine gemeinsamen Regeln.


Nu de Europese Unie met een identiteitscrisis kampt – mijnheer Blair, u sprak zelf over een leiderschapscrisis – zullen we onvermijdelijk moeten beseffen dat Europa, na een succesverhaal dat vijftig jaar heeft geduurd, behoefte heeft aan een bottom-up aanpak en niet zozeer aan een top-down benadering.

Und in Zeiten der Identitätskrise dieser Europäischen Union – Premierminister Blair, Sie sprachen selbst von einer Führungskrise – ist es unerlässlich, sich darauf zu besinnen, dass dieses Europa nach fünfzigjähriger Erfolgsgeschichte den Bottom-Up-Approach braucht und nicht so sehr den Bottom-Down-Approach.


Nu de Europese Unie met een identiteitscrisis kampt – mijnheer Blair, u sprak zelf over een leiderschapscrisis – zullen we onvermijdelijk moeten beseffen dat Europa, na een succesverhaal dat vijftig jaar heeft geduurd, behoefte heeft aan een bottom-up aanpak en niet zozeer aan een top-down benadering.

Und in Zeiten der Identitätskrise dieser Europäischen Union – Premierminister Blair, Sie sprachen selbst von einer Führungskrise – ist es unerlässlich, sich darauf zu besinnen, dass dieses Europa nach fünfzigjähriger Erfolgsgeschichte den Bottom-Up-Approach braucht und nicht so sehr den Bottom-Down-Approach .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruim vijftig jaar heeft geduurd en miljoenen slachtoffers heeft' ->

Date index: 2022-04-13
w