Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruimte aan respectievelijk verschillende activiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

Het is passend dat de Unie een kader schept voor maritieme ruimtelijke planning; de lidstaten blijven echter verantwoordelijk en bevoegd voor het ontwerpen en bepalen, met betrekking tot hun mariene wateren, van de vorm en inhoud van die plannen, met inbegrip van institutionele afspraken en, waar toepasselijk, de toewijzing van maritieme ruimte aan respectievelijk verschillende activiteiten en gebruiksfuncties.

Auch wenn es sinnvoll ist, dass die Union einen Rahmen für die maritime Raumplanung vorgibt, sind die Mitgliedstaaten dennoch weiterhin dafür verantwortlich und zuständig, für ihre Meeresgewässer die Form und den Inhalt von Raumordnungsplänen zu konzipieren und festzulegen, was auch institutionelle Vorkehrungen sowie, wo zutreffend, die Aufteilung von Meeresraum auf verschiedene Tätigkeiten bzw. Nutzungszwecke umfasst.


Het is passend dat de Unie een kader schept voor maritieme ruimtelijke planning; de lidstaten blijven echter verantwoordelijk en bevoegd voor het ontwerpen en bepalen, met betrekking tot hun mariene wateren, van de vorm en inhoud van die plannen, met inbegrip van institutionele afspraken en, waar toepasselijk, de toewijzing van maritieme ruimte aan respectievelijk verschillende activiteiten en gebruiksfuncties.

Auch wenn es sinnvoll ist, dass die Union einen Rahmen für die maritime Raumplanung vorgibt, sind die Mitgliedstaaten dennoch weiterhin dafür verantwortlich und zuständig, für ihre Meeresgewässer die Form und den Inhalt von Raumordnungsplänen zu konzipieren und festzulegen, was auch institutionelle Vorkehrungen sowie, wo zutreffend, die Aufteilung von Meeresraum auf verschiedene Tätigkeiten bzw. Nutzungszwecke umfasst.


Met betrekking tot het verwezenlijken van een beleidsdoel van gemeenschappelijk belang wordt opgemerkt dat de bouw van faciliteiten voor sport en andere publieke evenementen die ruimte bieden aan verschillende soorten activiteiten kan worden beschouwd als een verantwoordelijkheid van de staat, vooral in het licht van de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring betreffende sport en artikel 165 van het Verdrag: „De Unie draagt bij tot de bevordering van de Europese inzet op sportgebied, rekening houdend met haar ...[+++]

Hinsichtlich der Erreichung eines politischen Ziels von allgemeinem Interesse wird festgestellt, dass der Bau von Anlagen für sportliche und andere öffentliche Veranstaltungen und die Unterstützung verschiedener Aktivitäten, die der Öffentlichkeit zugutekommen, als staatliche Aufgabe angesehen werden können, insbesondere im Sinne der dem Amsterdamer Vertrag beigefügten Erklärung zur Bedeutung des Sports und nach Artikel 165 AEUV: „Die Union trägt zur Förderung der europäischen Dimension des Sports bei und berücksichtigt dabei dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen sowie dessen soziale und päda ...[+++]


A. overwegende dat de meerderheid van de economieën van de lidstaten met sterk ontwikkelde kust- en insulaire gebieden sterk afhankelijk is van de opbrengsten van activiteiten die met de zee en met mondings- en deltagebieden verband houden, zoals toerisme, visserij, vervoer enzovoort, en dat de exploitatie van de zee voor uiteenlopende doeleinden een groeiende druk meebrengt; overwegende, met name, dat concurrentie om de beschikbare ruimte leidt tot conflicten tussen de verschillende activitei ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Wirtschaft in den meisten Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten mit nennenswerten Küstenabschnitten und Inselregionen stark von den Einnahmen aus Tourismus, Fischerei, Verkehr und anderen mit dem Meer und Mündungs- bzw. Deltagebieten verbundenen Aktivitäten abhängig ist und dass die Nutzung der Meeres- und Küstenumwelt zu verschiedenen Zwecken einen steigenden Druck verursacht; insbesondere in der Erwägung, dass die Konkurrenz um denselben Raum oft zu Konflikten zwischen verschiedenen Tätigkeiten (Fischer ...[+++]


Het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan erkent de bestemming van de bodem als bevoorrecht middel om de ruimte structuur te verlenen doordat het voor de verschillende activiteiten de ruimtes voorziet die zich daar het best toe lenen en de onderling onverenigbare activiteiten scheidt (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, ...[+++]

Im Entwicklungsplan des regionalen Raums wird die Flächennutzung als ein privilegiertes Mittel zur Strukturierung des Raums anerkannt, weil sie zum Zweck hat, den verschiedenen Tätigkeiten die Räume, die ihnen am besten passen, zu gewähren bzw. für sie zu reservieren und die unvereinbaren Tätigkeiten voneinander zu trennen (Entwicklungsplan des regionalen Raums, Projekt einer Raumstruktur, I. Den wallonischen Raum strukturieren, S. 116).


Het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan erkent dat de bestemming van de bodem een bevoorrecht middel is om de ruimte te structureren in die zin dat het voor de verschillende activiteiten de ruimtes toekent of opzijzet die voor hen het best geschikt zijn en dat het de onverenigbare activiteiten scheidt (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, Ontwerp van ruimtelijke structuur, I. De Waalse ruimte structureren, blz. 116).

Im Entwicklungsplan des regionalen Raums wird die Flächennutzung als ein privilegiertes Mittel zur Strukturierung des Raums anerkannt, weil sie zum Zweck hat, den verschiedenen Tätigkeiten die Räume, die ihnen am besten passen, zu gewähren bzw. für sie zu reservieren und die unvereinbaren Tätigkeiten voneinander zu trennen (Entwicklungsplan des regionalen Raums, Projekt einer Raumstruktur, I. Den wallonischen Raum strukturieren).


Totstandbrenging van één kaderprogramma voor de medefinanciering van projecten van initiatiefnemers van de lidstaten alsook kandidaat-lidstaten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken met het oog op gecoördineerde en multidisciplinaire aanpak van de verschillende activiteiten betreffende de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid alsook preventie en bestrijding van de georganiseerde misdaad in de Europese Unie.

Ziel ist die Erstellung eines einzigen Rahmenprogramms für die Kofinanzierung von Projekten, die von Projektträgern der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer in den Bereichen Justiz und Inneres vorgelegt werden, damit ein koordinierter, bereichs-übergreifender Ansatz für die einzelnen Tätigkeiten im Rahmen der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie der Verhütung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität in der Europäischen Union erfolgen kann.


Totstandbrenging van één kaderprogramma voor de medefinanciering van projecten van initiatiefnemers van de lidstaten alsook kandidaat-lidstaten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken met het oog op gecoördineerde en multidisciplinaire aanpak van de verschillende activiteiten betreffende de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid alsook preventie en bestrijding van de georganiseerde misdaad in de Europese Unie.

Ziel ist die Erstellung eines einzigen Rahmenprogramms für die Kofinanzierung von Projekten, die von Projektträgern der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer in den Bereichen Justiz und Inneres vorgelegt werden, damit ein koordinierter, bereichs-übergreifender Ansatz für die einzelnen Tätigkeiten im Rahmen der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie der Verhütung und Bekämpfung der organisierten Kriminalität in der Europäischen Union erfolgen kann.


De voornaamste aspecten zijn het vinden van optimale locaties voor economische activiteiten zonder dat conflicten ontstaan tussen de verschillende gebruiksmogelijkheden, het meest doeltreffende gebruik van de ruimte en een doelmatig beheer van mariene ontwikkeling en de hiermee verbonden ontwikkeling aan land.

Es geht vor allem darum, optimale Standorte für Wirtschaftstätigkeiten zu finden und zugleich Konflikte zwischen den verschiedenen Nutzungsformen zu vermeiden, den verfügbaren Raum mit maximaler Effizienz zu nutzen und die Entwicklung der meeresbezogenen Wirtschaftstätigkeiten einschließlich der ergänzenden Tätigkeiten an Land wirksam zu managen.


3. Zij helpt in samenwerking met de Commissie, het Europees Ruimte-Agentschap en de particuliere sector de publieke en particuliere middelen bijeen te brengen die nodig zijn om de Raad voorstellen te doen inzake de beheersstructuren voor de verschillende opeenvolgende fasen van het programma, op basis van onderstaande activiteiten:

3. Es hilft in Zusammenarbeit mit der Kommission, der Europäischen Weltraumorganisation und der Privatwirtschaft bei der Beschaffung der öffentlichen und privaten Mittel, die für dem Rat zu unterbreitende Vorschläge für die Managementstrukturen der verschiedenen aufeinander folgenden Programmphasen erforderlich sind, und zwar auf folgender Grundlage:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimte aan respectievelijk verschillende activiteiten' ->

Date index: 2021-06-07
w