Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of een ruimte schoon is
Besloten ruimte
De hygiëne van een ruimte beoordelen
De hygiëne van een ruimte controleren
Diabolovormig pakket
Ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is
Hondebeenvormig pakket
Ononderbroken bijwerken van het pakket
Pakket
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Permanent up-to-date houden van het pakket
Persoonlijke ruimte
Persoonlijke webruimte
Softwarepakket
Vrije ruimte

Traduction de «ruimtes als pakket » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pakket maatregelen | pakket voorstellen

Vorschlagspaket


ononderbroken bijwerken van het pakket | permanent up-to-date houden van het pakket

permanente Aktualisierung des Franchisepaketes


diabolovormig pakket | hondebeenvormig pakket

Dog-Bone-Spule








de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is

Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten






persoonlijke ruimte (nom féminin) | persoonlijke webruimte (nom féminin)

persönlicher Bereich (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijk ruimt het pakket niet alle bedreigingen voor het internet uit de weg.

Zurzeit werden damit nicht alle Bedrohungen für das Internet beseitigt.


7. sluit zich aan bij het doel om vier ruimtes voor gemeenschappelijk beleid aan te wijzen en voor elk hiervan een routekaart voor te bereiden; dringt erop aan dat deze vier ruimtes als pakket moeten worden beschouwd en dat er meer prioriteit moet worden gehecht aan kwaliteit dan aan snelheid; wijst erop dat er niet alleen behoefte is aan overeengekomen formuleringen, maar ook aan werkelijke convergentie wat betreft belangrijke gevoelige kwesties;

7. unterstützt das Ziel der Schaffung der vier gemeinsamen Räume und die Vorbereitung eines Fahrplans für jeden dieser Räume; besteht darauf, dass die vier Räume als ein Paket anzusehen sind und der Qualität Vorrang vor dem Tempo zu geben ist; macht darauf aufmerksam, dass es nicht nur erforderlich ist, gemeinsame Texte zu vereinbaren, sondern auch eine tatsächliche Annäherung in grundlegenden sensiblen Fragen;


Het voorzitterschap heeft erop gewezen dat de vier "ruimtes" één pakket vormen.

Der Vorsitz wies darauf hin, dass die vier "Räume" Bestandteil eines einzigen Pakets sind.


De Raad nam een besluit aan betreffende de sluiting van een overeenkomst inzake deelname van de tien nieuwe EU-lidstaten aan de Europese Economische Ruimte, en vier daarmee verband houdende overeenkomsten (pakket uitbreidingsovereenkomst EER) (11902/1/03).

Der Rat nahm einen Beschluss über den Abschluss des Übereinkommens über die Beteiligung der zehn neuen EU-Mitgliedstaaten am Europäischen Wirtschaftsraum und an den vier Nebenabkommen (EWR-Erweiterungspaket) an (Dok. 11902/1/03).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is ingenomen met de vooruitgang die sinds de laatste EU-Rusland-top is geboekt bij de invoering van de vier gemeenschappelijke ruimtes in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland, met name op het gebied van de gemeenschappelijke economische ruimte en de gemeenschappelijke ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur; spreekt de hoop uit dat er vergelijkbare successen kunnen worden geboekt bij de gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de gemeenschappelijke ruimte van buitenlandse veiligheid, zodat het pakket van vier ...[+++]

7. begrüßt die seit dem letzten EU-Russland-Gipfel erreichten Fortschritte bei der Schaffung der vier gemeinsamen Räume im Rahmen des PKA mit Russland insbesondere im gemeinsamen Wirtschaftsraum und dem gemeinsamen Forschungs-, Bildungs- und Kulturraum; hofft, dass ein solcher Erfolg auch im gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und im Raum der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der äußeren Sicherheit erreicht werden kann, so dass das Paket der Fahrpläne für die Schaffung der gemeinsamen Räume auf dem Gipfeltreffen ...[+++]


Doel is met name om in Moskou overeenstemming te bereiken over een pakket van vier 'routekaarten' voor de totstandbrenging van vier gemeenschappelijke EU-Ruslandruimten, te weten een economische ruimte, een ruimte voor vrijheid, veiligheid en recht, een ruimte voor externe veiligheid en een ruimte voor onderzoek en onderwijs (met inbegrip van cultuur).

Ziel ist es insbesondere, sich in Moskau auf ein Paket von vier "Fahrplänen" für die Schaffung von vier die EU und Russland umfassenden Räumen zu verständigen, nämlich für die Bereiche Wirtschaft, Freiheit, Sicherheit und Recht, äußere Sicherheit sowie Forschung und Bildung (einschließlich kultureller Fragen).


6. sluit zich aan bij het doel om vier ruimtes voor gemeenschappelijk beleid aan te wijzen en voor elk hiervan een routekaart voor te bereiden; dringt erop aan dat deze vier ruimtes als samenhangend pakket moeten worden beschouwd en dat er meer prioriteit moet worden gehecht aan kwaliteit dan aan snelheid; wijst erop dat er niet alleen behoefte is aan overeengekomen formuleringen, maar ook aan werkelijke convergentie wat betreft belangrijke gevoelige kwesties;

6. unterstützt das Ziel der Schaffung der vier gemeinsamen Räume und die Vorbereitung eines Fahrplans für jeden von diesen Räumen; besteht darauf, dass die vier Räume als ein Paket anzusehen sind und der Qualität Vorrang vor dem Tempo zu geben ist; macht darauf aufmerksam, dass es nicht nur erforderlich ist, einen gemeinsamen Text zu vereinbaren, sondern auch eine tatsächliche Annäherung in sensitiven Fragen grundlegender Natur;


1. dringt aan op een evenwichtiger pakket maatregelen om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te bevorderen, zodat het doel de vrijheid en grondrechten te waarborgen, in de EU-wetgeving evenveel gewicht krijgt als het doel, de veiligheid te verzekeren;

1. fordert einen ausgewogeneren Katalog an Maßnahmen, um den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts voranzubringen, sodass die Ziele der Gewährleistung der Freiheit und der Grundrechte bei den Rechtsvorschriften der Europäischen Union das gleiche Gewicht erhalten wie die Gewährleistung der Sicherheit:


Het verslag belicht de belangrijkste aspecten van de werkzaamheden die de EU het afgelopen jaar heeft verricht: de goedkeuring van het pakket maatregelen van Agenda 2000, de overeenstemming over het mandaat en het tijdschema voor de IGC inzake institutionele hervormingen, de vorderingen met betrekking tot het GBVB - met name op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken - op de weg naar de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid - permanent ...[+++]

In dem Bericht werden die Schwerpunkte der Tätigkeit der EU während des letzten Jahres beleuchtet, darunter die Annahme des Agenda-2000-Pakets, die Einigung über das Mandat und den Zeitplan für die Regierungskonferenz über die institutionelle Reform, die Fortschritte beim Ausbau der GASP, insbesondere bei der Entwicklung einer gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und bei der Schaffung eines "Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts", die Weiterverfolgung der Beschäftigungs- und Wachstumsfrage und die Beschlüsse zur Erweiterung, die von historischer Tragweite sind.


Deze drie voorstellen (bekend als het pakket Monti) strekken ertoe gestalte te geven aan de doelstelling van artikel 7 A van het EG-Verdrag om een ruimte zonder binnengrenzen te scheppen, waarin het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal is gewaarborgd, door deze ruimte te verwezenlijken op het gebied van het vrije verkeer van personen, het enige gebied waarop deze ruimte nog niet volledig bestaat.

Ziel dieser drei (als "Monti-Paket" bekannten) Vorschläge ist die Konkretisierung des in Artikel 7 a des EG-Vertrags genannten Ziels, einen Raum ohne Binnengrenzen zu schaffen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gewährleistet ist, und zwar durch die Verwirklichung dieses Raums im Bereich der Freizügigkeit, dem einzigen Bereich, in dem er noch nicht voll verwirklicht ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimtes als pakket' ->

Date index: 2022-03-08
w