Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «runderen respectievelijk karkassen van niet-gecastreerde » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig bijlage IV, punt A, onder II), bij Verordening (EU) nr. 1308/2013 vallen onder de categorieën A, C en E van het EU-indelingsschema voor geslachte runderen respectievelijk karkassen van niet-gecastreerde mannelijke dieren, gecastreerde mannelijke dieren en vrouwelijke dieren in de leeftijdsgroep van twaalf maanden tot minder dan 24 maanden.

Gemäß Anhang IV Teil A Abschnitt II der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 gelten die Kategorien A, C und E des Handelsklassenschemas der Union für Schlachtkörper von 12 bis weniger als 24 Monate alten nicht kastrierten männlichen Tieren, kastrierten männlichen Tieren bzw. weiblichen Tieren.


karkassen van niet-gecastreerde mannelijke dieren die ten minste 24 maanden oud zijn: R3;

Schlachtkörper von mindestens 24 Monate alten nicht kastrierten männlichen Tieren: R3;


karkassen van niet-gecastreerde mannelijke dieren die ten minste twaalf maanden oud zijn, maar jonger zijn dan 24 maanden: U2, U3, R2, R3, O2 en O3;

Schlachtkörper von 12 bis weniger als 24 Monate alten nicht kastrierten männlichen Tieren: U2, U3, R2, R3, O2, O3;


Mannelijke gecastreerde runderen die niet onder de definitie van kalveren en jongvee vallen

nnliche, kastrierte Rinder, die nicht unter Kälber und Jungrinder fallen


Niet alleen om dierenbeschermingsredenen, maar ook ter beperking van de verspreiding van epidemieën van dierziektes moet de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen om het vervoer van runderen, paarden, geiten, schapen en varkens die niet specifiek bestemd zijn voor de fok en/of voor sportevenementen, te beperken tot maximaal acht uur respectievelijk 500 km.

Nicht nur aus Tierschutzgründen, sondern auch zur Begrenzung der Verschleppung von Tierseuchen sollte die Kommission einen gesetzlichen Vorschlag vorlegen, um die Dauer des Transports von Rindern, Pferden, Ziegen, Schafen und Schweinen, die nicht für spezifische Zucht- und/oder Sportzwecke bestimmt sind, auf maximal 8 Stunden bzw. 500 Kilometer zu begrenzen.


Overwegende dat in Verordening (EG) nr. 1318/96 van de Commissie van 8 juli 1996 houdende afwijking van Verordening (EEG) nr. 2456/93 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad wat de openbare interventie betreft (3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1743/96 (4), voor de inschrijvingen van juli, augustus en september 1996 een degressief maximumgewicht vastgesteld is voor de karkassen die door de interventiebureaus aangekocht mogen worden; dat, om de gevolgen van deze maatregel voor de marktdeelnemers te verzachten, bij de bovengenoemde verordening bij wijze van uitzondering is toegestaa ...[+++]

Durch die Verordnung (EG) Nr. 1318/96 der Kommission vom 8. Juli 1996 zur Abweichung von der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates hinsichtlich der öffentlichen Intervention (3), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1743/96 (4), wurde das Gewicht der interventionsfähigen Schlachtkörper im Fall der im Juli, August und September 1996 eröffneten Ausschreibungen degressiv begrenzt. Um jedoch die Auswirkungen abzuschwächen, die diese Maßnahme für die Marktbeteiligten hat, wurde im Rahmen derselben Verordnung im Juli und August 1996 von dieser Bestimmung abgewichen und der Interventionsankauf von schwereren Tieren unter Bes ...[+++]


Runderen die niet zijn onderworpen aan de in de punten C en D voorgeschreven serumagglutinatie voor zover zij voldoen aan de volgende eisen: i) indien het runderen betreft die bestemd zijn voor de vleesproduktie: - jonger zijn dan 42 dagen of vóór de leeftijd van vier maanden zijn gecastreerd,

Rinder, die der unter den Buchstaben C und D vorgeschriebenen Blutserum-Agglutination nicht unterworfen worden sind, sofern sie folgende Bedingungen erfuellen: i) wenn es sich um Rinder handelt, die zur Fleischerzeugung bestimmt sind, - müssen sie jünger als 42 Tage alt oder vor dem Alter von 4 Monaten kastriert worden sein,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'runderen respectievelijk karkassen van niet-gecastreerde' ->

Date index: 2022-06-07
w