Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Buffel
Herkauwer
Hoeven van runderen bekappen
Leukose bij dieren
Leukose bij runderen
Runderras
Rundersoort
Rundvee
Rundveestapel
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Volwassen runderen
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «runderen waarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Pflegebedarf der Klauen von Rindern beurteilen


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

höchste Spannung für Betriebmittel Um


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable


leukose bij dieren [ leukose bij runderen ]

Tierleukose [ Rinderleukose ]


invloed van de omgeving op de poten van runderen beoordelen

Umwelteinflüsse auf die Klauen von Rindern beurteilen


hoeven van runderen bekappen

Klauen von Rindern schneiden


rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De producten waarop deze overeenkomst van toepassing is, zijn vlees van runderen zonder been (Argentinië) en buffelvlees zonder been (Argentinië), alsmede zachte tarwe, gerst, brouwgerst en maïs, waarvoor toevoegingen (erga omnes) aan het tariefcontingent zijn vastgesteld.

Bei den von diesem Abkommen betroffenen Erzeugnissen handelt es sich um Rindfleisch ohne Knochen (Argentinien), Büffelfleisch ohne Knochen (Argentinien) sowie um Weichweizen, Gerste, Braugerste und Mais, für die jeweils eine Aufstockung des Zollkontingents (erga omnes) festgelegt wurde.


Ook runderen waarvoor nog geen steunaanvraag is ingediend maar waarvoor dit in de toekomst het geval zou kunnen zijn, moeten in dit opzicht worden gecontroleerd omdat als gevolg van de opzet van verscheidene van de steunregelingen voor rundvee in veel gevallen pas steun voor runderen wordt aangevraagd nadat deze het bedrijf reeds hebben verlaten.

In die diesbezüglichen Kontrollen sollten auch solche Rinder einbezogen werden, die derzeit noch nicht Gegenstand eines Beihilfeantrags sind, dies aber künftig sein können, weil wegen der Besonderheiten mehrerer Beihilferegelungen für Rinder die Prämie für diese Tiere in vielen Fällen erst beantragt wird, nachdem sie den Betrieb bereits verlassen haben.


runderen waarvoor steun is aangevraagd”: runderen waarvoor in het kader van de steunregelingen voor rundvee een steunaanvraag voor dieren is ingediend.

„beantragte Rinder“: Rinder, für die ein Beihilfeantrag für Tiere im Rahmen der Beihilferegelungen für Rinder gestellt wurde.


runderen waarvoor geen steun is aangevraagd”: runderen waarvoor nog geen steunaanvraag voor dieren is ingediend, maar die in aanmerking kunnen komen voor steun op grond van de steunregelingen voor rundvee.

„nicht beantragte Rinder“: Rinder, für die noch kein Beihilfeantrag für Tiere gestellt wurde, die jedoch für eine Zahlung im Rahmen der Beihilferegelungen für Rinder in Betracht kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Deze verordening is niet van toepassing op vlees afkomstig van runderen die niet ouder zijn dan twaalf maanden, waarvoor een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding wordt geregistreerd overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006.

(3) Diese Verordnung gilt nicht für Fleisch von höchstens zwölf Monate alten Rindern, für das eine geschützte Ursprungsbezeichnung oder eine geschützte geografische Angabe gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 eingetragen wird .


3. Deze verordening is niet van toepassing op vlees afkomstig van runderen die niet ouder zijn dan twaalf maanden, waarvoor een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding is geregistreerd overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006.

(3) Diese Verordnung gilt nicht für Fleisch von höchstens zwölf Monate alten Rindern, für das eine geschützte Ursprungsbezeichnung oder eine geschützte geografische Angabe gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 eingetragen wurde .


een controle om na te gaan of het aantal op het bedrijf aanwezige dieren waarvoor steunaanvragen zijn ingediend, en het aantal runderen waarvoor geen steun is aangevraagd, overeenstemmen met het aantal in de registers ingeschreven dieren en, voor runderen, met het aantal dieren dat aan het gecomputeriseerde gegevensbestand voor runderen is gemeld.

Überprüfungen, ob die Zahl der im Betrieb vorhandenen Tiere, für die Beihilfeanträge eingereicht wurden, sowie die Zahl der nicht beantragten Rinder der Zahl der Tiere in den Registern und - im Fall von Rindern - der Zahl der an die elektronische Datenbank für Rinder gemeldeten Tiere entspricht.


3. Voor de bepaling van de in de leden 1 en 2 bedoelde percentages wordt, uitgaande van de runderen waarvoor gedurende de betrokken premieperiode in het kader van alle steunregelingen voor rundvee samen genomen steun is aangevraagd, het aantal van die runderen waarvoor onregelmatigheden zijn vastgesteld, gedeeld door het totale aantal voor die premieperiode geconstateerde runderen.

3. Zur Bestimmung der in den Absätzen 1 und 2 genannten Prozentsätze wird die Gesamtzahl der in dem betreffenden Prämienzeitraum im Rahmen der Beihilferegelungen für Rinder beantragten Rinder, bei denen Unregelmäßigkeiten festgestellt wurden, durch die Gesamtzahl der für diesen Prämienzeitraum ermittelten Rinder dividiert.


Marokko is de hoofdbestemming voor de uitvoer van raszuivere runderen, waarvoor de restitutievoet 38,5 euro per 100 kg meer bedraagt dan het tarief dat geldt voor dezelfde dieren die bestemd zijn voor de slacht.

Marokko ist das wichtigste Bestimmungsland für Ausfuhren von reinrassigen Rindern, für die der Erstattungssatz je 100 kg um 38,5 Euro mehr beträgt als der Erstattungssatz für zur Schlachtung bestimmte Tiere.


Indien een landbouwer premies voor dieren en/of aanvullingen daarop heeft ontvangen, wordt het bedrag voor de ontkoppelingsgrondslag berekend door het aantal dieren waarvoor respectievelijk in elk jaar van de referentieperiode de speciale premie voor mannelijke runderen, inclusief de betaling voor extensivering wanneer deze onder de premie valt, is toegekend, te vermenigvuldigen met de bedragen per dier die voor het kalenderjaar 2002 zijn vastgesteld bij de desbetreffende artikelen die zijn vermeld in bijlage VI.

Hat ein Landwirt Tierprämien und/oder Ergänzungszahlungen erhalten, so wird der Betrag für die Entkopplungsgrundlage berechnet, indem die Anzahl Tiere, für die die Sonderprämie für männliche Rinder, einschließlich der Extensivierungsprämie, sofern sie Teil dieser Prämie ist, in den einzelnen Jahren des Referenzzeitraums gewährt wurde, mit den Beträgen je Tier multipliziert wird, die für das Kalenderjahr 2002 in den in Anhang VI aufgeführten einschlägigen Artikeln festgelegt sind.


w