Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rusland een beslissende factor » (Néerlandais → Allemand) :

Het ontbreken van een krachtige cultuur in Europa die risicovol ondernemen op gebieden zoals nanotechnologie stimuleert kan, samen met gunstige randvoorwaarden voor innovatie, in dit verband een beslissende factor blijken.

Der Mangel an einer soliden europäischen Kultur, die unternehmerische Risikobereitschaft in Bereichen wie Nanotechnologie fördert, kann neben ungünstigen Rahmenbedingungen für Innovation ein entscheidender Faktor sein.


Volgens beschrijvingen van het innovatieproces - eerst lineaire modellen die later tot de huidige systemische zienswijze hebben geleid - is OO ofwel de initiërende ofwel de beslissende factor.

Beschreibungen des Innovationsvorgangs - zunächst handelte es sich dabei um lineare Modelle, aus denen dann das jetzt vorherrschende systemische Modell entwickelt wurde - sehen FE entweder als Ausgangspunkt oder als entscheidenden Faktor dieses Vorgangs.


De Commissie heeft in haar verslag aan de Europese Raad van Barcelona [12] het belang van breedband-Internet-toegang erkend als een "beslissende factor voor het verbeteren van de prestaties van de economie".

Die Kommission hat die Bedeutung des Breitband-Internet-Zugangs in ihrem Bericht für den Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung in Barcelona [12] als ,Schlüsselfaktor für eine Verbesserung der Wirtschaftsleistung" anerkannt.


overwegende dat de overheidsbudgetten nog steeds onder grote druk staan, met diverse lidstaten die hun uitgaven voor onderwijs en opleiding hebben verlaagd, en dat bijkomende investeringen op dit terrein nu efficiënter moeten worden gemaakt, als beslissende factor voor productiviteit, concurrentievermogen en groei.

in der Erwägung, dass die öffentlichen Haushalte nach wie vor unter hohem Druck stehen und mehrere Mitgliedstaaten ihre Ausgaben für die allgemeine und berufliche Bildung gekürzt haben, und in der Erwägung, dass künftige Investitionen in diesem Bereich, die ein entscheidender Faktor für Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum sind, jetzt wirksamer gestaltet werden müssen.


A. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vereniging en vergadering onmisbare pijlers zijn van een democratische en pluralistische samenleving; overwegende dat het vertrappen van die fundamentele vrijheden onder het regime van Mubarak een beslissende factor is geweest voor de omverwerping van dit regime door het volk in februari 2011; overwegende dat de fundamentele vrijheden ontegenzeggelijk in de Egyptische grondwet van 2014 zijn verankerd;

A. in der Erwägung, dass Meinungs- und Vereinigungsfreiheit sowie Versammlungsfreiheit unentbehrliche Säulen einer demokratischen und pluralistischen Gesellschaft sind, in der Erwägung, dass die Schändung dieser Grundrechte in der Mubarak-Ära ein entscheidender Faktor dafür war, dass das Volk dieses Regime im Februar 2011 gestürzt hat; in der Erwägung, dass in der 2014 verabschiedeten ägyptischen Verfassung Grundrechte unanfechtbar verankert sind;


De mogelijkheid voor een gegadigde om op de capaciteit van andere diensten te steunen, kan met name een beslissende factor vormen die de deelneming van kleine en middelgrote ondernemingen mogelijk maakt.

Insbesondere die Möglichkeit, auch die Leistungen anderer Unternehmen einzubeziehen, kann für die Teilnahme von KMU entscheidend sein.


De reden hiervoor is dat het klimaat en met name de lichtomstandigheden de belangrijkste beslissende factor voor de aanwezigheid van nitraten in sla en spinazie zijn.

Dies ist darauf zurückzuführen, dass die für das Vorkommen von Nitraten in Salat und Spinat ausschlaggebenden Faktoren das Klima und insbesondere die Lichtverhältnisse sind.


Ten aanzien van het milieuaspect kan ik zeggen dat het milieu een werkelijk belangrijke factorzelfs een beslissende factor – is in de strijd tegen kanker.

Was den Aspekt der Umwelt betrifft, kann ich bestätigen, dass dieser ein sehr wichtiger, ich würde sogar sagen ein entscheidender Faktor bei der Krebsbekämpfung ist.


A. overwegende dat uitgebreide betrekkingen en samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland een beslissende factor vormen voor de veiligheid, stabiliteit en welvaart in Europa; overwegende dat in de gezamenlijke verklaring van de laatste top EU/Rusland werd benadrukt dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland daadwerkelijk moeten worden gestimuleerd; overwegende dat tegen deze achtergrond de betrekkingen tussen de EU en Rusland onbevredigend zijn,

A. in der Erwägung, dass umfassende Beziehungen sowie Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland einen entscheidenden Faktor für Sicherheit, Stabilität und Wohlstand in Europa darstellen; in der Erwägung, dass in der Gemeinsamen Erklärung des letzen EU-Russland-Gipfels nachdrücklich darauf hingewiesen wurde, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland einen echten Auftrieb erhalten sollten; in der Erwägung ...[+++]


A. overwegende dat een brede samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland een beslissende bijdrage levert aan de veiligheid, stabiliteit en welvaart op het Europese continent en in de overige delen van de wereld,

A. in der Erwägung, dass eine umfassende Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland einen entscheidenden Beitrag zu Sicherheit, Stabilität und Wohlstand auf dem europäischen Kontinent und in anderen Teilen der Welt leistet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusland een beslissende factor' ->

Date index: 2021-01-17
w