Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen te werken aan een vreedzame politieke overgang » (Néerlandais → Allemand) :

12. dringt er bij alle politieke krachten op aan om in deze voor Oekraïne kritieke fase samen te werken aan een vreedzame politieke overgang, een ambitieuze en brede hervormingsagenda en een op de Europese normen georiënteerde regering, om de eenheid en de territoriale integriteit van het land te bewaren, en om mee te werken aan compromisoplossingen voor de toekomst van Oekraïne; verzoekt de interim-autoriteiten om de democratische rechten en vrijheden te garanderen voor alle democratische politieke krachten en alle eventuele aanvallen tegen hen af te wenden;

12. drängt alle politischen Kräfte, in diesem für die Ukraine entscheidenden Moment zusammenzuarbeiten, um den Weg für einen friedlichen politischen Wandel, eine ehrgeizige und breitangelegte Reformagenda und eine an europäischen Normen ausgerichtete Regierung zu ebnen und – mit Blick auf die Zukunft der Ukraine – Kompromisse zu erleichtern; fordert die Übergangsregierung dazu auf, allen demokratischen politischen Kräften demokratische Rechte und Frei ...[+++]


7. benadrukt dat het nu bijzonder belangrijk is dat alle partijen verantwoordelijkheid en terughoudendheid aan de dag leggen en zich inzetten voor werkelijke dialoog en verzoening en dat zij vergelding vermijden; dringt er bij alle politieke krachten op aan om in deze voor Oekraïne kritieke fase samen te werken aan een vreedzame politieke overgang, een ambitieuze en brede hervormingsagenda en een op de Europese normen georiënteerde regering, om de eenheid en de territoriale integriteit van het land te bewaren, en om mee te werken aan compromisoplossingen voor de toekomst van Oekraïne;

7. betont, dass es nun von größter Bedeutung ist, dass alle Parteien Verantwortung und Zurückhaltung unter Beweis stellen und sich zu einem echten Dialog und echter Versöhnung verpflichten und dass von Vergeltungsmaßnahmen abgesehen wird; drängt alle politischen Kräfte, in diesem für die Ukraine entscheidenden Moment zusammenzuarbeiten, um den Weg für einen friedlichen politischen Wandel, eine ehrgeizige und breitangelegte Reformagenda und eine an eur ...[+++]


Rekening houdend met het feit dat op 13 april 2014 en 18 mei 2014 vreedzame, vrije en geloofwaardige verkiezingen hebben plaatsgevonden, waarmee een belangrijke stap is gezet naar meer democratie en stabiliteit, en om samen te werken met en rechtstreekse steun te verlenen aan de democratisch verkozen autoriteiten bij hun inspanningen om de democratische instellingen te bestendigen, verzoeni ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass am 13. April 2014 und am 18. Mai 2014 friedliche, freie und glaubwürdige Wahlen stattgefunden haben, die einen wesentlichen Schritt auf dem Weg zu mehr Demokratie und Stabilität darstellen, und um mit den demokratisch gewählten Organen zusammenarbeiten und sie direkt in ihren Bemühungen unterstützen zu können, die demokratischen Institutionen zu festigen, die Gesellschaft auszusöhnen und die sozioökonomische Entwicklung von Guinea-Bissau zu fördern, sollten die im Anhang des Beschlusses 2011/492/EU aufgeführten geeigneten Maßnahmen ausgesetzt werden ...[+++]


stelt voor een nationaal project op te stellen dat vrouwelijke en mannelijke rolmodellen en meisjes en jongens samenbrengt in een debat over de toekomst van Turkije, zodat vrouwen en mannen van alle leeftijdsgroepen en politieke overtuigingen samen kunnen werken aan een strategie om een samenleving met een patriarchale structuur met succes om te vormen tot een samenleving met een rechtvaardige en maatschappelijk geaccepteerde deelneming van vrouwen aan ...[+++]

schlägt vor, ein nationales Projekt auszuarbeiten, das weibliche und männliche Rollenmodelle und junge Mädchen und Männer im Rahmen einer Debatte über die Zukunft der Türkei zusammenführt, damit Frauen und Männer aller Altersgruppen und politischer Überzeugungen gemeinsam an einer Strategie arbeiten können, mit der die patriarchalische Struktur der Gesellschaft erfolgreich in eine gerechte und gesellschaftlich akzeptierte Partizipation der Frauen am politischen, wirtschaftlichen und sozialen Leben um ...[+++]


maakt zich zorgen over de voortdurende confrontatie tussen de politieke partijen en het gebrek aan bereidheid van de regering en de oppositie om te streven naar consensus over belangrijke hervormingen; verzoekt alle politieke actoren, de regering en de oppositie met klem samen te werken om de pol ...[+++]

ist besorgt über die anhaltende Konfrontation zwischen den politischen Parteien und die mangelnde Bereitschaft der Regierung und der Opposition, auf einen Konsens über wichtige Reformen hinzuarbeiten; fordert alle politischen Akteure, die Regierung und die Opposition, nachdrücklich auf zusammenzuarbeiten, um die politische Pluralität in den staatlichen Einrichtungen zu verbessern und die Modernisierung und Demokratisierung des Staates und der Gesellschaft zu fördern; fordert alle Oppositionskräfte auf, sich kons ...[+++]


5. beklemtoont dat het nieuwe beleid van de Unie ten aanzien van Cuba politiek gezien autonoom moet zijn en dat in het kader daarvan de soevereiniteit en waardigheid van het land moeten worden geëerbiedigd en moet worden bijgedragen tot een vreedzame democratische overgang in het land; is in dit verband van mening dat de Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatr ...[+++]

5. weist darauf hin, dass auf politischer Ebene die neue Politik der Union gegenüber Kuba unabhängig sein, die Souveränität und die Würde des Landes achten und darauf gerichtet sein sollte, zu seinem friedlichen inneren demokratischen Wandel beizutragen; ist der Auffassung, dass die Union hierbei eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten – insbesondere der UN-Pak ...[+++]


7. is van oordeel dat de Europese Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten alsmede het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten - , door er zowel bij de autoriteiten als de democratische oppositie op aan te dringen ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Union eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten, insbesondere der UN-Pakte über politische und bürgerliche Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, gerichtet ist, und sowohl die Regierung als auch die demokratische Opposition ermuntern sollte, gemeinsam einen ...[+++] friedlichen demokratischen Wandel herbeizuführen, und den Dialog des Hohen Vertreters für die GASP mit der Regierung und der demokratischen Opposition des Landes zu verstärken; ist ferner der Auffassung, dass sie andere mögliche positive Anreize umfassend berücksichtigen sollte, einschließlich großzügiger Kooperationsprogramme, um die Achtung der Menschenrechte auf allen Ebenen zu fördern;


7. is van oordeel dat de Unie een belangrijke rol kan spelen door vast te houden aan een beleid dat gericht is op het nemen van positieve maatregelen, zoals de ondertekening, ratificatie en tenuitvoerlegging van internationale instrumenten op het gebied van de mensenrechten - met name het VN-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten alsmede het Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten - , door er zowel bij de autoriteiten als de democratische oppositie op aan te dringen ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Europäische Union eine Schlüsselrolle spielen kann, indem sie eine Politik weiterverfolgt, die auf die Annahme positiver Maßnahmen wie etwa die Unterzeichung, Ratifizierung und Anwendung von internationalen Menschenrechtsinstrumenten, insbesondere der UN-Pakte über politische und bürgerliche Rechte sowie über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, gerichtet ist, indem sowohl die Regierung als auch die demokratische Opposition ermuntert werden ...[+++]


- geleid werden door de wens andere landen te betrekken in hun arbeid en samen te werken met de internationale organisaties die zich toeleggen op de vreedzame ontwikkeling van atoomenergie.

- wünschen, ,andere Länder an ihrem Werk zu beteiligen und mit den zwischenstaatlichen Einrichtungen zusammen zu arbeiten, die sich mit der friedlichen Entwicklung der Kernenergie befassen".


GELET op de verbintenis van de partijen om de internationale vrede en veiligheid en de vreedzame oplossing van geschillen te bevorderen, en om op dit gebied samen te werken in het kader van de Verenigde Naties en de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa, en andere fora,

IN ANBETRACHT der Verpflichtung der Vertragsparteien, den Weltfrieden und die internationale Sicherheit sowie die friedliche Beilegung von Streitigkeiten zu fördern und zu diesem Zweck im Rahmen der Vereinten Nationen, der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und anderer Gremien zusammenzuarbeiten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen te werken aan een vreedzame politieke overgang' ->

Date index: 2023-05-06
w