Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale consolidatieovereenkomst
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst
Bilateralisme
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren

Vertaling van "samen via bilaterale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


bilaterale consolidatieovereenkomst | bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst

bilaterales Konsolidierungsabkommen


net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten




bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

bilaterale Kumulierung | bilaterale Ursprungskumulierung


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU werkt voor de governance van de oceanen samen met bilaterale, regionale en multilaterale partners overal ter wereld en de belangrijkste rechtsbron daarbij is UNCLOS.

Die EU arbeitet im Zusammenhang mit der Meerespolitik mit bilateralen, regionalen und multilateralen Partnern auf der ganzen Welt zusammen; rechtliche Orientierung gibt in der Hauptsache das UNCLOS.


Ook de universiteitsbudgetten werden genoemd als een belangrijke bron van financiering om de samenwerking voort te zetten (samen met bilaterale programma's, multilaterale organisaties, private stichtingen en nieuwe Tempus-projecten).

Desgleichen wurden Universitätsbudgets als Hauptfinanzierungsquelle für die Weiterführung von Kooperationen angeführt (parallel zu bilateralen Programmen, multilateralen Organisationen, Privatstiftungen und neuen TEMPUS-Projekten).


De ondernemingen spanden samen via bilaterale contacten tussen september 2003 en september 2005.

Die Unternehmen trafen sich im Rahmen bilateraler Kontakte in der Zeit zwischen September 2003 und September 2005.


wereldwijde uitbanning van VGV: door VGV in de bilaterale dialoog met de betrokken partnerlanden aan te kaarten, samen met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties internationale initiatieven tegen VGV te bevorderen, voor betere nationale wetgeving te pleiten, maatschappelijke initiatieven in de betrokken landen te ondersteunen en het personeel van de EU-delegaties opleiding en begeleiding aan te bieden op het gebied van VGV.

Maßnahmen zur weltweiten Abschaffung von FGM: Thematisierung von FGM in bilateralen Dialogen mit den betreffenden Partnerländern; Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den Vereinten Nationen, um weltweite Initiativen gegen FGM voranzubringen; Einsatz für striktere nationale Rechtsvorschriften und Unterstützung von Initiativen der Zivilgesellschaft in den betroffenen Ländern; FGM-bezogene Fortbildung für Bedienstete der EU-Delegationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rest van het totale pakket zal gelijk worden verdeeld over: i) het EFSM, ii) de Europese faciliteit voor financiële stabiliteit, samen met bilaterale leningen van het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Zweden en iii) het Internationaal Monetair Fonds (22,5 miljard EUR elk).

Der restliche Teil des Gesamtpakets wird zu gleichen Teilen von (i) dem Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus, (ii) der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität zusammen mit bilateralen Darlehen des Vereinigten Königreichs, Dänemarks und Schwedens und (iii) dem Internationalen Währungsfonds getragen (jeweils 22,5Mrd. EUR).


2. Indien de Commissie vaststelt dat, met het oog op de geleidelijke vervanging van een overeenkomstig artikel 2 aangemelde bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst, een of meer bepalingen van deze overeenkomst een ernstige belemmering vormen voor de onderhandeling over of de sluiting door de Unie van bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten met derde landen, plegen de Commissie en de betrokken lidstaat onverwijld overleg en werken zij samen om te bepalen met welke passende maatregelen deze kwestie kan worden opgelost.

(2) Stellt die Kommission fest, dass eine oder mehrere Bestimmungen der nach Artikel 2 notifizierten bilateralen Investitionsschutzabkommen ein schwerwiegendes Hindernis für die Aushandlung oder den Abschluss bilateraler Investitionsschutzabkommen mit Drittländern durch die Union im Hinblick auf die schrittweise Ersetzung der nach Artikel 2 notifizierten bilateralen Investitionsschutzabkommen darstellen, so nehmen die Kommission und der betreffende Mitgliedstaat umgehend Konsultationen auf und arbeiten im Hinblick auf die Ermittlung d ...[+++]


Deze acties hangen nauw samen met de bilaterale samenwerkingsovereenkomsten of multilaterale dialogen tussen de EU en deze landen of groepen van landen, en fungeren als instrumenten bij uitstek om uitvoering te geven aan de samenwerking tussen de EU en deze landen.

In enger Verbindung mit den bilateralen Kooperationsabkommen oder dem multilateralen Dialog zwischen der EU und diesen Ländern oder Ländergruppen sollen diese Maßnahmen bevorzugt für die Verwirklichung der Zusammenarbeit zwischen der EU und diesen Ländern eingesetzt werden.


31. NEEMT ER NOTA VAN dat de bestaande programma's, zoals MEDA, TACIS, CARDS, PHARE, samen met bilaterale, regionale en internationale programma's, sterk bijdragen tot de ontwikkeling van de energiesector in de betrokken regio's;

STELLT FEST, dass die bestehenden Programme wie MEDA, TACIS, CARDS und PHARE zusammen mit bilateralen, regionalen und internationalen Programmen erheblich zur Entwicklung des Energiesektors in diesen Regionen beitragen;


Alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met landen in de regio moeten de 'essentieel element'-clausule over mensenrechten bevatten, terwijl de EU samen met afzonderlijke landen in de regio kan besluiten om een specifieke bilaterale mensenrechtendialoog op te zetten.

Dazu sollte in alle neuen bilateralen Abkommen mit den Ländern der Region eine Klausel aufgenommen werden, die die Achtung der Menschenrechte als "wesentliches Element" der Beziehungen festschreibt. Darüber hinaus kann zwischen der EU und einzelnen Ländern der Region ein besonderer bilateraler Dialog zum Thema Menschenrechte eingeleitet werden.


De overeenkomst over het Roemeense Indicatieve Programma van vandaag valt samen met de vergaderingen (die op 10 en 11 mei in Brussel worden gehouden) om de bilaterale en multilaterale bijstand aan Roemenië te coördineren in het kader van de samenwerking van G24 en van de Adviesgroep onder voorzitterschap van de Wereldbank.

Die heutige Unterzeichnung des Richtprogramms fällt zusammen mit den Treffen zur Koordinierung der bi- und multilateralen Hilfe für Rumänien (Brüssel, 10. bis 11. Mai), die im Rahmen der Zusammenarbeit der G 24 und der Arbeiten des Beratenden Ausschusses unter Vorsitz der Weltbank organisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen via bilaterale' ->

Date index: 2023-06-11
w