Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen zullen zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

Samen zullen deze instrumenten ervoor zorgen dat alle slachtoffers van geweld hun beschermingsbevel in de andere EU-lidstaten kunnen laten erkennen.

Die beiden Instrumente stellen sicher, dass jedes Opfer von Gewalt die Möglichkeit hat, Schutzanordnungen in jedem Mitgliedstaat der EU anerkennen zu lassen.


6. benadrukt dat het, indien de EU en haar lidstaten daadwerkelijk een leidende rol willen spelen bij de bescherming van bedreigde soorten, nodig is dat niet enkel dringend wordt gezorgd voor de actieve en ambitieuze bevordering van internationale onderhandelingen, maar tevens dat het meest passende rechtskader wordt gecreëerd samen met de uitvoeringsvoorwaarden die ervoor zullen zorgen dat er binnen de Unie geen achterpoortjes zijn die deze illegale handel in de hand werken;

6. betont, dass nicht nur die internationalen Verhandlungen dringend aktiv und ehrgeizig unterstützt werden sollten, sondern auch ein optimaler rechtlicher Rahmen und Durchführungsbedingungen geschaffen werden sollten, so dass innerhalb der Union in Bezug auf diesen illegalen Handel keine Rechtslücken mehr bestehen, wenn die Europäische Union und die Mitgliedstaaten beabsichtigen, beim Schutz gefährdeter Arten tatsächlich eine Führungsrolle zu übernehmen;


Met het idee voor ogen dat de CCS op onmiskenbare wijze bijdragen tot het stimuleren van de groei en het creëren van werkgelegenheid, willen we graag geloven dat de betrokken politieke actoren er organisatorisch in zullen slagen eendrachtig samen te werken en er met zo groot mogelijke consensus voor zullen zorgen dat Europa opnieuw inzet op de creatieve en de culturele sector om ons beter voor te bereiden op de nieuwe uitdagingen die er in een gemondialiseerde wereld op on ...[+++]

Man muss sich der Tatsache bewusst sein, dass die Kreativ- und Kulturwirtschaft offensichtlich einen Beitrag zur Stimulierung des Wachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen leistet, und deshalb sind wir zuversichtlich, dass die betreffenden politischen Akteure in organisatorischer Hinsicht in der Lage sein werden, abgestimmt mit einem möglichst breiten Konsens zu agieren, um Europa wieder auf kreatives Schaffen und Kultur auszurichten, damit wir besser auf die neuen Herausforderungen vorbereitet sind, die sich in einer globalisierten Welt abzeichnen.


Het Europees Parlement en de Raad zullen er samen voor zorgen dat de in artikel 8, lid 3, van het Interinstitutioneel Akkoord van .tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid bedoelde vaststelling mogelijk is uiterlijk op de datum van inwerkingtreding van dat Akkoord.

Das Europäische Parlament und der Rat werden zusammenarbeiten, damit die Feststellung gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom .zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Übermittlung an und die Bearbeitung durch das Europäische Parlament von im Besitz des Rates befindlichen Verschlusssachen in Bezug auf Angelegenheiten, die nicht unter die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik fallen, bis zum Inkrafttreten dieser Vereinbarung getroffen werden kann.


D. overwegende dat duurzame toegang tot infrastructuur en concurrentie tussen diensten, samen met het „top-down” vastleggen van realistische en duurzame doelstellingen, zullen zorgen voor efficiënte, bij de vraag aansluitende connectiviteit van de volgende generatie,

D. in der Erwägung, dass ein dauerhafter Wettbewerb im Bereich des Zugangs zu Infrastrukturen und der Dienstleistungen, in Verknüpfung mit realistischen, brauchbaren Zielen „von oben“, die Anbindungen der nächsten Generation effizient und im Gleichklang mit der Nachfrage verfügbar machen wird,


Samen zullen EGI.eu en de vertegenwoordigers van de nationale gridinitiatieven de EGI-infrastructuur exploiteren en verder ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de beschikbaarheid op lange termijn wordt gewaarborgd.

EGI.eu und Vertreter Nationaler Gridinitiativen werden die EGI-Infrastruktur gemeinsam betreiben und weiterentwickeln, um deren langfristige Wirtschaftlichkeit zu gewährleisten.


Zowel persoonlijk als namens het voorzitterschap hoop ik dat wij ervoor zullen zorgen dat de verplichtingen van de lidstaten op dit vlak, met betrekking tot het besluit van de Raad, volledig worden nagekomen en dat wij, samen met het secretariaat-generaal van de Raad, ervoor zullen zorgen dat deze verplichtingen tegen de deadline, of het einde van dit jaar, worden nageleefd. Dat zal tevens het einde zijn van ons voorzitterschap.

Ich hoffe sowohl persönlich als auch im Namen des Ratsvorsitzes, dass es uns gelingt, dass die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen auf diesem Gebiet im Zusammenhang mit dem Beschluss des Rates voll und ganz nachkommen und dass wir gemeinsam mit dem Generalsekretariat des Rates dafür sorgen, dass diese Verpflichtungen fristgemäß eingehalten werden, d. h. bis Ende dieses Jahres, dem Ende unserer Präsidentschaft.


De EU en de VN zullen samen blijven werken ter verzekering van de veiligheid van hulpverleners en om ervoor te zorgen dat de humanitaire beginselen worden geëerbiedigd.

Die EU und die Vereinten Nationen werden auch weiterhin eng zusammenarbeiten, um die Sicherheit von humanitären Helfern und die Achtung der humanitären Grundsätze zu gewährleisten.


De nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie zullen derhalve samen binnen een netwerk optreden om ervoor te zorgen dat de communautaire mededingingsregels effectief worden toegepast.

Die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden und die Kommission werden gemeinsam in abgestimmter Weise im Rahmen eines Netzes handeln, um die wirksame Anwendung der Wettbewerbsvorschriften der Gemeinschaft sicherzustellen.


Om ervoor te zorgen dat alle opbrengsten van dit vermogen, die ongeveer 40 miljoen ecu per jaar zullen bedragen, ten goede komen van het onderzoek in de sectoren kolen en staal, moeten de ontvangsten in een intern "fonds" worden gestort, dat autonoom is en door de Commissie samen met de betrokken sectoren wordt beheerd.

Damit sämtliche Erträge aus diesem Vermögen, die sich auf jährlich 40 Mio. ECU belaufen dürften, für die Kohle- und Stahlforschung verwendet werden, würden sie einem von der Kommission im Benehmen mit den betroffenen Sektoren verwalteten, autonomen internen "Fonds" zugewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen zullen zorgen' ->

Date index: 2022-09-25
w