Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie Beleid inzake territoriale samenhang
Commissie COTER
Commissie Territoriale Samenhang
Correlatie
DGPM
Economische en sociale samenhang
Economische samenhang
HNS-verdrag
Lezen in samenhang met
Onderlinge samenhang
Protocol betreffende economische en sociale samenhang
Samenhang
Sociale samenhang
VMEB

Traduction de «samenhang te versterken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische en sociale samenhang [ economische samenhang | sociale samenhang ]

wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt [ sozialer Zusammenhalt | wirtschaftlicher Zusammenhalt ]


Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]

HNS-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See | Internationales Übereinkommen von 2010 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See


Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang

Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt


commissie Beleid inzake territoriale samenhang | commissie COTER | commissie Territoriale Samenhang

Fachkommission COTER | Fachkommission für Kohäsionspolitik und EU-Haushalt | COTER [Abbr.]




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]








correlatie | onderlinge samenhang

Korrelation | Wechselbeziehung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een geslaagde integratie van migranten en hun kinderen, en efficiëntere systemen voor het beheer van arbeidsmigratie die aan reële behoeften beantwoorden, zijn net zo noodzakelijk om de sociale samenhang te versterken als om het concurrentievermogen van Europa te vergroten".

Die erfolgreiche Integration von Migranten und ihren Kindern sowie effizientere Systeme zur Steuerung der Arbeitsmigration und damit zur Deckung des tatsächlichen Bedarfs sind erforderlich, um sowohl den sozialen Zusammenhalt zu stärken als auch die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu verbessern“.


Met dat Verdrag komen de verdragsluitende partijen als lidstaten van de Europese Unie overeen de economische pijler van de economische en monetaire unie te versterken door een aantal regels vast te stellen ter bevordering van de begrotingsdiscipline door middel van een begrotingspact, ter versterking van de coördinatie van hun economisch beleid en ter verbetering van het bestuur van de eurozone, waardoor wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzame groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen en sociale samenhang (artikel ...[+++]

Mit diesem Vertrag kommen die Vertragsparteien als Mitgliedstaaten der Europäischen Union überein, die wirtschaftliche Säule der Wirtschafts- und Währungsunion durch Verabschiedung einer Reihe von Vorschriften zu stärken, die die Haushaltsdisziplin durch einen fiskalpolitischen Pakt fördern, die Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitiken verstärken und die Steuerung des Euro-Währungsgebiets verbessern sollen und dadurch zur Erreichung der Ziele der Europäischen Union für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt beitragen ...[+++]


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook die zijn goedgekeurd ...[+++]

Diese Bestimmungen sind ebenfalls in Verbindung mit der Empfehlung des Rates der Europäischen Union vom 30. November 2009 über rauchfreie Umgebungen zu betrachten, in der der Rat den Mitgliedstaaten empfiehlt, ' 1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (FCTC) für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des FCTC und auf der Grundlage der im Anhang enthaltenen Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des FCTC ver ...[+++]


B. overwegende dat de territoriale samenhang een nieuwe doelstelling van de Unie wordt en de doelstelling van de economische en sociale samenhang komt versterken door er een transversale dimensie aan te geven, die voor het hele grondgebied en voor het hele communautaire beleid geldt,

B. in der Erwägung, dass der territoriale Zusammenhalt zu einem neuen Ziel der Union wird und das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts ergänzt, indem er ihm eine transversale Dimension verleiht, die für das gesamte Gemeinschaftsgebiet und alle Gemeinschaftspolitiken gültig ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vraagt dat, om de samenhang te versterken, eerst de distorsies tussen het centrum en de randgebieden en de infranationale ongelijkheden worden bestreden;

6. fordert, dass zur Stärkung des Zusammenhalts vorrangig die Disparitäten zwischen Zentrum und Peripherie und auf subnationaler Ebene bekämpft werden;


B. overwegende dat de territoriale samenhang een nieuwe doelstelling van de Unie wordt en de doelstelling van de economische en sociale samenhang komt versterken door er een transversale dimensie aan te geven, die voor het hele grondgebied en voor het hele communautaire beleid geldt,

B. in der Erwägung, dass der territoriale Zusammenhalt zu einem neuen Ziel der Union wird und das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts ergänzt, indem er ihm eine transversale Dimension verleiht, die für das gesamte Gemeinschaftsgebiet und alle Gemeinschaftspolitiken gültig ist,


toezien op de vorderingen met betrekking tot elk van de 12 verbintenissen inzake de samenhang in het ontwikkelingsbeleid, onder meer via de opstelling van het tweejaarlijkse verslag inzake de samenhang in het ontwikkelingsbeleid van de EU, zulks in nauwe samenwerking met de lidstaten en op basis van hun bijdragen; het effectbeoordelingssysteem evalueren en de bestaande instrumenten versterken, met name het instrument voor effectbeoordeling en andere gerelateerde instrumenten, om ervoor te zorgen dat het toekomstig beleid en de toekom ...[+++]

Beobachtung der Fortschritte in jedem der 12 Bereiche der Zusagen für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung, auch durch Erstellung des Zweijahresberichtes der EU über die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und auf der Grundlage ihrer Beiträge; Evaluierung ihres Folgenabschätzungssystems und Verstärkung der vorhandenen Instrumente, insbesondere ihres Instruments der Folgenabschätzung oder anderer diesbezüglicher Instrumente, um sicherzustellen, dass künftige Maßnahmen und Gesetzgebungsvorschläge angemessen auf ihre Auswirkungen auf Entwicklungsländer hin überprüft werden; ...[+++]


Het moet onze gezamenlijke ambitie zijn duurzame groei te bevorderen, de samenhang te versterken, de milieubescherming te verbeteren, ongelijkheden te verminderen en, tenslotte, allen aan te moedigen de euro in te voeren.

Gemeinsam müssen wir danach streben, ein nachhaltiges Wachstum zu fördern, den Zusammenhalt zu stärken, die Umwelt besser zu schützen, die Ungleichheiten zu verringern und letztendlich alle zur Einführung des Euro zu ermutigen.


De Raad neemt met tevredenheid nota van de inspanningen die de Commissie heeft gedaan om deze samenhang te versterken, in het bijzonder uit hoofde van de conclusies van de Raad van 1997, en hij verzoekt de Commissie meer uitvoering te geven aan dit beginsel.

Der Rat nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Bemühungen, die die Kommission, insbesondere im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates von 1997, zur Stärkung dieser Kohärenz unternommen hat, und ersucht die Kommission, die Anwendung dieses Grundsatzes weiter voranzutreiben.


De heer MILLAN zei onder meer het volgende : "Wij staan hier vandaag voor een grote taak : een succes maken van de uitdaging om de economische en sociale samenhang te versterken en zo echte vooruitgang mogelijk maken met het oog op de realisering van de Economische en Monetaire Unie.

Wir nehmen heute eine gewaltige Aufgabe in Angriff", sagte MILLAN". Unser Ziel ist der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt, den wir brauchen, um wirkliche Fortschritte auf dem Weg zur Wirtschafts- und Währungsunion machen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang te versterken' ->

Date index: 2024-04-07
w