Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhang tussen bmg-netwerken » (Néerlandais → Allemand) :

Al deze vier regionale zeeverdragen hebben bijgedragen aan de instelling van BMG's en de beoordeling van de samenhang tussen BMG-netwerken

Im Rahmen aller vier Übereinkommen wurden konkret Meeresschutzgebiete ausgewiesen und die Kohärenz des Netzes von Meeresschutzgebieten wurde bewertet


De mate van convergentie tussen BMG-netwerken die zijn aangewezen onder de verschillende regimes, varieert van lidstaat tot lidstaat en bedroeg in Europa gemiddeld 68,2 % wat betreft nationale gebieden en gebieden onder regionale zeeverdragen (m.a.w. ruim twee derde van het totale oppervlak dat wordt gedekt door nationale en regionale BMG's is aangewezen onder beide regimes) en 54,5 % wat betreft nationale gebieden en BMG's binnen Natura 2000.

Inwieweit Schutzgebietsnetze, die im Rahmen unterschiedlicher Regelungen ausgewiesen wurden, konvergieren, ist von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich; der Prozentsatz lag im europäischen Schnitt bei 68,2 % im Falle von nationalen Schutzgebiete und von RSC-Schutzgebieten (d. h. über zwei Drittel der von nationalen Schutzgebieten und RSC-Schutzgebieten in Anspruch genommenen Gesamtfläche wurden im Rahmen dieser beiden Regelungen ausgewiesen) und bei 54,5 % im Falle von nationalen Schutzgebieten und von Natura-2000-Schutzgebieten.


OSPAR definieert de ecologische samenhang van BMG-netwerken aan de hand van zes criteria: kenmerken, representativiteit, replicatie, connectiviteit, veerkracht en toereikendheid/levensvatbaarheid.

OSPAR definiert die ökologische Kohärenz vernetzter Meeresschutzgebiete nach sechs Kriterien: Merkmale, Repräsentativität, Replikation, Konnektivität, Resilienz und Angemessenheit/Überlebensfähigkeit.


Regionale zeeverdragen spelen echter een belangrijke rol bij het definiëren van beoordelingscriteria voor de samenhang van BMG-netwerken.

Regionale Übereinkommen zum Schutz der Meere haben jedoch bei der Festlegung von Kriterien für die Bewertung der Kohärenz des Netzes von Meeresschutzgebieten eine wichtige Rolle gespielt.


MedPAN-RAC/SPA heeft in 2012 de samenhang van BMG-netwerken in de Middellandse Zee beoordeeld op basis van twee criteria: representativiteit en connectiviteit.

MedPAN-RAC/SPA bewertete die Kohärenz des Schutzgebietsnetzes im Mittelmeer nach zwei Kriterien: Repräsentativität und Konnektivität im Jahr 2012.


C. overwegende dat de Commissie zich er in het Europa 2020-strategiedocument toe heeft verbonden de EU-financieringsinstrumenten – onder andere de fondsen voor plattelandsontwikkeling, de structuurfondsen, OO-kaderprogramma's,Trans-Europese Netwerken (TEN's), het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) en de EIB – in te zetten als onderdeel van een consequente financieringsstrategie waarin EU-geld en nationale publieke en particuliere middelen worden gebundeld, in de context van het kerninitiatief "Efficiënt gebruik van hulpbronnen", waarmee de noodzaak wordt aangegeven van samenhang ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich die Kommission in ihrer Strategie „Europa 2020“ im Zusammenhang mit der Leitinitiative mit dem Titel „Ressourcenschonendes Europa“ zur Mobilisierung der Finanzinstrumente der EU – und zwar unter anderem des Fonds zur Entwicklung des ländlichen Raumes, der Strukturfonds, der FuE-Rahmenprogramme, der Transeuropäischen Netze (TEN), des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) und der EIB – als Teil einer kohärenten Finanzierungsstrategie, die EU-Mittel sowie öffentliche und private nationale Mittel bündelt, verpflichtete, womit sie der Notwendigkeit einer Übereinstimmung von Politikbereiche ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie zich er in het Europa 2020-strategiedocument toe heeft verbonden de EU-financieringsinstrumenten – onder andere de fondsen voor plattelandsontwikkeling, de structuurfondsen, OO-kaderprogramma's,Trans-Europese Netwerken (TEN's), het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP) en de EIB – in te zetten als onderdeel van een consequente financieringsstrategie waarin EU-geld en nationale publieke en particuliere middelen worden gebundeld, in de context van het kerninitiatief „Efficiënt gebruik van hulpbronnen”, waarmee de noodzaak wordt aangegeven van samenhang ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich die Kommission in ihrer Strategie „Europa 2020“ im Zusammenhang mit der Leitinitiative mit dem Titel „Ressourcenschonendes Europa“ zur Mobilisierung der Finanzinstrumente der EU – und zwar unter anderem des Fonds zur Entwicklung des ländlichen Raumes, der Strukturfonds, der FuE-Rahmenprogramme, der Transeuropäischen Netze (TEN), des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) und der EIB – als Teil einer kohärenten Finanzierungsstrategie, die EU-Mittel sowie öffentliche und private nationale Mittel bündelt, verpflichtete, womit sie der Notwendigkeit einer Übereinstimmung von Politikbereich ...[+++]


Ze hebben die netwerken nodig om te kunnen zorgen voor een grotere samenhang tussen de mobiliteitssystemen, meer samenhang tussen de doelstellingen van de economische, sociale en territoriale cohesie en de planning van trans-Europese netwerken, die vaak onbekend zijn of parallel worden uitgevoerd zonder dat de vereiste standaards gewaarborgd zijn.

Sie brauchen diese Netze, um eine größere Kohärenz zwischen den Mobilitätssystemen, eine größere Kohärenz zwischen den Zielen des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und der Planung transeuropäischer Netze zu gewährleisten, die häufig ignoriert oder parallel betrieben werden, ohne dabei dann jedoch sicherzustellen, dass die erforderlichen Standards eingehalten werden.


Ze hebben die netwerken nodig om te kunnen zorgen voor een grotere samenhang tussen de mobiliteitssystemen, meer samenhang tussen de doelstellingen van de economische, sociale en territoriale cohesie en de planning van trans-Europese netwerken, die vaak onbekend zijn of parallel worden uitgevoerd zonder dat de vereiste standaards gewaarborgd zijn.

Sie brauchen diese Netze, um eine größere Kohärenz zwischen den Mobilitätssystemen, eine größere Kohärenz zwischen den Zielen des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und der Planung transeuropäischer Netze zu gewährleisten, die häufig ignoriert oder parallel betrieben werden, ohne dabei dann jedoch sicherzustellen, dass die erforderlichen Standards eingehalten werden.


Bovendien moeten punten van samenhang tussen de verschillende TEN's (TEN-T, energie en telecommunicatie) worden bestudeerd om vast te stellen waar synergie mogelijk is, bijvoorbeeld de koppeling tussen vervoer over binnenwateren, zeehavens en netwerken van energieleveranciers.

Immer mehr Verbindungspunkte zwischen den verschiedenen TEN (TEN-T, Energie und Telekommunikation) müssen geprüft werden, um festzulegen, wo Synergiemöglichkeiten bestehen, beispielsweise durch die Verknüpfung von Binnenwassertransport, Seehäfen und Energieversorgungsnetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang tussen bmg-netwerken' ->

Date index: 2024-09-10
w