Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenhangend pakket van drie maatregelen vormen " (Nederlands → Duits) :

32. Daarom doet zij door middel van deze mededeling twee nieuwe voorstellen die samen met het mandaat voor onderhandelingen met de VS een samenhangend pakket van drie maatregelen vormen die de totstandbrenging van het vereiste regelgevingskader mogelijk zullen maken.

32. Mit dieser Mitteilung legt die Kommission zwei weitere Vorschläge vor, die zusammen mit dem Mandat für Verhandlungen mit den USA ein schlüssiges Paket von drei Maßnahmen bilden, mit denen dieser Rahmen geschaffen wird.


Deze drie maatregelen vormen derhalve geen verkapte herstructureringssteun aan TŽ, welke in strijd zou zijn met Protocol nr. 2,

Diese drei Maßnahmen stellen also keine verdeckte Umstrukturierungsbeihilfe für TZ, die im Widerspruch zum Protokoll Nr. 2 stehen würde, dar —


En dat is dan ook de bedoeling van dit samenhangende pakket van drie voorstellen.

Dies ist das Ziel, das durch dieses kohärente Paket von drei Vorschlägen verfolgt wird.


Allereerst bevat zij een definitief evaluatierapport van het Groei- en Werkgelegenheidsinitiatief 1998-2000, een pakket van drie maatregelen dat is onderbouwd met besluit van de Raad 98/347/EG naar aanleiding van aanzetten hiertoe vanuit het Europees Parlement (in het bijzonder het besluit om € 420 mln. voor dit doel uit te trekken).

Erstens umfasst sie den endgültigen Bewertungsbericht der Wachstums- und Beschäftigungsinitiative 1998-2000, ein Paket von drei Maßnahmen, das durch den Beschluss des Rates 98/347/EG nach wiederholten Aufforderungen seitens des Europäischen Parlaments aufgelegt wurde (insbesondere betrifft das den Beschluss, für diesen Zweck 420 Mio. € zur Verfügung zu stellen).


Alles samen genomen, vormen de drie kaderprogramma’s een samenhangend “pakket” maatregelen.

Die drei Rahmenprogramme bilden also ein jeweils in sich schlüssiges Maßnahmenpaket.


Het jaar 2002 is dan ook bijzonder vruchtbaar geweest op het gebied van politieke programmatie. Meer bepaald heeft de Raad, telkens op basis van een mededeling van de Commissie, achtereenvolgens drie actieplannen vastgesteld, die een alomvattend en samenhangend geheel van maatregelen vormen.

Das Jahr 2002 war denn auch durch eine besonders produktive politische Planung gekennzeichnet. So hat der Rat jeweils auf der Grundlage von Mitteilungen der Kommission nacheinander drei Aktionspläne angenommen, die ein umfassendes und kohärentes Maßnahmenpaket bilden.


(20) De handel in uitstootrechten dient een flexibel en aanvullend onderdeel te vormen van een alomvattend, samenhangend pakket van beleidsplannen en -maatregelen die door de lidstaten en op Gemeenschapsvlak worden uitgevoerd en een aanzienlijke reductie van de emissies opleveren in alle sectoren van de economie van de Unie.

(20) Der Emissionsberechtigungshandel sollte flexibler und ergänzender Teil eines umfassenden und kohärenten Politik- und Maßnahmenpakets sein, das auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft durchgeführt wird und das erhebliche Emissionsverringerungen in allen Sektoren der Wirtschaft bewirkt.


(16) De handel in uitstootrechten dient een flexibel en aanvullend onderdeel te vormen van een alomvattend, samenhangend pakket van beleidsplannen en -maatregelen die door de lidstaten en op Gemeenschapsvlak worden uitgevoerd en een aanzienlijke reductie van de emissies opleveren in alle sectoren van de EU-economie.

(16) Der Emissionsberechtigungshandel sollte flexibler und ergänzender Teil eines umfassenden und kohärenten Politik- und Maßnahmenpakets sein, das auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft durchgeführt wird und das erhebliche Emissionssenkungen in allen Sektoren der EU-Wirtschaft bewirkt.


Gezien de bescherming die extra maatregelen die op de huidige richtlijn zijn gebaseerd, waarschijnlijk zullen bieden, acht de Commissie het momenteel niet wenselijk op basis van dit verslag wijzigingen voor te stellen op de richtlijn; een herziening van de richtlijn is volgens haar aan de orde in het kader van een samenhangend pakket wettelijke maatregelen tegen alle mogelijke vormen ...[+++]

Angesichts des geschätzten Schutzpotentials von Maßnahmen, die ergänzend auf der Grundlage der geltenden Richtlinie ergriffen werden können, vertritt die Kommission die Ansicht, dass der vorliegende Bericht noch keine Änderungsvorschläge für die Richtlinie rechtfertigt, dass jedoch im Zusammenhang mit einem einheitlichen Paket rechtlicher Maßnahmen zur Bekämpfung der Piraterie in all ihren Erscheinungsformen eine Revision der Richtlinie in Betracht gez ...[+++]


Hoewel er verschillende instrumenten en procedures nodig zijn, vormen de hervormingen een samenhangend pakket maatregelen, die als geheel moeten worden beoordeeld.

Wenn auch verschiedene Instrumente und Verfahren erforderlich sind, stellen die Reformen doch ein kohärentes Maßnahmenpaket dar, das in seiner Gesamtheit gesehen werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangend pakket van drie maatregelen vormen' ->

Date index: 2022-03-12
w