Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Samenvattingen over het weer schrijven
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «samenvattingen worden opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad-hocgroep Harmonisatie van samenvattingen van de productkenmerken | ad-hoc-groep Harmonisatie van samenvattingen van de productkenmerken

Ad-hoc-Arbeitsgruppe zur Harmonisierung von Zusammenfassungen der Merkmale von Arzneimitteln (SPC)


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


ter plaatse opgesteld zijn

an Ort und Stelle im Einsatz sein


samenvattingen over het weer schrijven

Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben


concipiërende werkzaamheden en het maken van analyses en samenvattingen

Aufgaben im Bereich der Planung, Analyse und Synthese


vooraf opgestelde teksten lezen

vorformulierte Texte lesen


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

Verfahrensordnung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder verantwoordelijkheid van de Commissie worden op het niveau van de Unie samenvattingen van de voorafgaande evaluaties en de evaluaties achteraf opgesteld.

Unter der Verantwortung der Kommission wird auf Unionsebene eine Zusammenfassung der Ex-ante-und der Ex-post-Bewertungsberichte erstellt.


Bovendien moeten korte samenvattingen worden opgesteld, die gemakkelijk aan de media en het publiek ter beschikking kunnen worden gesteld.

Ebenso sollten Überblicke und Zusammenfassungen erstellt werden, die sich den Kommunikationsmedien und der Öffentlichkeit besser vermitteln lassen.


c ter) te waarborgen dat de samenvattingen met een zodanige standaard worden opgesteld dat de statistieken van de Gemeenschap compatibel zijn met de Fundamentele Beginselen voor Officiële Statistieken, welke op 14 april 1994 werden goedgekeurd door de Statistische Commissie van de VN.

(cb) sorgen dafür, dass Überblicksdarstellungen so erstellt werden, dass die Statistiken der Gemeinschaft uneingeschränkt mit den Grundprinzipien der amtlichen Statistik, die am 14. April 1994 von der Statistischen Kommission der Vereinten Nationen angenommen wurden, vereinbar sind.


Waarschijnlijk zal echter slechts een betrekkelijk gering aantal bevoegde autoriteiten van deze bepaling gebruikmaken en deze kan beschouwd worden als de prijs voor de aanvaarding van de richtlijn. De bepaling die regelgevende instanties het recht geeft te eisen dat samenvattingen worden opgesteld in officiële talen voor obligaties met een minimale nominale waarde per eenheid van € 50.000,- moet komen te vervallen, aangezien het bij deze bedragen om een professionele markt gaat, waarbij een dergelijke bescherming van de beleggers onnodig is en een te zware belasting betekent, zowel in tijd als in geld.

Dennoch sollte eine Bestimmung, die es den Regulierungsbehörden ermöglicht, auf Zusammenfassungen in den Amtssprachen für Wertpapiere mit einer Mindeststückelung von 50.000 Euro zu bestehen, herausgenommen werden, da es hier um einen professionellen Markt geht, in dem ein derartiger Anlegerschutz unnötig und aufwändig ist und zu Kostenerhöhungen und Verzögerungen führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bescheiden en gegevens betreffende de in de eerste alinea bedoelde resultaten van de proeven moeten vergezeld gaan van uitvoerige, kritische samenvattingen, die zijn opgesteld volgens de bepalingen van artikel 15.

Den Unterlagen und Angaben zu den in Unterabsatz 1 Buchstabe j) genannten Versuchsergebnissen sind ausführliche kritische Zusammenfassungen beizufügen, die gemäß Artikel 15 erstellt wurden.


2. Om de harmonisering van in de Gemeenschap toegelaten geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik te bevorderen en de doeltreffendheid van de bepalingen van de artikelen 10 en 11 te versterken leggen de lidstaten uiterlijk op 30 april 2005 aan de coördinatiegroep een lijst voor van de geneesmiddelen waarvoor geharmoniseerde samenvattingen van de productkenmerken moeten worden opgesteld.

(2) Zur Förderung der Harmonisierung von in der Gemeinschaft genehmigten Tierarzneimitteln und zur Stärkung der Effizienz der Artikel 10 und 11 übermitteln die Mitgliedstaaten spätestens am 30. April 2005 der Koordinierungsgruppe ein Verzeichnis der Tierarzneimittel, für die eine harmonisierte Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels ausgearbeitet werden sollte.


1. De aanvrager ziet erop toe dat de in artikel 12, lid 3, tweede alinea, bedoelde uitvoerige, kritische samenvattingen, alvorens bij de bevoegde autoriteiten te worden ingediend, worden opgesteld en ondertekend door personen die de vereiste technische capaciteiten of beroepskwalificaties bezitten, vermeld in een beknopt curriculum vitae.

(1) Der Antragsteller trägt dafür Sorge, dass die in Artikel 12 Absatz 3 Unterabsatz 2 genannten ausführlichen kritischen Zusammenfassungen vor der Vorlage bei den zuständigen Behörden von Personen erstellt und unterzeichnet werden, die über die erforderlichen fachlichen oder beruflichen Qualifikationen, aufgeführt in einem kurzen Lebenslauf, verfügen.


De steunregeling "Jugend in Arbeit plus" bevat een onderdeel tewerkstelling en een onderdeel opleiding, zodat twee samenvattingen werden opgesteld.

Die Beihilferegelung "Jugend in Arbeit plus" enthält sowohl einen Beschäftigungs- als auch einen Qualifizierungsteil, so dass zwei Kurzbeschreibungen erstellt wurden.


f) samenvattingen van risicobeoordelingen of milieueffectrapportages met betrekking tot GGO's die zijn opgesteld uit hoofde van EU-regelgeving en zijn uitgevoerd overeenkomstig artikel 15 van het protocol, waaronder, voorzover van toepassing, relevante informatie betreffende de producten daarvan, te weten be- of verwerkte materialen die van het GGO afkomstig zijn en die detecteerbare nieuwe combinaties van repliceerbaar genetisch materiaal bevatten dat ...[+++]

f) jede Zusammenfassung von Risikobewertungen oder unter Umweltgesichtspunkten vorgenommenen Überprüfungen von GVO, die im Rahmen gemeinschaftsrechtlicher Verfahren vorgenommen und gemäß Artikel 15 des Protokolls durchgeführt wurden, gegebenenfalls einschließlich relevanter Angaben über aus GVO erzeugte Produkte, d. h. Verarbeitungserzeugnisse, die aus GVO hergestellt werden und nachweisbare neuartige Kombinationen replikationsfähigen genetischen Materials enthalten, das durch Mittel der modernen Biotechnologie gewonnen wurde, gemäß A ...[+++]


De bescheiden en gegevens betreffende de onder j) bedoelde resultaten van de proeven moeten vergezeld gaan van uitvoerige, kritische samenvattingen, die zijn opgesteld volgens de bepalingen van artikel 15.

Den Unterlagen und Angaben zu den in Unterabsatz 1 Buchstabe j) genannten Versuchsergebnissen sind ausführliche kritische Zusammenfassungen beizufügen, die gemäß Artikel 15 erstellt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenvattingen worden opgesteld' ->

Date index: 2024-04-21
w