Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "samenwerking aan zelfs " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]




in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen




uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde autoriteiten kunnen hun bevoegdheden ten behoeve van de samenwerking aanwenden, zelfs in de gevallen waarin de onderzochte gedraging niet strijdig is met in de betrokken lidstaat van kracht zijnde regelgeving.

Die zuständigen Behörden können für die Zwecke der Zusammenarbeit von ihren Befugnissen Gebrauch machen, auch wenn die Verhaltensweise, die Gegenstand der Ermittlung ist, keinen Verstoß gegen eine in dem betreffenden Mitgliedstaat geltende Vorschrift darstellt.


In casu stelt het Hof vast dat het bestreden besluit slechts een machtiging verleent om een nauwere samenwerking aan te gaan, zonder een wezenlijk onderdeel over de FTT zelf te bevatten.

Im vorliegenden Fall stellt der Gerichtshof fest, dass der angefochtene Beschluss sich auf die Ermächtigung zur Begründung einer Verstärkten Zusammenarbeit beschränkt, ohne selbst irgendeinen wesentlichen Bestandteil der Finanztransaktionssteuer zu enthalten.


Dames en heren, de Commissie wil dat zoveel mogelijk lidstaten betrokken worden bij deze nauwere samenwerking, en zelf hoop ik dat alle lidstaten uiteindelijk in staat zullen zijn om dit voorstel te steunen, dat, ik herhaal, politiek aanvaardbaar is voor alle lidstaten, en financieel gezien noodzakelijk is voor alle bedrijven.

Meine Damen und Herren, die Kommission möchte, dass sich so viele Mitgliedstaaten wie möglich an dieser verstärkten Zusammenarbeit beteiligen, und ich persönlich hoffe, dass letztendlich alle Mitgliedstaaten in der Lage sein werden, diesen Vorschlag zu unterstützen.


Laat ik om te beginnen zeggen dat de politieke dialoog en samenwerking is versterkt en er nu regelmatig ministeriële bijeenkomsten en andere topontmoetingen plaatsvinden. Er wordt jaarlijks een veiligheidsdialoog gehouden en er zijn nieuwe formaten vastgesteld voor de dialoog in het kader van de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) en de Associatie van Zuidoost-Aziatische staten voor regionale samenwerking, wat zelfs voor gevoelige kwesties zoals terrorismebestrijding tot meer sa ...[+++]

Erstens sollten der politische Dialog und die Zusammenarbeit erwähnt werden, die verstärkt wurden. Inzwischen finden regelmäßig Gipfel- und Ministertreffen statt. Es wurden ein jährlicher Sicherheitsdialog und neue Formate für den Dialog beim Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffen (ASEM) und beim Treffen der südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit geschaffen, was die Zusammenarbeit selbst bei heiklen Themen wie der Terrorismusbekämpfung gefördert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die vooruitgang bij de justitiële samenwerking en zelfs gerechtelijke procedures heeft gedwarsboomd, die alle grenzen met betrekking tot eigendom en vrije en onafhankelijke media of zelfs kiesstelsels heeft overschreden, die het voorzitterschap van de EU heeft gebruikt om Vladimir Poetin in de armen te sluiten, en daarbij het optreden van Rusland in Tsjetsjenië negeerde.

der Fortschritte im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit und sogar Gerichtsverfahren verhindert hat; der sich über die Grenzen des Anstands, freie und unabhängige Medien und sogar über Wahlsysteme hinweggesetzt hat; der den Ratsvorsitz in der EU dazu benutzt hat, um sich ungeachtet des russischen Vorgehens in Tschetschenien mit Vladimir Putin zu verbünden.


De benoeming van één enkele bevoegde autoriteit voor de goedkeuring van prospectussen sluit vormen van samenwerking of zelfs delegatie tussen die autoriteit en andere instellingen, b.v. ondernemingen of autonome organisaties, ter waarborging van een efficiënte controle op en goedkeuring van prospectussen in het belang van emittenten, beleggers, marktdeelnemers en de markten zelf, niet uit.

Die Bestellung einer einzigen für die Genehmigung von Prospekten zuständigen Behörde schließt gewisse Formen der Zusammenarbeit oder auch die Übertragung von Aufgaben von diesen Behörden auf andere Stellen wie beispielsweise Marktbetreiber und Selbstregulierungsorganisationen nicht aus, um eine wirksame Prüfung und Genehmigung von Prospekten im allseitigen Interesse der Emittenten, Anleger, Marktteilnehmer und Märkte zu gewährleisten.


3. De steun voor maatregelen gericht op de regionale integratie zal in de eerste plaats betrekking moeten hebben op de onderlinge integratie van de mediterrane landen zelf en op de intensivering van de samenwerking en communicatie tussen de overal langs de Middellandse Zee aan elkaar grenzende regio's, waarbij met name gebruik kan worden gemaakt van de in dezelfde richting werkende communautaire instrumenten voor grensoverschrijdende en interregionale gedecentraliseerde samenwerking.

3. Die Unterstützung der regionalen Integration muß eine starke Bemühung um die Integration zwischen den Mittelmeerländern selbst sowie die Vertiefung der Beziehungen für Zusammenarbeit und Austausch zwischen Grenzgebieten auf beiden Seiten des Mittelmeers, insbesondere im Zusammenwirken mit den Instrumenten der grenzüberschreitenden und dezentralisierten interregionalen Zusammenarbeit seitens der Gemeinschaft umfassen.


De ontwikkeling van transnationale proefprojecten op het gebied van de samenwerking in het onderwijs heeft in termen van de opgedane ervaring tot belangrijke resultaten geleid, zelfs al waren de projecten beperkt van omvang: ° oprichting van een netwerk van 208 opleidingsinstituten (RIF) ter bevordering van de Europese dimensie in de opleiding van onderwijsgevenden en van opleiders; ° sinds 1989 hebben 1.600 leraren deelgenomen aan uitwisselingen ter bevordering van contacten tussen scholen, teneinde activiteiten ter bevordering van ...[+++]

Die Durchführung von transnationalen Pilotprojekten für die Zusammenarbeit im Bildungsbereich lieferte wichtige Erfahrungen, auch wenn es sich hierbei um Projekte kleinerer Größenordnung handelte: . Einrichtung eines Netzes von 208 Ausbildungseinrichtungen (RIF) mit dem Ziel einer Förderung der europäischen Dimension bei der Ausbildung der Dozenten und deren Ausbilder; . Beteiligung von 1 600 Dozenten seit 1989 an Austauschmaßnahmen mit dem Ziel der Kontaktaufnahme zwischen Schulen zur Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der europäischen Dimension im Bildungsbereich; . Einführung von 40 Schulpartnerschaften unter Einbeziehung von ...[+++]


Tijdens de debatten wees mevrouw Scrivener erop dat een versterkte regionale samenwerking medebepalend is voor een evenwichtige ontwikkeling van de handel tussen onze landen. Het is namelijk van belang dat de liberalisering van de handel tussen de Europese Unie en haar buren samengaat met een ontwikkeling van de handel tussen die landen zelf".

Im Laufe der Debatten wies Frau Scrivener auf die Rolle hin, die eine verstärkte regionale Zusammenarbeit für eine ausgewogene Entwicklung des Handels zwischen unseren Ländern spielt. So ist es wichtig, daß die Liberalisierung des Handelsverkehrs zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarn mit einem Ausbau des Handels zwischen diesen Ländern einhergeht".


In de context van deze overeenkomsten, alsook op multilateraal niveau, moet met de mediterrane partners overeenstemming worden bereikt over een aantal strategische doelstellingen om de regionale samenwerking verder te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met reeds goedgekeurde initiatieven en ernaar strevend de onderlinge samenwerking tussen de mediterrane partners zelf verder uit te bouwen.

Im Zusammenhang mit diesen Abkommen und auf multilateraler Ebene sollten verschiedene strategische Ziele zur Weiterentwicklung der regionalen Zusammenarbeit mit den Partnern im Mittelmeerraum vereinbart werden, und zwar unter Berücksichtigung bereits gebilligter Initiativen sowie im Hinblick auf die Entwicklung der Zusammenarbeit der Mittelmeerpartner untereinander.


w