Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking en geen enkel land anderzijds » (Néerlandais → Allemand) :

Geen enkel land beschikt zelf over voldoende middelen om alle onderzoeksinfrastructuren te ondersteunen die het nodig heeft.

Kein Land verfügt allein über genügend Ressourcen, dass es alle von ihm benötigten Infrastrukturen unterstützen könnte.


In een mondiale wereld kan geen enkel land de problemen alleen oplossen.

In einer globalisierten Welt gibt es kein Land, das die Probleme im Alleingang lösen kann.


12. wijst er nogmaals op dat een oostelijk nabuurschapsbeleid waarin geen rekening wordt gehouden met de belangen van alle actoren, met inbegrip van Rusland, is mislukt; onderstreept dat het oostelijk nabuurschapsbeleid opnieuw moet worden vormgegeven met het oog op de ontwikkeling van regionale samenwerking waarbij geen enkel land wordt uitgesloten; verzoekt Rusland proactief deel te nem ...[+++]

12. bekräftigt, dass eine Politik der östlichen Nachbarschaft, in deren Rahmen nicht die Interessen sämtlicher beteiligten Akteure, einschließlich Russlands, berücksichtigt werden, versagt hat; betont, dass es einer Neugestaltung der Politik der östlichen Nachbarschaft bedarf, um eine regionale Zusammenarbeit aufzubauen, von der kein Land ausgeschlossen wird; fordert Russland auf, sich aktiv an diesem Prozess zu beteiligen und Be ...[+++]


7. wijst erop dat het beleid om het oostelijk nabuurschapbeleid gescheiden te houden van de opbouw van betrekkingen tussen de EU en Rusland is mislukt; benadrukt dat het oostelijk nabuurschapbeleid opnieuw moet worden geformuleerd met het oog op de ontwikkeling van echte regionale samenwerking waarbij geen enkel land wordt uitgesloten;

7. weist darauf hin, dass eine Politik, bei der die östliche Nachbarschaft losgelöst von der Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland betrachtet wird, gescheitert ist; betont, dass es einer Neugestaltung der Politik für die östliche Nachbarschaft bedarf, in deren Rahmen eine echte regionale Zusammenarbeit aufgebaut wird, von der kein Land ausgeschlossen wird;


Het voorstel geeft geen enkel land de status van "land met een markteconomie", maar zorgt ervoor dat de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU zodanig worden aangepast dat de nieuwe uitdagingen en de nieuwe juridische en economische realiteit kunnen worden aangepakt, met behoud van een gelijkwaardig niveau van bescherming.

Dabei wird es nicht darum gehen, bestimmten Ländern einen „Marktwirtschaftsstatus“ zuzuerkennen, sondern darum, die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU so anzupassen, dass den neuen Herausforderungen und neuen rechtlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten unter Aufrechterhaltung eines vergleichbaren Schutzniveaus Rechnung getragen werden kann.


Aangezien het kaderbesluit enerzijds niet rechtstreeks betrekking heeft op de justitiële samenwerking en geen enkel land anderzijds over een centraal systeem lijkt te beschikken om de ontwikkeling van de justitiële samenwerking inzake drugshandel te meten, blijft met name de vraag naar het effect van het kaderbesluit op een dergelijke samenwerking onbeantwoord.

Die Frage der Wirkung des Rahmenbeschlusses auf die justizielle Zusammenarbeit bleibt insbesondere auch deshalb offen, weil der Rahmenbeschluss die justizielle Zusammenarbeit nicht unmittelbar betrifft und kein Land über ein zentrales System zu verfügen scheint, das es ihm gestattet, die Entwicklung der justiziellen Zusammenarbeit im Bereich des illegalen Drogenhandels zu beurteilen.


7. attendeert erop dat, alhoewel de Commissie op grond van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming ("verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming") het recht heeft om de overeenkomsten over versterkte samenwerking bij de bescherming van de consument met derde landen te regelen, er desondanks tot n ...[+++]

7. macht darauf aufmerksam, dass die Kommission, obgleich sie nach Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden („Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz“) die Befugnis hat, Abkommen mit Drittstaaten über eine verstärkte Zusammenarbeit im Verbraucherschutz zu schließen, bis jetzt noch kein solches Abkommen geschlossen hat; fordert daher d ...[+++]


27. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de onderhandelingen zodanig worden gevoerd dat geen enkel land op een ander land moet wachten alvorens het kan toetreden, dat geen enkel land de onderhandelingen voor eigen doeleinden kan misbruiken, en dat er niet mag worden teruggekomen op de gestelde voorwaarden;

27. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Verhandlungen nach dem Grundsatz geführt werden, dass kein Land mit seinem Beitritt auf ein anderes warten muss, dass kein Land in der Lage sein darf, die Verhandlungen als Druckmittel zu benutzen, und dass von den festgelegten Bedingungen nicht abgerückt werden darf;


25. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de onderhandelingen zodanig worden gevoerd dat geen enkel land op een ander land moet wachten alvorens het kan toetreden, dat geen enkel land de onderhandelingen voor eigen doeleinden kan misbruiken, en dat er niet mag worden teruggekomen op de gestelde voorwaarden;

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Verhandlungen nach dem Grundsatz geführt werden, dass kein Land für seinen Beitritt auf ein anderes warten muss, dass kein Land in der Lage sein darf, die Verhandlungen als Druckmittel zu benutzen, und dass von den festgelegten Bedingungen nicht abgerückt werden darf;


Gezien het grote aantal tests en de noodzaak om een specifieke reeks diagnostische analyses voor elk van deze tests te ontwikkelen en te valideren, kan geen enkel land zelf voorzien in zijn behoeften op het gebied van tests en efficiënte externe kwaliteitsbeoordeling van de beschikbare tests.

Angesichts der großen Zahl von Tests und der Notwendigkeit, für jeden Test eine spezifische Reihe diagnostischer Analysen zu erarbeiten und zu validieren, kann kein Land diese Aufgabe allein effizient bewältigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking en geen enkel land anderzijds' ->

Date index: 2024-05-01
w