Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking met cuba zo efficiënt mogelijk verloopt » (Néerlandais → Allemand) :

Het nieuwe netwerk komt voort uit een besluit van het Europees Parlement en de Raad van mei 2014 om – in lijn met het Werkgelegenheidspakket 2012 – openbare diensten voor arbeidsvoorziening door middel van nauwere samenwerking zo efficiënt mogelijk te maken (zie IP/13/544 en IP/14/545).

Dieses neue Netzwerk beruht auf einem im Mai 2014 verabschiedeten Beschluss des Rates und des Europäischen Parlaments, der – in Übereinstimmung mit dem Beschäftigungspaket 2012 – auf die Steigerung der Effizienz der öffentlichen Arbeitsverwaltungen durch engere Zusammenarbeit abzielt (siehe IP/13/544 und IP/14/545).


(14 bis) Het is belangrijk een goed financieel beheer van het EIT te garanderen en ervoor te zorgen dat de uitvoering van de KIG's zo efficiënt en gebruikersvriendelijk mogelijk verloopt.

(14a) Es ist wichtig, die wirtschaftliche Haushaltsführung des EIT und die Umsetzung der KIC in einer möglichst effektiven und nutzerfreundlichen Weise zu gewährleisten.


Bij de EU-strategieën voor de Donau en de Oostzee, waarbij meer dan 20 landen betrokken zijn, is geëxperimenteerd met een unieke vorm van samenwerking op basis van de idee dat gemeenschappelijke problemen van bepaalde regio’s — bijvoorbeeld ecologische, economische of veiligheidsproblemen — het best collectief worden aangepakt, en dat het zinvol is samen plannen te maken met het oog op een zo efficiënt mogelijk gebruik va ...[+++]

Die Strategien der EU für den Donau- und den Ostseeraum, an denen über 20 EU- und Nicht-EU-Länder beteiligt sind, stellen eine Pionierleistung auf dem Gebiet der Zusammenarbeit dar und basieren auf dem Gedanken, dass gemeinsame Herausforderungen bestimmter Regionen – mögen sie nun die Umwelt, die Wirtschaft oder die Sicherheit betreffen – am besten gemeinsam angegangen werden, und dass es Sinn macht, den Einsatz der vorhandenen Mittel gemeinsam zu planen.


Daarom heeft de Europese Commissie een besluit voorgesteld om de openbare diensten voor arbeidsvoorziening door nauwere samenwerking zo efficiënt mogelijk te laten werken, zodat zij beter op de behoeften van werklozen en bedrijven kunnen inspelen.

Daher hat die Europäische Kommission einen Beschlussvorschlag vorgelegt, der den öffentlichen Arbeitsverwaltungen helfen soll, ihre Effektivität durch Zusammenarbeit zu maximieren und so den Bedürfnissen der Arbeitslosen und der Unternehmen besser gerecht zu werden.


Gezien de vele gemeenschappelijke belangen die het Parlement en de Rekenkamer hebben en de in de Europese rechtsorde voorgeschreven verplichting tot nauwe samenwerking tussen deze beide instellingen, is het ook in het eigen belang van alle betrokkenen om ervoor te zorgen dat de samenwerking zo goed mogelijk verloopt en – indien mogelijk – verder wordt verbeterd.

All diese gemeinsamen Interessen von Parlament und Hof und das in der europäischen Rechtsordnung vorgeschriebene enge Zusammenwirken dieser beiden, lassen es im Eigeninteresse aller Beteiligten erscheinen, eine möglichst enge Kooperation zu verwirklichen und – wenn möglich – auch noch zu verbessern.


De Commissie wil dat haar samenwerking met Cuba zo efficiënt mogelijk verloopt.

Ziel der Kommission ist es, ihre Zusammenarbeit mit Kuba möglichst effizient zu gestalten.


5. doet een beroep op de Raad en de Commissie om, in samenwerking met andere donoren, te streven naar een nauwe coördinatie van alle steunverlening aan Kosovo en de andere landen in de regio, zodat de gezamenlijke inspanning voor de regio zo efficiënt mogelijk verloopt en zo doeltreffend mogelijk is;

5. fordert die Kommission und den Rat eindringlich auf, in Zusammenarbeit mit anderen Gebern eine enge Koordinierung aller Unterstützungsmaßnahmen für das Kosovo und die anderen Länder in der Region anzustreben, um die gemeinsame Unterstützung für die Region so wirksam und effizient wie möglich zu gestalten;


Een dergelijke grensoverschrijdende samenwerking biedt het extra voordeel dat er meer informatie tussen de verhaalorganen wordt uitgewisseld, zodat zij grensoverschrijdende klachten zo snel en zo efficiënt mogelijk kunnen behandelen.

Diese Art der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit hat auch noch den zusätzlichen Vorteil, dass der Informationsfluss zwischen den Beschwerdeinstanzen verbessert wird, was wiederum eine rasche und effiziente Bearbeitung der grenzüberschreitenden Beschwerden ermöglicht.


12. doet een beroep op de Raad en de Commissie om, in samenwerking met andere donoren, te streven naar een nauwe coördinatie van alle steunverlening aan Kosovo en de andere landen in de regio, zodat de gezamenlijke inspanning voor de regio zo efficiënt en zo doeltreffend mogelijk verloopt; verwerpt daarom het besluit van de Raad om het Agentschap voor de wederopbouw va ...[+++]

12. fordert die Kommission und den Rat eindringlich auf, in Zusammenarbeit mit anderen Gebern eine enge Koordinierung aller Unterstützungsmaßnahmen für das Kosovo und die anderen Länder in der Region anzustreben, um die gemeinsame Unterstützung für die Region so wirksam und effizient wie möglich zu gestalten; lehnt daher den Beschluß des Rates, den Sitz des Amtes für den Wiederaufbau des Kosovo in Thessaloniki (Griechenland) anzusiedeln, ab;


3. De Associatieraad constateerde dat de uitvoering van de Europa-overeenkomst vlot verloopt en dat nog hangende kwesties uitgebreid in het Associatiecomité, alsmede tijdens de dagelijkse samenwerking tussen ministervergaderingen, zijn behandeld teneinde een politieke evaluatie van de situatie door de Associatieraad mogelijk te maken.

Der Assoziationsrat nahm zur Kenntnis, dass die Umsetzung des Europa-Abkommens reibungslos verläuft und offene Fragen eingehend vom Assoziationsausschuss sowie im Rahmen der alltäglichen Zusammenarbeit zwischen den Ministertagungen geprüft wurden; dies hat den Assoziationsrat in die Lage versetzt, eine politische Bewertung der Lage vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking met cuba zo efficiënt mogelijk verloopt' ->

Date index: 2024-08-31
w