Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
MoCo
Politiële samenwerking
Samenwerking
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Traduction de «samenwerking op veiligheidsgebied » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung


Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

OCCAR-Übereinkommen | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für Rüstungskooperation(Organisation Conjointe de Coopération en Matière d’Armement) OCCAR


Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]




grensoverschrijdende samenwerking

grenzüberschreitende Zusammenarbeit




grensoverschrijdende politiële samenwerking

grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. vraagt dat er nauw democratisch en gerechtelijk toezicht wordt gehouden op het terrorismebestrijdingsbeleid en de inlichtingenactiviteiten binnen de EU, met volledige, onafhankelijke democratische controle, en benadrukt dat de samenwerking op veiligheidsgebied volledig in overeenstemming met het internationaal recht moet verlopen;

26. verlangt eine wirkungsvolle demokratische und gerichtliche Kontrolle über die Terrorismusbekämpfungspolitik und die Tätigkeiten der Nachrichtendienste in der Union zusammen mit uneingeschränkter unabhängiger demokratischer Kontrolle und stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich genau in Einklang mit dem internationalen Recht stehen sollte;


27. vraagt dat er nauw democratisch en gerechtelijk toezicht wordt gehouden op het terrorismebestrijdingsbeleid en de inlichtingenactiviteiten binnen de EU, met volledige, onafhankelijke democratische controle, en benadrukt dat de samenwerking op veiligheidsgebied volledig in overeenstemming met het internationaal recht moet verlopen;

27. verlangt eine wirkungsvolle demokratische und gerichtliche Kontrolle über die Terrorismusbekämpfungspolitik und die Tätigkeiten der Nachrichtendienste in der Union zusammen mit uneingeschränkter unabhängiger demokratischer Kontrolle und stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich genau in Einklang mit dem internationalen Recht stehen sollte;


J. overwegende dat de Raad buitenlandse zaken in zijn conclusie van 15 augustus 2014 heeft toegezegd dat de Europese Unie bij totstandkoming van een definitieve statusovereenkomst beide partijen een steunpakket van ongekende omvang zal aanbieden op politiek, economisch en veiligheidsgebied, en bij een definitief vredesakkoord Israël en de toekomstige Palestijnse staat een Speciaal Geprivilegieerd Partnerschap, met ruimere toegang tot de Europese markten, nauwere culturele en wetenschappelijke betrekkingen, facilitering van handel en investeringen, en de bevordering van de relaties op ondernemingsniveau, waarbij zij ook intensievere politieke dialoog en samenwerking op veiligheidsgebied ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ in seinen Schlussfolgerungen vom 16. Dezember 2013 angekündigt hat, dass die Europäische Union beiden Parteien im Rahmen eines Abkommens über den endgültigen Status ein beispielloses Paket politischer, wirtschaftlicher und sicherheitspolitischer Unterstützungsmaßnahmen bereitstellen werde und dass die EU für den Fall, dass ein endgültiges Friedensabkommen geschlossen wird, Israel und dem künftigen Staat Palästina eine besondere privilegierte Partnerschaft mit verstärktem Zugang zu den europäischen Märkten, engeren kulturellen und wissenschaftlichen Beziehungen, der Erleichterung von Handel und Investitionen sowie der Förderung der Geschäftsbeziehungen zwischen den Unternehmen an ...[+++]


13. vraagt om de blijvende opschorting van alle programma's van de Commissie en de EU-lidstaten die steun verlenen aan Egypte en niet rechtstreeks ten goede komen aan het onafhankelijke maatschappelijk middenveld en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen; vraagt om verduidelijking over de toepassing van het besluit van de Raad Buitenlandse Zaken van 21 augustus 2013 om de wapenuitvoer en de samenwerking op veiligheidsgebied te beperken; vraagt dat in afwachting daarvan alle wapenleveringen en veiligheidssteun aan de Egyptische politie, het Egyptische leger of andere ordehandhavingsdiensten onmiddellijk worden opgeschort;

13. fordert, dass alle Unterstützungsprogramme der Kommission und der Mitgliedstaaten der EU für Ägypten, die nicht unmittelbar der unabhängigen Zivilgesellschaft und den schwächsten Teilen der Bevölkerung zugute kommen, weiterhin ausgesetzt bleiben; fordert eine Klarstellung in Bezug auf die Umsetzung des FAC-Beschlusses vom 21. August 2013, Waffenexporte und die Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit zu beschränken, und fordert in der Zwischenzeit, dass Waffenexporte und jegliche sicherheitstechnische Unterstützung der ägyptischen Polizei oder der ägyptischen Streitkräfte oder sonstiger Sicherheitskräfte unverzüglich ausgesetzt wer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In het licht van de recente gebeurtenissen in de Sahara/Sahel, die duidelijk maken hoe ernstig de terroristische dreiging tegen deze regio en tegen Europa en de Maghreb is, verwelkomt de Raad de voorstellen in de mededeling over de samenwerking op veiligheidsgebied, met inbegrip van terrorismebestrijding en grensbewaking; hij verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie er, samen met de Europese coördinator voor terrorismebestrijding voor te ijveren dat deze voorstellen worden uitgevoerd teneinde de inzet met de landen van de regio te verbeteren.

5. Angesichts der jüngsten Ereignisse in der Sahara-/Sahelzone, die zeigen, wie groß die terro­ristische Bedrohung für diese Region, Europa und den Maghreb tatsächlich ist, begrüßt der Rat die in der Mitteilung enthaltenen Vorschläge für eine sicherheitspolitische Zusammenarbeit, die sich auch auf die Terrorismusbekämpfung und den Grenzschutz erstrecken soll, und ersucht die Hohe Vertreterin und die Kommission, die Verwirklichung dieser Vorschläge gemeinsam mit dem EU-Koordinator für die Terrorismusbekämpfung voranzutreiben, um die Zusammenarbeit mit den Ländern der Region zu verstärken.


Wij moedigen de drie werkgroepen, die zich bezighouden met de vluchtelingenproblematiek, samenwerking op veiligheidsgebied en energie, aan de technische samenwerking voort te zetten.

Sie fordert die drei Arbeitsgruppen "Flüchtlinge", "Zusammenarbeit im Bereich der Sicherheit" und "Energie" auf, weitere Fortschritte bei der technischen Zusammenarbeit zu erzielen.


22. heeft kennis genomen van de lopende onderhandelingen over vertrouwenwekkende maatregelen tussen de Palestijnse premier Sallam Fayyad en de regering van de staat Israël in de vorm van een driesporenbenadering van politieke, economische en veiligheidsaspecten alsook de hernieuwing van de onderlinge samenwerking op veiligheidsgebied;

22. nimmt Kenntnis von den derzeitigen, auf vertrauensbildende Maßnahmen abzielenden Verhandlungen zwischen dem palästinensischen Ministerpräsidenten Sallam Fayyad und der Regierung des Staates Israel betreffend Gespräche auf drei Ebenen über politische, wirtschaftliche und sicherheitsspezifische Fragen sowie die Erneuerung der Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen zwischen ihnen;


Het is tevens van essentieel belang dat beide partijen hun samenwerking op veiligheidsgebied voortzetten en versterken.

Wichtig ist auch, dass beide Seiten ihre Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit fortsetzen und intensivieren.


Het is tevens van essentieel belang dat beide partijen concrete stappen ondernemen om de onderlinge samenwerking op veiligheidsgebied te hervatten en te versterken.

Es ist ferner von größter Bedeutung, dass beide Seiten konkrete Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheitszusammenarbeit zwischen den Parteien wiederaufzunehmen und zu verstärken.


versterking van de politieke dialoog, samenwerking op veiligheidsgebied, conflictpreventie en crisisbeheersing, non-proliferatie en ontwapening;

Ausbau des politischen Dialogs: Zusammenarbeit im Bereich Sicherheit, Konfliktverhütung und Krisenbewältigung sowie auf dem Gebiet der Nichtverbreitung und Abrüstung;


w