B. overwegende dat beide zi
jden hun dialoog en samenwerking zullen versterken ter bevordering van de strategische dialoog tussen de EU en de Arabische Liga door: a) het vergroten van hun overeenstemming over politieke en veiligheidsvraagstukken middels diverse uitwisselingen, b) samenwerking op hun bevoegdheidsterrein om tijdens andere bijeenkomsten rekening te houden met de gemaakte vooruitgang en onderwerpen van de strategische dialoog, c) het versterken van hun
samenwerking en het bespreken van politieke en veiligheidskwesties op d
...[+++]e gebieden van vroegtijdige waarschuwing en crisisrespons, terrorismebestrijding, transnationale georganiseerde misdaad en het tegengaan van de verspreiding van massavernietigingswapens, en d) het afbakenen van uitdagingen, gemeenschappelijke doelstellingen en mogelijke acties op gebieden van gemeenschappelijke belang; B. in der Erwägung, dass beide
Seiten den Dialog und die Zusammenarbeit im Hinblick auf die Förderung des Strategischen Dialogs zwischen der EU und der LAS verstärken werden, indem sie (a) ihr Verständnis für politische und sicherheitspolitische Fragen durch einen differenzierten Austausch verbessern werden, (b) in ihrem Zuständigkeitsbereich zusammenarbeiten werden, um die erzielten Fortschritte und die im Rahmen des Strategischen Dialogs behandelten Themen bei anderen Treffen einzubringen, (c) ihre Anstrengungen bündeln und politische und sicherheitspolitische Fragen in den Bereichen Frühwarnung und Krisenreaktion, Terrorismusbekämpfun
...[+++]g, grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und Vorbeugung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erörtern werden, und (d) die Herausforderungen, die gemeinsamen Ziele und die potenziellen Maßnahmen in den Bereichen von gemeinsamem Interesse ermitteln werden;