Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Hervatten
Hervatten van de politieke dialoog
Hervatten van het geding
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Samenwerking

Traduction de «samenwerking te hervatten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]




DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]




hervatten van de politieke dialoog

Wiederaufnahme der politischen Gespräche


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]


grensoverschrijdende samenwerking

grenzüberschreitende Zusammenarbeit




grensoverschrijdende politiële samenwerking

grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opheffen van beperkende maatregelen: De EU zou de beperkende maatregelen tegen Syrië kunnen herzien om snel herstel en wederopbouw te bevorderen. Hervatten van de samenwerking: De EU zou de bilaterale samenwerkingsbetrekkingen met de Syrische regering kunnen hervatten en de passende instrumenten in het kader van het EU-nabuurschapsbeleid en andere programma's kunnen mobiliseren om de economie te stimuleren en de problemen op het gebied van goed bestuur en verantwoordingsplicht aan te pakken.

Aufhebung der restriktiven Maßnahmen: Die EU könnte die derzeit geltenden restriktiven Maßnahmen gegen Syrien überprüfen, um die Erholung und den Wiederaufbau bereits in der Frühphase zu unterstützen. Wiederaufnahme der Zusammenarbeit: Die EU könnte die bilaterale Zusammenarbeit mit der syrischen Regierung wieder aufnehmen und geeignete Instrumente im Rahmen ihrer Nachbarschaftspolitik und anderer Programme einsetzen, um die Wirtschaft anzukurbeln und die Herausforderungen in Bezug auf die Regierungsführung und die Rechenschaftspflicht anzugehen.


zal de EU, zodra er een geloofwaardige routekaart is opgesteld, haar ontwikkelings­samenwerking geleidelijk hervatten naarmate er concrete vorderingen worden gemaakt.

wird die EU gleich nach der Verabschiedung eines glaubwürdigen Fahrplans entspre­chend den konkreten Fortschritten ihre Entwicklungszusammenarbeit schrittweise wieder aufnehmen.


« Schendt artikel 1278, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het van toepassing is wanneer er meer dan één vordering tot echtscheiding is, op de dag waarop de eerste is ingesteld, zonder dat een hervatting van de echtelijke samenwerking tussen de procedures of de rechtsvorderingen in aanmerking dient te worden genomen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de patrimoniale gevolgen van de echtscheiding tussen de partijen, volgens die interpretatie, noodzakelijkerwijs zouden worden vastgesteld op de datum van de eerste vordering voor alle echtgenoten, terwijl de enen hebben besloten om het samenleven en een patrimoniale samenwerking te hervatten, wat de t ...[+++]

« Verstösst Artikel 1278 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass er, wenn mehrere Klagen auf Ehescheidung vorliegen, an dem Tag Anwendung findet, an dem die erste Klage eingereicht wurde, ohne dass eine Wiederaufnahme der ehelichen Zusammenarbeit zwischen den Verfahren oder den Klagen zu berücksichtigen ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die vermögensrechtlichen Folgen der Ehescheidung zwischen den Parteien - nach dieser Auslegung - notwendigerweise am Datum der ersten Klage für alle Ehepartner festgestellt würden, während die einen entschieden haben, das Zusammenleben und eine vermögensrechtlic ...[+++]


« Schendt artikel 1278, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre het van toepassing is wanneer er meer dan één vordering tot echtscheiding is, tot op de dag waarop de eerste is ingesteld, zonder dat een hervatting van de echtelijke samenwerking tussen de procedures of de rechtsvorderingen in aanmerking dient te worden genomen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de patrimoniale gevolgen van de echtscheiding tussen de partijen, volgens die interpretatie, noodzakelijkerwijs zouden worden vastgesteld op de datum van de eerste vordering voor alle echtgenoten, terwijl de enen hebben besloten om het samenleven en een patrimoniale samenwerking te hervatten, wat de t ...[+++]

« Verstösst Artikel 1278 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass er, wenn mehrere Klagen auf Ehescheidung vorliegen, an dem Tag Anwendung findet, an dem die erste Klage eingereicht wurde, ohne dass eine Wiederaufnahme der ehelichen Zusammenarbeit zwischen den Verfahren oder den Klagen zu berücksichtigen ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die vermögensrechtlichen Folgen der Ehescheidung zwischen den Parteien - nach dieser Auslegung - notwendigerweise am Datum der ersten Klage für alle Ehepartner festgestellt würden, während die einen entschieden haben, das Zusammenleben und eine vermögensrechtlic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU was verheugd over het goede verloop van de presidents- en de parlementsverkiezingen in de Centraal-Afrikaanse republiek op 13 maart en 8 maart 2005 en liet weten vastbesloten te zijn de volledige samenwerking te hervatten.

Die EU hat den reibungslosen Verlauf der am 13. März bzw. 8. Mai 2005 in der Zentralafrikanischen Republik durchgeführten Präsidentschafts- und der Parlamentswahlen begrüßt und ihre Bereitschaft bekundet, wieder eine umfassende Zusammenarbeit aufzunehmen.


De Commissie en de betrokken ACS-staat moeten de normale tenuitvoerlegging en de normale beheersprocedures hervatten zodra de voor samenwerking bevoegde autoriteiten daar opnieuw toe in staat zijn.

Die Kommission und der betreffende AKP-Staat kehren zu den normalen Durchführungs- und Verwaltungsverfahren zurück, sobald die für die Verwaltungszusammenarbeit zuständigen Behörden wieder zur Durchführung der Zusammenarbeit in der Lage sind.


De Commissie en de betrokken ACS-staat moeten de normale tenuitvoerlegging en de normale beheersprocedures hervatten zodra de voor samenwerking bevoegde autoriteiten daar opnieuw toe in staat zijn".

Die Kommission und der betreffende AKP-Staat kehren zu den normalen Durchführungs- und Verwaltungsverfahren zurück, sobald die für die Verwaltungszusammenarbeit zuständigen Behörden wieder zur Durchführung der Zusammenarbeit in der Lage sind".


De Europese Unie dringt er bij Irak op aan de volledige samenwerking met UNSCOM en de IAEA onmiddellijk te hervatten en betuigt haar onverkorte steun aan beide organisaties.

Die EU fordert Irak auf, die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit der UNSCOM und der IAEO unverzüglich wiederaufzunehmen, und bekräftigt ihre anhaltende Unterstützung für beide Organisationen.


De Europese Unie verzoekt de Voorlopige Raad van bewind van de Strijdkrachten snel concrete maatregelen te nemen om opnieuw een grondwettelijk regime in te voeren, waardoor de Unie haar samenwerking met Gambia gaandeweg en stapsgewijs in het licht van het verloop van de gebeurtenissen, zou kunnen hervatten.

Die Europäische Union fordert den AFPRC auf, rasch konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um wieder eine verfassungsmäßige Regierung einzusetzen, so daß die Union unter Berücksichtigung der Entwicklungen ihre Zusammenarbeit mit Gambia schrittweise wiederaufnehmen kann.


De Commissie besloot op initiatief van de heer João de Deus Pinheiro de gedeeltelijke schorsing, met ingang van 26 april 1995, van de hulpverlening via de regering van Rwanda op te heffen en de samenwerking op alle gebieden te hervatten, ten einde bij te dragen aan het proces van nationale verzoening en economische en sociale wederopbouw van dit land.

Auf Initiative von Prof. João de Deus Pinheiro hat die Kommission beschlossen, die Bereitstellung von Hilfe über die Landesregierung, die seit dem 26. April 1995 teilweise ausgesetzt war, fortzusetzen und die Zusammenarbeit wieder in allen Bereichen aufzunehmen. Damit will die Kommission einen Beitrag zum Prozeß der nationalen Aussöhnung und zur Rehabilitation der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen des Landes leisten.


w