Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Evaluatie van vergeten crises
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Recht op vergeten te worden
Samenwerking

Traduction de «samenwerking te vergeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]






justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung


evaluatie van vergeten crises

Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]


grensoverschrijdende samenwerking

grenzüberschreitende Zusammenarbeit




grensoverschrijdende politiële samenwerking

grenzüberschreitende polizeiliche Zusammenarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet vergeten mag echter worden dat, terwijl deze vormen van samenwerking de publieke sector een aantal voordelen kunnen bieden, zij ook complex zijn om op te zetten, uit te voeren en te beheren.

Neben ihren möglichen Vorteilen für den Privatsektor sind ÖPP im Hinblick auf ihre Konzipierung, Umsetzung und Verwaltung jedoch ziemlich kompliziert.


Tot slot mag niet worden vergeten dat deze overwegingen verband houden met de kwesties inzake de Europese territoriale samenwerking en het instrument van de Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTS).

Diese Erwägungen hängen nicht zuletzt mit den Problemen im Zusammenhang mit der Europäischen territorialen Zusammenarbeit und dem Instrument des Europäischen Verbunds für territoriale Zusammenarbeit zusammen.


Daarom moeten we er bij de lidstaten op aandringen om, in navolging van Spanje, actieplannen te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen die verder gaan dan de omzetting van het kaderbesluit van de Raad over dit onderwerp. Deze actieplannen moeten de steun hebben van de belangenverenigingen en moeten bewustmakings- en maatschappelijke mobiliseringsprogramma’s omvatten, zonder daarbij het aspect van de internationale samenwerking te vergeten.

Um dies zu erreichen, müssen wir unser Hauptaugenmerk auf die Mitgliedstaaten richten, sodass wir – wie es Spanien, über die Umsetzung des entsprechenden Rahmenbeschlusses des Rates hinaus, vorgemacht hat – Aktionspläne entwickeln und umsetzen können, an denen Interessengruppen mitwirken, einschließlich Programmen zur Aufklärung der Öffentlichkeit und sozialen Mobilisierung, ohne jedoch zu versäumen, die internationale Zusammenarbeit voranzutreiben.


verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zodat deze een echte katalysator wordt voor het geheel van nationale inspanningen in de domeinen onderzoek en ...[+++]

fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmter grüner Technologien berücksichtigt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt besser verwendet werden muss, damit er zu einem echten Katalysator für alle nationalen Maßnahmen in den Bereichen Forschung und Entwicklung sowie Innovation und Gründung von neuen Unt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een context die gekenmerkt wordt door onzekerheid en verwarring over de hervorming van de financieringsinstrumenten van de samenwerking van de EU voor de periode 2007-2013, acht de rapporteur het zeer relevant te preciseren dat de strategie voor samenwerking met de landen van de Mercosur gericht moet zijn op de bestrijding van armoede en ongelijkheid, zonder tegelijkertijd de zeer belangrijke functie van economische samenwerking te vergeten, om de ontwikkelingsdoelstellingen te behalen en de landen van de Mercosur te helpen concurrerende economieën te ontwikkelen en effectief in het multilateraal handelsstelsel te integreren.

In einer Situation, die durch Ungewissheiten und Unklarheiten im Zusammenhang mit Reform der finanziellen Kooperationsinstrumente der EU für den Zeitraum 2007-2013 gekennzeichnet ist, hielt der Berichterstatter die Präzisierung für sehr zweckmäßig, dass die Strategie der Zusammenarbeit mit den Mercosur-Ländern sich auf die Bekämpfung der Armut und der Ungleichheit konzentrieren muss, wobei gleichzeitig der grundlegenden Aufgabe der wirtschaftlichen Zusammenarbeit Rechnung getragen werden muss, die Entwicklungsziele zu verwirklichen und dazu beizutragen, dass die Länder des Mercosur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften schaffen und sich wi ...[+++]


52. is van mening dat de Mercosur absoluut moet genieten van samenwerking en ontwikkelingshulp die op de bestrijding van armoede en ongelijkheid geconcentreerd is, zonder tegelijkertijd de zeer belangrijke functie van economische samenwerking te vergeten, om de ontwikkelingsdoelstellingen te behalen en een eerlijker verdeling van de rijkdom, en de landen van de Mercosur te helpen concurrerende economieën te ontwikkelen en concreet in het multilateraal handelsstelsel te integreren;

52. hält es für unerlässlich, dass dem Mercosur eine Zusammenarbeit und Entwicklungshilfe zuteil wird, deren Schwerpunkt auf der Bekämpfung der Armut und Ungleichheit liegt und die gleichzeitig auch der grundlegenden Aufgabe der wirtschaftlichen Zusammenarbeit Rechnung trägt, die Entwicklungsziele und eine gerechtere Verteilung des Wohlstands zu erreichen und einen Beitrag dazu zu leisten, dass die Mercosur-Länder wettbewerbsfähige Volkswirtschaften entwickeln und sich wirksam in das multilaterale Handelssystem integrieren;


51. is van mening dat de Mercosur absoluut moet genieten van samenwerking en ontwikkelingshulp die op de bestrijding van armoede en ongelijkheid geconcentreerd is, zonder tegelijkertijd de zeer belangrijke functie van economische samenwerking te vergeten, om de ontwikkelingsdoelstellingen te behalen en een eerlijker verdeling van de rijkdom, en de landen van de Mercosur te helpen concurrerende economieën te ontwikkelen en concreet in het multilateraal handelsstelsel te integreren;

51. hält es für unerlässlich, dass dem Mercosur eine Zusammenarbeit und Entwicklungshilfe zuteil wird, deren Schwerpunkt auf der Bekämpfung der Armut und Ungleichheit liegt und die gleichzeitig auch der grundlegenden Aufgabe der wirtschaftlichen Zusammenarbeit Rechnung trägt, die Entwicklungsziele und eine gerechtere Verteilung des Wohlstands zu erreichen und einen Beitrag dazu zu leisten, dass die Mercosur-Länder wettbewerbsfähige Volkswirtschaften entwickeln und sich wirksam in das multilaterale Handelssystem integrieren;


Een andere factor die niet mag worden vergeten, is dat de instanties beter vertrouwd zijn geraakt met de in de SCB-verordening neergelegde regels inzake samenwerking.

Zu berücksichtigen ist ferner, dass die Behörden inzwischen vertrauter mit den Kooperationsregeln der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz sind.


Niet vergeten mag echter worden dat, terwijl deze vormen van samenwerking de publieke sector een aantal voordelen kunnen bieden, zij ook complex zijn om op te zetten, uit te voeren en te beheren.

Neben ihren möglichen Vorteilen für den Privatsektor sind ÖPP im Hinblick auf ihre Konzipierung, Umsetzung und Verwaltung jedoch ziemlich kompliziert.


Volgens de heer Papoutsis "mogen we ook niet vergeten dat de organisaties van de sociale economie in de ontwikkeling van de Oost- en Middeneuropese landen zijn geïnteresseerd en samenwerking met zusterorganisaties in deze landen nastreven.

Die gemeinwirtschaftlichen Organisationen sind zudem an der Entwicklung der mittel- und osteuropäischen Länder interessiert und kooperieren mit entsprechenden Schwesterorganisationen.


w