Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Computernetwerken
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Intercommunale samenwerking
Napels II
Napels II-overeenkomst
Netwerk van ondernemingen
Samenwerking tussen Instellingen
Samenwerking tussen computers
Samenwerking tussen gemeenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "samenwerking tussen politiekorpsen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

Protokoll zur Regelung der Zusammenarbeit zwischen Child Focus und den Gerichtsbehörden


Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators

Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden


Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Neapel-II-Übereinkommen | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen (Neapel II)


Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Abkommen von Carthagena und seinen Mitgliedstaaten, der Republik Bolivien, der Republik Ecuador, der Republik Kolumbien, der Republik Peru und der Republik Venezuela


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

industrielle Zusammenarbeit und Unternehmenszusammenarbeit


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

Verteilte Datenverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samenwerking tussen politiekorpsen: ja. Gedwongen samenwerking en verplichting: nee. Vooral als deze politiemacht onder haar leden gewapende politie heeft die overal in de Europese Unie kan worden ingezet.

Zusammenarbeit der Polizei: Ja; Zwangskooperation und Verpflichtung: Nein; vor allem nicht, wenn diese Polizei in ihren Reihen bewaffnete Kräfte hat, die in jeden Winkel der Europäischen Union entsandt werden können.


– Naar aanleiding van een bijeenkomst van politiecommissarissen in januari 2012 is een initiatief gelanceerd om de samenwerking tussen de politiekorpsen in de Donauregio te verscherpen, om zo de maatregelen tegen riviergerelateerde misdaad te verbeteren (met inbegrip van georganiseerde misdaad), en een transnationaal ordehandhavingsplatform op te zetten.

– Auf einem Treffen der Polizeichefs im Januar 2012 wurde eine Initiative zur Intensivierung der Zusammenarbeit der Polizeibehörden im Donauraum gestartet, die auf bessere Maßnahmen zur Bekämpfung von Verbrechen mit Donaubezug (auch organisiertes Verbrechen) und die Einrichtung eines Forums für transnationale Strafverfolgung abzielt.


Daarnaast hebben we ook behoefte aan een betere samenwerking tussen politiekorpsen en een betere gegevensuitwisseling. Alle middelen die zowel binnen als buiten de Europese Unie kunnen worden ingezet, moeten in feite worden versterkt.

Aber wir brauchen auch eine verstärkte polizeiliche Kooperation, Datenaustausch: alles, was auch über die Europäische Union hinausgeht, muss gestärkt werden.


Op grond hiervan moet onze reactie niet enkel bestaan uit samenwerking tussen politiekorpsen en inlichtingendiensten, maar tevens uit een politiek antwoord om de factoren die leiden tot terrorisme te voorkomen en weg te nemen.

Deshalb muss unsere Reaktion nicht nur in der Zusammenarbeit der Polizeikräfte und der und Informationsdienste bestehen, sondern in einer politischen Antwort in Gestalt der Prävention und der Beseitigung der Ursachen, die zum Terrorismus führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Conservatieven zijn voor open samenwerking tussen politiekorpsen in de EU en daarbuiten voor het bestrijden van misdaad.

Die Konservativen sind für eine offene Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften in der EU und darüber hinaus zur Bekämpfung des Verbrechens.


14. verwelkomt de resultaten die in de eerste periode van vijf jaar zijn bereikt bij de voorbereiding van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid, harmonisering van de grenscontrole en betere samenwerking tussen politiekorpsen;

14. begrüßt die im ersten Fünfjahreszeitraum bei der Vorbereitung einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik, gemeinsamer Grenzkontrollen und der Verbesserung der polizeilichen Zusammenarbeit erzielten Fortschritte;


- politiële samenwerking tussen alle politiekorpsen van Bosnië en Herzegovina ontwikkelen, ook tussen entiteiten en kantons (opbouw van structuren voor coördinatie, uitwisseling van informatie en vertrouwenwekkende maatregelen);

- die polizeiliche Zusammenarbeit zwischen allen Polizeikräften in Bosnien und Herzegowina auszubauen, unter anderem auch zwischen den Gebietseinheiten und den Kantonen (Aufbau von Strukturen für Koordinierung, Informationsaustausch und Vertrauensbildung);


De samenwerking tussen de politiekorpsen werd gecoördineerd door Europol en de justitiële samenwerking door Eurojust.

Die polizeiliche Zusammenarbeit wurde von Europol, die justizielle Zusammenarbeit von Eurojust koordiniert.


Deze maatregelen omvatten: - EUROPOL - tenuitvoerlegging van de ministeriële overeenkomst betreffende de drugeenheid van Europol en voltooiing van de tekst van de Overeenkomst tot oprichting van Europol; - Ontwikkeling van een strategie ter bestrijding van de drughandel, met inbegrip van strengere controles aan de buitengrenzen van de Unie; - Maatregelen om de samenwerking tussen politiekorpsen te verbeteren.

Hierbei handelt es sich um folgende Maßnahmen: - EUROPOL: Umsetzung der Ministervereinbarung über die Europol- Drogenstelle und Abschluß der Arbeiten zur Abfassung des Übereinkommens über die Einsetzung von Europol, - Entwicklung einer Strategie zur Bekämpfung des Drogenhandels einschließlich der Verschärfung der Kontrollen an den Außengrenzen der Gemeinschaft, - Umsetzung der Maßnahmen zur Förderung der polizeilichen Zusammenarbeit.


Hij deed een beroep op de burgers van Mostar om hun leiders en de heer Koschnik te steunen en om inhoud te geven aan de samenwerking tussen de beide gemeenschappen, met name wat de vrijheid van beweging tussen de beide stadsgedeelten betreft en de samenwerking tussen de politiekorpsen.

Er appellierte an die Bürger von Mostar, ihre Führer und Herrn Koschnik zu unterstützen und die Zusammenarbeit zwischen den zwei Gemeinschaften mit Leben zu erfüllen, insbesondere wo es um die Freizügigkeit zwischen beiden Teilen der Stadt und die Zusammenarbeit zwischen den Polizeikräften geht.


w