Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sancties staat omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Commissie ontwikkelingssamenwerking in beginsel achter dit soort sancties staat omdat hiermee de leiders en niet de bevolking wordt geraakt, heeft zij toch enkele bezwaren in de vorm van amendementen gegoten:

Der Entwicklungsausschuss befürwortet grundsätzlich diese Art von Sanktionen, die auf die Verantwortlichen abzielt, ohne die Bevölkerung zu bestrafen, möchte jedoch einige Vorbehalte äußern, die er als Änderungsanträge abgefasst hat:


Indien er enige twijfel zou rijzen vanwege de karakteristieken die eigen zijn aan een bepaald misdrijf - bijvoorbeeld omdat een beschermd persoon zou zijn aangevallen buiten zijn werkplek -, staat het, rekening houdend met de bedoeling van de dader van de feiten en met het gegeven dat de wetgever meermaals heeft aangegeven dat de beschermde personen personen waren die « verplicht zijn contact te hebben met het publiek teneinde noodzakelijke opdrachten van collectief belang te vervullen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1843/001, ...[+++]

Sollte wegen der besonderen Merkmale einer bestimmten Straftat ein Zweifel entstehen - beispielsweise weil eine geschützte Person ausserhalb ihres Arbeitsplatzes einer Aggression ausgesetzt wäre -, so obliegt es dem Richter, unter Berücksichtigung der Absicht des Täters und dessen, dass der Gesetzgeber mehrfach angeführt hat, dass die geschützten Personen « verpflichtet sind, mit der Öffentlichkeit in Kontakt zu treten, um unerlässliche gemeinnützige Aufgaben zu erfüllen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1843/001, S. 4; im gleichen Sinne, Parl. Dok., Senat, 2006-2007, Nr. 3-1791/3, SS. 2 und 8), zu beurteilen, ob die geschützte P ...[+++]


De Raad heeft een besluit aangenomen tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB door een wijziging aan te brengen in de lijst van personen aan wie economische sancties moeten worden opgelegd omdat zij door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in staat van beschuldiging zijn gesteld (doc. 10897/06).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Durchführung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/694/GASP an, durch den die Liste der Personen geändert wird, für die wirtschaftliche Sanktionen gelten sollten, da sie vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) angeklagt worden sind (Dok. 10897/06).


De verzoeker antwoordt de Franse Gemeenschapsregering dat het bestreden decreet de bevoegdheidsregels schendt omdat het onrechtstreeks een beroepsverbod toevoegt aan de bestaande regels van de strafprocedure, die uitsluitend tot de bevoegdheid van de federale overheid behoren. Die maatregel van beroepsverbod staat, materieel gezien, gelijk met een sanctie.

Der Kläger erwidert der Regierung der Französischen Gemeinschaft, dass das angefochtene Dekret gegen die Zuständigkeitsregeln verstosse, weil es den bestehenden Regeln des Strafverfahrens, die ausschliesslich der föderalen Zuständigkeit unterlägen, indirekt eine Massnahme des Berufsverbotes hinzufüge, die materiell einer Sanktion gleichkomme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties staat omdat' ->

Date index: 2024-10-29
w