Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sap-verordening vermelde » (Néerlandais → Allemand) :

7. vraagt de Commissie haar monitoringsverplichtingen te vervullen en na te gaan of Bangladesh de mensenrechten-, arbeids- en milieuverdragen in het kader van het stelsel van algemene preferenties eerbiedigt en het Parlement tegen de tweede verjaardag van het Duurzaamheidspact over haar bevindingen te informeren met het oog op het ondernemen van de gepaste stappen in geval van ernstige en systematische schendingen van de beginselen van de in deel III van bijlage A bij de SAP-verordening vermelde verdragen;

7. fordert die Kommission auf, ihren Pflichten zur Überwachung der Achtung der Menschenrechte und der im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems ausgehandelten Arbeits- und Umweltübereinkommen durch Bangladesch nachzukommen und dem Parlament im Vorfeld des zweiten Jahrestages des Nachhaltigkeitspakts über ihre Ergebnisse Bericht zu erstatten, damit bei schwerwiegenden und systematischen Verstößen gegen die Grundsätze der Übereinkommen, die in Anhang A Teil III der APS-Verordnung aufgeführt sind, angemessene Schritte eingeleitet werden ...[+++]


Deze periode moet voor elk betrokken SAP-begunstigd land worden vermeld in de betreffende bijlage bij Verordening (EU) nr. 978/2012,

Dieser Zeitraum sollte für jedes betroffene APS-begünstigte Land im jeweiligen Anhang der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 angegeben sein —


75. betreurt het dat het Statuut van Rome van het internationaal Strafhof nog niet is opgenomen in de lijst van verdragen die vereist zijn voor de SAP+-status, zoals vermeld in de nieuwe SAP-verordening; merkt op dat een aantal SAP+-aanvragers (bv. Armenië en Pakistan) geen partij is bij het statuut of dit niet heeft geratificeerd; herhaalt zijn aanbeveling dat het Statuut van Rome moet worden toegevoegd aan de toekomstige lijst van verdragen;

75. bedauert, dass das Römische Statut des IStGH noch immer nicht in das in der neuen APS-Verordnung enthaltene Verzeichnis der Übereinkommen aufgenommen wurde, deren Anerkennung Voraussetzung für den APS+-Status ist; stellt fest, dass eine Reihe von APS+-Bewerbern (zum Beispiel Armenien und Pakistan) keine Vertragsparteien des Statuts sind oder es bislang nicht ratifiziert haben; bekräftigt nochmals, dass das Römische Statut in eine künftige Fassung des Verzeichnisses der Übereinkommen aufgenommen werden sollte;


91. betreurt dat het Statuut van Rome van het internationaal Strafhof nog steeds niet is opgenomen in de lijst van verdragen die vereist zijn voor de SAP+-status, zoals vermeld in de nieuwe SAP-verordening; merkt op dat een aantal SAP+-aanvragers geen partij is bij het statuut of dit niet heeft geratificeerd (bv. Armenië en Pakistan); herhaalt zijn aanbeveling dat het Statuut van Rome moet worden toegevoegd aan de toekomstige lijst van verdragen;

91. bedauert, dass das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs noch immer nicht in das in der neuen APS-Verordnung enthaltene Verzeichnis der Übereinkommen aufgenommen wurde, die anzuerkennen Voraussetzung für den APS+-Status ist; weist darauf hin, dass eine Reihe von APS+-Bewerbern nicht zu den Vertragsparteien des Statuts gehören oder dieses noch nicht ratifiziert haben (z. B. Armenien, Pakistan); bekräftigt noch einmal, dass das Römische Statut in eine künftige Fassung des Verzeichnisses der Übereinkommen aufgenommen werden sollte;


96. betreurt dat het Statuut van Rome van het internationaal Strafhof nog steeds niet is opgenomen in de lijst van verdragen die vereist zijn voor de SAP+-status, zoals vermeld in de nieuwe SAP-verordening; merkt op dat een aantal SAP+-aanvragers geen partij is bij het statuut of dit niet heeft geratificeerd (bv. Armenië en Pakistan); herhaalt zijn aanbeveling dat het Statuut van Rome moet worden toegevoegd aan de toekomstige lijst van verdragen;

96. bedauert, dass das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs noch immer nicht in das in der neuen APS-Verordnung enthaltene Verzeichnis der Übereinkommen aufgenommen wurde, die anzuerkennen Voraussetzung für den APS+-Status ist; weist darauf hin, dass eine Reihe von APS+-Bewerbern nicht zu den Vertragsparteien des Statuts gehören oder dieses noch nicht ratifiziert haben (z. B. Armenien, Pakistan); bekräftigt noch einmal, dass das Römische Statut in eine künftige Fassung des Verzeichnisses der Übereinkommen aufgenommen werden sollte;


7. herinnert eraan dat Bangladesh uit hoofde van de EBA-regeling („Alles behalve wapens”) in het kader van het SAP (Stelsel van algemene preferenties) belasting- en quotumvrij toegang heeft tot de EU-markt, en dat deze preferenties conform artikel 15, lid 1, van de SAP-verordening kunnen worden ingetrokken indien de relevante toezichthoudende instanties tot de conclusie komen dat er sprake is van ernstige en systematische schendingen van de beginselen die zijn vastgelegd in de in deel A, bijlage III, vermelde verdragen;

7. weist darauf hin, dass Bangladesch im Rahmen des „Alles außer Waffen“- allgemeinen Präferenzsystems (APS) zoll- und quotenfreien Zugang zum EU-Markt hat und dass diese Präferenzen gemäß Artikel 15 Absatz 1 der ASP-Verordnung bei schwerwiegenden und systematischen Verstößen gegen Prinzipien der in Anhang III Teil A aufgeführten Übereinkommen ausgehend von den Schlussfolgerungen der einschlägigen Aufsichtsgremien ausgesetzt werden können;


Deze periode moet voor elk betrokken SAP-begunstigd land worden vermeld in de betreffende bijlage bij Verordening (EU) nr. 978/2012,

Dieser Zeitraum sollte für jedes betroffene APS-begünstigte Land im jeweiligen Anhang der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 angegeben sein —


De landen die in aanmerking komen voor het stelsel van algemene preferenties (SAP) worden in bijlage I van de verordening vermeld.

Die durch das allgemeine Präferenzsystem (APS) begünstigten Länder sind in Anhang I der Verordnung aufgeführt.


Overwegende dat in de bijlage van de Verordeningen ( EEG ) nr . 1559/70 van de Commissie houdende vaststelling van de voorwaarden voor de levering van uit de markt genomen groenten en fruit aan de veevoederindustrie ( 3 ) , ( EEG ) nr . 1560/70 van de Commissie tot vaststelling van de voorwaarden voor het aanbesteden van de verwerking tot sap van uit de markt genomen groenten en fruit ( 4 ) , ( EEG ) nr . 1561/70 van de Commissie houdende vaststelling van de voorwaarden voor het aanbesteden van de distillatie van bepaalde uit de markt genomen vruchten ( 5 ) en ( EEG ) nr . 1562/70 houdende vaststelling van de voorwaarden voor de levering ...[+++]

Im Anhang der Verordnungen (EWG) Nr. 1559/70 der Kommission zur Festsetzung der Bedingungen für die Abgabe von aus dem Handel gezogenem Obst und Gemüse an die Futtermittelindustrie (3), (EWG) Nr. 1560/70 der Kommission über die Bedingungen für die Vergabe von Aufträgen zur Verarbeitung von aus dem Handel gezogenem Obst und Gemüse zu Saft (4), (EWG) Nr. 1561/70 der Kommission über die Bedingungen für die Vergabe von Aufträgen zur Destillierung von aus dem Handel gezogenem Obst (5), (EWG) Nr. 1562/70 zur Festsetzung der Bedingungen für die Abgabe von bestimmtem aus dem Handel gezogenem Obst an die Destillationsindustrie (6) sowie im Anhang ...[+++]


Het SAP is dus gericht op specifieke landen en gebieden, die in bijlage I bij de verordening worden vermeld.

Das APS richtet sich an die in Anhang I der vorliegenden Verordnung festgelegten und aufgeführten Länder und Gebiete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sap-verordening vermelde' ->

Date index: 2023-09-17
w