Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel tot onderzoek van de boeken
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Cyclisch aftasten
Cyclisch scannen
Digitaal archiveren
Digitaal bewaren
Documenten scannen
Doorbladeren per blok
Doorbladeren van een gegevensbestand
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Scannen
Scannen per blok
Scannen van een gegevensbestand

Traduction de «scannen van boeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen






bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher


cyclisch aftasten | cyclisch scannen

zyklische Abtastung


doorbladeren per blok | scannen per blok

Blockabtastung


doorbladeren van een gegevensbestand | scannen van een gegevensbestand

Abtastung einer Datei


digitaal archiveren [ digitaal bewaren | documenten scannen ]

digitale Archivierung [ digitale Speicherung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien het voor het ontstaan van een auteursrecht vereiste oorspronkelijkheidsgehalte niet geharmoniseerd is op Europees niveau, kan het antwoord op deze vraag evenwel verschillen per lidstaat[8]. Het kan ook verschillen naargelang van het soort digitalisering (het scannen van boeken is bijvoorbeeld niet zo duur als de 3D-weergave van objecten).

Da die Gestaltungshöhe für die Begründung von Urheberrechten auf europäischer Ebene nicht harmonisiert ist, kann sich die Antwort darauf allerdings von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterscheiden[8]. Sie kann sich auch von einer Digitalisierungsart zur anderen unterscheiden (das Scannen von Büchern ist zum Beispiel nicht so kostspielig wie eine 3D-Wiedergabe von Objekten).


Aangezien het voor het ontstaan van een auteursrecht vereiste oorspronkelijkheidsgehalte niet geharmoniseerd is op Europees niveau, kan het antwoord op deze vraag evenwel verschillen per lidstaat[8]. Het kan ook verschillen naargelang van het soort digitalisering (het scannen van boeken is bijvoorbeeld niet zo duur als de 3D-weergave van objecten).

Da die Gestaltungshöhe für die Begründung von Urheberrechten auf europäischer Ebene nicht harmonisiert ist, kann sich die Antwort darauf allerdings von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterscheiden[8]. Sie kann sich auch von einer Digitalisierungsart zur anderen unterscheiden (das Scannen von Büchern ist zum Beispiel nicht so kostspielig wie eine 3D-Wiedergabe von Objekten).


Bij het scannen van de boeken putte Google uit de categorieën uitverkochte en verweesde werken.

Als Google die Bücher einscannte, erhob das Unternehmen Anspruch auf die Kategorien vergriffene Bücher und verwaiste Werke.


Voor de digitalisering van tekstdocumenten dient er betere apparatuur te komen om boeken en documenten automatisch te scannen en moet de kwaliteit van optische en intelligente karakterherkenning voor andere talen dan het Engels worden verbeterd.

Zur Digitalisierung von schriftlichen Texten sind nicht nur verbesserte Buch- und Dokumenteneinleseausrüstungen notwendig, sondern auch eine leistungsfähigere intelligente optische Zeichenerkennung in anderen Sprachen als Englisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de digitalisering van tekstdocumenten dient er betere apparatuur te komen om boeken en documenten automatisch te scannen en moet de kwaliteit van optische en intelligente karakterherkenning voor andere talen dan het Engels worden verbeterd.

Zur Digitalisierung von schriftlichen Texten sind nicht nur verbesserte Buch- und Dokumenteneinleseausrüstungen notwendig, sondern auch eine leistungsfähigere intelligente optische Zeichenerkennung in anderen Sprachen als Englisch.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Duitse delegatie betreffende het project "Google Books" (scannen van boeken in VS-bibliotheken voor het tot stand brengen van een gegevensbank op basis van digitale kopieën) en de mogelijke juridische gevolgen daarvan op het stuk van het auteursrecht ( 10221/09 ).

Der Rat nahm Kenntnis von Hintergrundinformationen der deutschen Delegation zum "Google Books"-Projekt (Einscannen von Büchern in US-amerikanischen Bibliotheken zum Aufbau einer aus digitalen Kopien bestehenden Datenbank) und dessen möglichen urheberrechtlichen Implika­tionen ( 10221/09 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scannen van boeken' ->

Date index: 2023-12-16
w