Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Een incidentenrapportage bijhouden
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Incidentenregister bijhouden
Schending van de wet
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor toepassing
Wijn op gepaste wijze opslaan
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van doceren
Wijze van hulpverlening
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten
Wijze van stemming
Wijze van toepassing van de wet
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Traduction de «schandelijke wijze door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


wijze van stemming

Wahlmodus [ Wahlverfahren und Stimmabgabe ]


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren


wijn op gepaste wijze opslaan

Wein ordnungsgemäß lagern


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Terwijl de publieke opinie in onze lidstaten op irrationele wijze - en soms op schandelijke wijze door bepaalde xenofobe en zelfs racistische politieke krachten - wordt geconfronteerd met "gevoelige" sociale kwesties zoals immigratie en met problemen zoals werkloosheid en onveiligheid in de steden, is uw rapporteur ervan overtuigd dat een meer serene evaluatie van de feiten moet leiden tot het toejuichen van deze moedige richtlijn met een grote civiele en juridische waarde die de Europese Unie de verdiende titel "huis van vrijheid, veiligheid en mensenrechten" verleent.

1. Gegenwärtig setzt sich die Öffentlichkeit in unseren Mitgliedstaaten auf irrationale – und bisweilen, angestachelt durch bestimmte fremdenfeindliche, d. h. rassistische politische Kräfte, beschämende – Weise mit sozial „sensiblen“ Fragen wie der Einwanderung sowie Problemen wie Arbeitslosigkeit und Unsicherheit in den Städten auseinander.


B. overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat er wordt opgetreden tegen de georganiseerde netwerken en de mensensmokkelaars, die de ellende van asielzoekers op schandelijke wijze exploiteren en vaak hun dood op hun geweten hebben; maakt zich zorgen over de restrictieve toepassing van de regels met betrekking tot politieke vluchtelingen, wat onvermijdelijk leidt tot een toename van het aantal clandestiene immigranten en over het feit dat de hoop van asielzoekers om in de lidstaten te mogen blijven op schandelijke wijze wordt misbruikt door ...[+++]

B. in dem Bewusstsein der Notwendigkeit, den organisierten Schlepper- und Schleuserbanden, die die Not der Asylbewerber/innen schamlos ausnutzen und häufig für ihren Tod verantwortlich sind, das Handwerk zu legen; besorgt über die restriktive Auslegung der Vorschriften für politische Flüchtlinge, die parallel zu einem Anstieg illegaler Zuwanderung führt, und bestürzt angesichts der Tatsache, dass die Hoffnung der Asylsuchenden auf Gewährung des Aufenthaltsrechts in den Mitgliedstaaten von bestimmten Schleuserbanden schamlos ausgebeutet werden,


B. overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat er wordt opgetreden tegen de georganiseerde netwerken en de mensensmokkelaars, die de ellende van asielzoekers op schandelijke wijze exploiteren en vaak hun dood op hun geweten hebben; maakt zich zorgen over de restrictieve toepassing van de regels met betrekking tot politieke vluchtelingen, wat onvermijdelijk leidt tot een toename van het aantal clandestiene immigranten en over het feit dat de hoop van asielzoekers om in de lidstaten te mogen blijven op schandelijke wijze wordt misbruikt door ...[+++]

B. in dem Bewusstsein der Notwendigkeit, den organisierten Schlepper- und Schleuserbanden, die die Not der Asylbewerber/innen schamlos ausnutzen und häufig für ihren Tod verantwortlich sind, das Handwerk zu legen; besorgt über die restriktive Auslegung der Vorschriften für politische Flüchtlinge, die parallel zu einem Anstieg illegaler Zuwanderung führt, und bestürzt angesichts der Tatsache, dass die Hoffnung der Asylsuchenden auf Gewährung des Aufenthaltsrechts in den Mitgliedstaaten von bestimmten Schleuserbanden schamlos ausgebeutet werden,


G. overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat er wordt opgetreden tegen de georganiseerde netwerken en de mensensmokkelaars die de ellende van asielzoekers op schandelijke wijze exploiteren en vaak hun dood op hun geweten hebben,

G. in dem Bewusstsein der Notwendigkeit, den organisierten Schlepper- und Schleuserbanden, die die Not der Asylbewerber/innen schamlos ausnutzen und häufig für ihren Tod verantwortlich sind, das Handwerk zu legen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. maakt zich zorgen over de restrictieve toepassing van de regels met betrekking tot politieke vluchtelingen, wat onvermijdelijk leidt tot een toename van het aantal clandestiene immigranten en over het feit dat de hoop van asielzoekers om in de lidstaten te mogen blijven op schandelijke wijze wordt misbruikt door bepaalde circuits;

3. ist besorgt über die restriktive Auslegung der Vorschriften für politische Flüchtlinge, die parallel zu einem Anstieg illegaler Zuwanderung führt und bestürzt angesichts der Tatsache, dass die Hoffnung der Asylsuchenden auf Gewährung des Aufenthaltsrechts in den Mitgliedstaaten der Union von bestimmten Schleuserbanden schamlos ausgebeutet werden;


w