Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart
Destillaatbrandstof voor de scheepvaart
Dieselolie voor de scheepvaart
Gasolie voor de scheepvaart
ILT-inspecteur scheepvaart
ILT-toezichthouder scheepvaart
Informatie Verwerkend Systeem voor de Scheepvaart
Informatieverwerkend Systeem voor de Scheepvaart
Instructeur maritieme techniek
Instructeur scheepvaart
Instructrice maritieme techniek
Instructrice maritieme technieken
Machinist scheepvaart
Nationaal recht betreffende de scheepvaart
Opdracht van politie der scheepvaart
Residuale stookolie voor de scheepvaart
Scheepsbrandstof
Scheepvaart belemmeren
Scheepvaart stremmen
Scheepvaartwetten
Tweede werktuigkundige
Werktuigkundige
Werktuigkundige scheepvaart

Traduction de «scheepvaart de zwavelemissies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheepsbrandstof [ destillaatbrandstof voor de scheepvaart | dieselolie voor de scheepvaart | gasolie voor de scheepvaart | residuale stookolie voor de scheepvaart ]

Schiffstreibstoff [ Destillat | Marinedieselöl | Marine-Dieselöl | MDO | Rückstandsöl ]


ILT-toezichthouder scheepvaart | inspecteur Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart | ILT-inspecteur scheepvaart | toezichthouder Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart

Seegüterkontrolleur | Seegüterkontrolleur/Seegüterkontrolleurin | Seegüterkontrolleurin


scheepvaart belemmeren | scheepvaart stremmen

die Fahrt hemmen | die Fahrt stoeren


Informatie Verwerkend Systeem voor de Scheepvaart | Informatieverwerkend Systeem voor de Scheepvaart

Informationsverarbeitendes System für die Schiffahrt | Schiffsdaten-Informationssystem


nationaal recht betreffende de scheepvaart | nationale wettelijke bepalingen betreffende de scheepvaart | scheepvaartwetten

nationale Seeschiffahrtsvorschriften


machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart

Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin


Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart

Verwaltung der Seeschiffahrtsangelegenheiten und der Schiffahrt


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961


opdracht van politie der scheepvaart

schiffahrtspolizeilicher Auftrag


instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart

InstruktorIn im Bereich Schifffahrt | Schiffslotsen-AusbilderIn | Ausbilder/in im Bereich Schifffahrt | Lehrkraft im Bereich Schifffahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wijziging van de richtlijn betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen[25] in 2012 zorgt ervoor dat de meest kosteneffectieve maatregelen voor de reductie van zwavelemissies uit de scheepvaart in de EU al op komst zijn, met de SECA-norm van 0,1 % zwavelgehalte in de Oostzee en de Noordzee vanaf 2015, en de globale norm van maximaal 0,5 % zwavel in alle EU-wateren vanaf 2020.

Die Überarbeitung der Richtlinie hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen[25] aus dem Jahr 2012 gewährleistet, dass die kosteneffizientesten Maßnahmen zur Reduzierung der Schwefelemissionen aus dem europäischen Schiffsverkehr demnächst anlaufen werden ‑ die Maßnahme betreffend den Normwert von 0,1 % für den Schwefelgehalt (Nord- und Ostsee) ab 2015 und die globale Norm von maximal 0,5 % Schwefelgehalt (alle EU-Gewässer) ab 2020.


De wijziging van de richtlijn betreffende het zwavelgehalte van scheepsbrandstoffen[25] in 2012 zorgt ervoor dat de meest kosteneffectieve maatregelen voor de reductie van zwavelemissies uit de scheepvaart in de EU al op komst zijn, met de SECA-norm van 0,1 % zwavelgehalte in de Oostzee en de Noordzee vanaf 2015, en de globale norm van maximaal 0,5 % zwavel in alle EU-wateren vanaf 2020.

Die Überarbeitung der Richtlinie hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen[25] aus dem Jahr 2012 gewährleistet, dass die kosteneffizientesten Maßnahmen zur Reduzierung der Schwefelemissionen aus dem europäischen Schiffsverkehr demnächst anlaufen werden ‑ die Maßnahme betreffend den Normwert von 0,1 % für den Schwefelgehalt (Nord- und Ostsee) ab 2015 und die globale Norm von maximal 0,5 % Schwefelgehalt (alle EU-Gewässer) ab 2020.


Welke acties heeft de Commissie gepland om de zwavelemissies door de scheepvaart te verminderen?

Mit welchen Maßnahmen will die Kommission die durch den Schiffsverkehr verursachten Schwefelemissionen verringern?


9. stelt met bezorgdheid vast dat voornoemd voorstel van de Commissie inzake de herziening van richtlijn 1999/32/EG betreffende het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart de zwavelemissies van zeeschepen in Europese zeegebieden in vergelijking met het emissieniveau in het jaar 2000 slechts met ongeveer 10% zou verminderen, terwijl de emissies ten minste met 80% moeten worden verminderd om de doelstellingen van het 6MAP te verwezenlijken; (punt 6.3.);

9. stellt mit Besorgnis fest, dass der oben genannte Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 1999/32/EG hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen die Schwefelemissionen von Seeschiffen in europäischen Seegebieten nur um etwa 10 % im Vergleich zu den Emissionen im Jahr 2000 verringern würde, dass die Emissionen zur Erreichung der Ziele des sechsten UAP jedoch um mindestens 80 % gesenkt werden müssen (Abschnitt 6.3);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. stelt met bezorgdheid vast dat het voorstel van de Commissie inzake de herziening van richtlijn 1999/32/EG (COM (2002) 595) betreffende het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart de zwavelemissies van zeeschepen in Europese zeegebieden in vergelijking met het emissieniveau in het jaar 2000 slechts met ongeveer 10% zou verminderen, terwijl de emissies ten minste met 80% moeten worden verminderd om de doelstellingen van het 6MAP te verwezenlijken; (punt 6.3.);

9. stellt mit Besorgnis fest, dass der Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 99/32/EG (KOM(2002) 595) hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen die Schwefelemissionen von Seeschiffen in europäischen Seegebieten nur um etwa 10 % im Vergleich zu den Emissionen im Jahr 2000 verringern würde, dass die Emissionen zur Erreichung der Ziele des sechsten UAP jedoch um mindestens 80 % gesenkt werden müssen (Abschnitt 6.3);


10. is van mening dat de Commissie in het kader van de herziening van richtlijn 1999/32/EG inzake het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart slechts bescheiden doelstellingen heeft vastgesteld wat betreft de door haar voorgestelde grenswaarden en de zeegebieden waarvoor deze grenswaarden moeten gelden, en verzoekt de Commissie derhalve haar voorstel inzake de herziening van dit voorstel te wijzigen overeenkomstig de standpunt van het Europees Parlement van 4 juni 2003 die is gericht op een vermindering van de zwavelemissies met 80%;

10. ist der Ansicht, dass die Kommission im Zusammenhang mit der Überprüfung der Richtlinie 1999/32/EG hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen nur begrenzte Ziele hinsichtlich der von ihr vorgeschlagenen Grenzwerte und Seegebiete, für die diese Grenzwerte gelten sollen, festgelegt hat, und fordert die Kommission daher auf, diesen Vorschlag in Übereinstimmung mit dem Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 4. Juni 2003 zu ändern, der eine Senkung der Schwefelemissionen um 80 % vorsieht;


10. is van mening dat de Commissie in het kader van de herziening van richtlijn 1999/32/EG inzake het zwavelgehalte van brandstoffen voor de scheepvaart slechts bescheiden doelstellingen heeft vastgesteld wat betreft de door haar voorgestelde grenswaarden en de zeegebieden waarvoor deze grenswaarden moeten gelden, en verzoekt de Commissie derhalve haar voorstel inzake de herziening van dit voorstel te wijzigen overeenkomstig de eerste lezing van het Europees Parlement van 4 juni 2003 die is gericht op een vermindering van de zwavelemissies met 80%;

10. ist der Ansicht, dass die Kommission im Zusammenhang mit der Überprüfung der Richtlinie 99/32/EG hinsichtlich des Schwefelgehalts von Schiffskraftstoffen nur begrenzte Ziele hinsichtlich der von ihr vorgeschlagenen Grenzwerte und Seegebiete, für die diese Grenzwerte gelten sollen, festgelegt hat, und fordert die Kommission daher auf, diesen Vorschlag in Übereinstimmung mit der ersten Lesung des Europäischen Parlaments vom 4. Juni 2003 zu ändern, die eine Senkung der Schwefelemissionen um 80 % vorsieht;


(21) Overwegende dat de zwavelemissie van de scheepvaart uit de verbranding van bunkerolie met een hoog zwavelgehalte bijdraagt tot de verontreiniging met zwaveldioxide en de verzuringsproblemen; dat de Gemeenschap bij de huidige en toekomstige onderhandelingen over het Marpol-verdrag in de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) zal pleiten voor een doeltreffender bescherming van gebieden die gevoelig zijn voor SOx-emissies en een verlaging van de normale grenswaarde voor bunkerolie (die nu 4,5 % bedraagt); dat voortgegaan moet worden met de initiatieven van de Gemeenschap om de Noordzee en de Kanaalzone tot een bijzonder SOx-emiss ...[+++]

(21) Die durch die Verbrennung von Bunkerölen mit einem hohen Schwefelgehalt verursachten Schwefelemissionen der Schiffahrt tragen zur Verunreinigung durch Schwefeldioxid und zu Problemen der Versauerung bei. Die Gemeinschaft wird sich bei den laufenden und künftigen Verhandlungen zum MARPOL-Übereinkommen im Rahmen der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation (IMO) für einen weitergehenden Schutz der für SOx-Emissionen empfindlichen Gebiete sowie für die Senkung des allgemein üblichen Grenzwertes für Bunkeröl (von zur Zeit 4,5 %) einsetzen. Die Initiativen der Gemeinschaft, das Gebiet der Nordsee/des Ärmelkanals als besonderes SOx-Emis ...[+++]


w