Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart
Destillaatbrandstof voor de scheepvaart
Dieselolie voor de scheepvaart
Gasolie voor de scheepvaart
ILT-inspecteur scheepvaart
ILT-toezichthouder scheepvaart
Informatie Verwerkend Systeem voor de Scheepvaart
Informatieverwerkend Systeem voor de Scheepvaart
Instructeur maritieme techniek
Instructeur scheepvaart
Instructrice maritieme techniek
Instructrice maritieme technieken
Machinist scheepvaart
Nationaal recht betreffende de scheepvaart
Opdracht van politie der scheepvaart
Residuale stookolie voor de scheepvaart
Scheepsbrandstof
Scheepvaart belemmeren
Scheepvaart stremmen
Scheepvaartwetten
Tweede werktuigkundige
Werktuigkundige
Werktuigkundige scheepvaart

Traduction de «scheepvaart is immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ILT-toezichthouder scheepvaart | inspecteur Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart | ILT-inspecteur scheepvaart | toezichthouder Inspectie Leefomgeving en Transport voor de scheepvaart

Seegüterkontrolleur | Seegüterkontrolleur/Seegüterkontrolleurin | Seegüterkontrolleurin


scheepsbrandstof [ destillaatbrandstof voor de scheepvaart | dieselolie voor de scheepvaart | gasolie voor de scheepvaart | residuale stookolie voor de scheepvaart ]

Schiffstreibstoff [ Destillat | Marinedieselöl | Marine-Dieselöl | MDO | Rückstandsöl ]


Informatie Verwerkend Systeem voor de Scheepvaart | Informatieverwerkend Systeem voor de Scheepvaart

Informationsverarbeitendes System für die Schiffahrt | Schiffsdaten-Informationssystem


scheepvaart belemmeren | scheepvaart stremmen

die Fahrt hemmen | die Fahrt stoeren


nationaal recht betreffende de scheepvaart | nationale wettelijke bepalingen betreffende de scheepvaart | scheepvaartwetten

nationale Seeschiffahrtsvorschriften


machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart

Zweite Technische Schiffsoffizierin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier | Schiffsbetriebstechnikerin | Zweiter Technischer Schiffsoffizier/Zweite Technische Schiffsoffizierin


Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart

Verwaltung der Seeschiffahrtsangelegenheiten und der Schiffahrt


opdracht van politie der scheepvaart

schiffahrtspolizeilicher Auftrag


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961


instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart

InstruktorIn im Bereich Schifffahrt | Schiffslotsen-AusbilderIn | Ausbilder/in im Bereich Schifffahrt | Lehrkraft im Bereich Schifffahrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Scheepvaart is een mondiale transportmodus, Europese schepen doen immers vaak een haven in een derde land aan.

Bei der Schifffahrt handelt es sich um einen globalen Verkehrsträger; europäische Schiffe laufen nämlich oft einen Hafen in einem Drittstaat an.


Wij vinden dat het Gemeenschapsrecht voor de territoriale en de internationale wateren hetzelfde moet voorschrijven als datgene wat het MARPOL-verdrag bepaalt, niet alleen met het oog op gelijke behandeling van schepen in juridische zin, maar ook om het probleem van verontreiniging op internationaal niveau beter te kunnen aanpakken. Scheepvaart is immers een wereldwijde activiteit, die moet worden geregeld via internationale verdragen.

Wir sind der Ansicht, dass sowohl in territorialen als auch in internationalen Gewässern das, was im MARPOL-Übereinkommen gilt, auch im Gemeinschaftsrecht gelten sollte, und das betrifft die Gleichbehandlung von Schiffen vor dem Gesetz sowie die effiziente Bekämpfung von Verschmutzungen auf internationaler Ebene, denn Seeschifffahrt stellt eine globale Aktivität dar und muss durch internationale Abkommen geregelt sein. Regionale Maßnahmen haben sich, wo auch immer sie zur Anwendung kamen, als unproduktiv erwiesen und stiften Verwirrung.


De beweringen en de schijnheilige belangstelling van de reders, de Europese Commissie en de regeringen, die zeggen dat het arbeiderspotentieel in de scheepvaart niet volstaat en zij graag werknemers uit de lidstaten in de scheepvaart willen aantrekken, raken kant noch wal. Samen stellen zij immers alles in het werk om de Europese zeelieden massaal van de schepen te verjagen, door de bemanningen van de schepen steeds sterker te verminderen en te vervangen met goedkopere zeelieden uit derde landen, met als gevolg de verhoging van de wer ...[+++]

Das Interesse der Schiffseigner, der Europäischen Kommission und der Regierungen ist geheuchelt, und ihre Behauptung, es gäbe nicht genug Seeleute und sie wollten Seeleute aus den Mitgliedstaaten für die Seefahrt gewinnen, entbehrt jeder Grundlage, wenn man bedenkt, dass sie selbst für Massenentlassungen unter europäischen Seeleuten sorgen, indem sie die arbeitsmäßige Zusammensetzung der Schiffe ständig reduzieren und gleichzeitig die Besatzungen mit billigeren Arbeitskräften aus Drittstaaten ersetzen, was einen Anstieg der Arbeitslosigkeit in der Branche zur Folge hat.


De beweringen en de schijnheilige belangstelling van de reders, de Europese Commissie en de regeringen, die zeggen dat het arbeiderspotentieel in de scheepvaart niet volstaat en zij graag werknemers uit de lidstaten in de scheepvaart willen aantrekken, raken kant noch wal. Samen stellen zij immers alles in het werk om de Europese zeelieden massaal van de schepen te verjagen, door de bemanningen van de schepen steeds sterker te verminderen en te vervangen met goedkopere zeelieden uit derde landen, met als gevolg de verhoging van de wer ...[+++]

Das Interesse der Schiffseigner, der Europäischen Kommission und der Regierungen ist geheuchelt, und ihre Behauptung, es gäbe nicht genug Seeleute und sie wollten Seeleute aus den Mitgliedstaaten für die Seefahrt gewinnen, entbehrt jeder Grundlage, wenn man bedenkt, dass sie selbst für Massenentlassungen unter europäischen Seeleuten sorgen, indem sie die arbeitsmäßige Zusammensetzung der Schiffe ständig reduzieren und gleichzeitig die Besatzungen mit billigeren Arbeitskräften aus Drittstaaten ersetzen, was einen Anstieg der Arbeitslosigkeit in der Branche zur Folge hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De scheepvaart overschrijdt immers regionale grenzen.

Immerhin werden beim Seeverkehr regionale Grenzen überschritten.


w