Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schengen-acquis waartoe in kopenhagen werd besloten " (Nederlands → Duits) :

Geheel nieuw is het steunprogramma voor de omzetting van het Schengen-acquis, waartoe in Kopenhagen werd besloten voor de nieuwe lidstaten. Daarvoor staat 317 miljoen EUR ter beschikking.

Völlig neu ist das Förderprogramm für die Umsetzung des Schengen acquis, das in Kopenhagen für die neuen Mitgliedstaaten beschlossen wurde. Dafür stehen 317 Mio. € zur Verfügung.


D. overwegende dat het Schengen-acquis door het Verdrag van Amsterdam deel ging uitmaken van het raamwerk van de Europese Unie en dat besloten werd dat de toepassing van het acquis voor elke volgende nieuwe lidstaat bindend zou zijn,

D. in der Erwägung, dass 1997 der Schengen-Besitzstand durch den Vertrag von Amsterdam im Rahmen der Europäischen Union verankert wurde und beschlossen wurde, dass seine Anwendung künftig für jeden neuen Mitgliedstaat obligatorisch ist,


D. overwegende dat het Schengen-acquis door het Verdrag van Amsterdam deel ging uitmaken van het raamwerk van de Europese Unie en dat besloten werd dat de toepassing van het acquis voor elke volgende nieuwe lidstaat bindend zou zijn,

D. in der Erwägung, dass 1997 der Schengen-Besitzstand durch den Vertrag von Amsterdam im Rahmen der Europäischen Union verankert wurde und beschlossen wurde, dass seine Anwendung künftig für jeden neuen Mitgliedstaat obligatorisch ist,


Voorts zullen zij dienen voor de financiering van speciale overgangsmaatregelen in het kader van de interne beleidsmaatregelen waartoe de Europese Raad van Kopenhagen heeft besloten: het Schengen-evaluatiemechanisme, ondersteuning van de nucleaire veiligheid in de nieuwe lidstaten en versterking van hun administratieve en institutionele apparaat.

Ferner sollen daraus die vom Europäischen Rat in Kopenhagen beschlossenen spezifischen Übergangsmaßnahmen auf Ebene der internen Politikbereiche finanziert werden: Schengen-Evaluierungsmechanismus, Förderung der nuklearen Sicherheit in den neuen Mitgliedstaaten sowie Unterstützung des Ausbaus ihrer administrativen und institutionellen Kapazitäten.


Dit bedrag moet worden gerelateerd aan de totale jaarlijkse uitgaven van de lidstaten voor het beheer van de buitengrenzen (bijna 3 miljard euro per jaar) en aan de communautaire uitgaven uit hoofde van de zogeheten "Schengen-faciliteit", waartoe door de Europese Raad van Kopenhagen is besloten met het oog op de voorbereiding van de nieuwe lidstaten op de overname van het Schengen-acquis (970 milj ...[+++]

Der Betrag muss in Bezug gesetzt werden zu dem Gesamtbetrag, den die Mitgliedstaaten jährlich für den Grenzschutz an den Außengrenzen aufwenden (etwa 3 Mrd. EUR) sowie zu dem Beitrag der Gemeinschaft aus der "Schengen-Fazilität", die der Europäische Rat von Kopenhagen zur Vorbereitung der neuen Mitgliedstaaten auf die Übernahme des Schengen-Besitzstands beschlossen hat (970 Mio. EUR im Zeitraum 2004-2006).


Op de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 werd de tijdelijke faciliteit voor grote infrastructuurprojecten, waartoe in Edinburgh was besloten, met 3 miljard ecu opgetrokken.

1993 hat der Europäische Rat von Kopenhagen die in Edinburgh vereinbarte befristete Fazilität zugunsten großer Infrastrukturvorhaben um 3 Mrd. ECU aufgestockt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen-acquis waartoe in kopenhagen werd besloten' ->

Date index: 2023-09-13
w