Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scheppen steeds weer aanvullende capaciteit " (Nederlands → Duits) :

Hierdoor zijn de handel en de samenleving al op vele punten ingrijpend veranderd en deze veranderingen gaan in een steeds hoger tempo door. Zo bevorderen aantrekkelijke inhoud en diensten in een efficiënte internetomgeving de vraag naar hogere snelheid en grotere capaciteit, wat weer zal leiden tot nieuwe handel en nog innovatievere diensten.

Dies hat Wirtschaft und Gesellschaft bereits grundlegend verändert und diese Veränderungen werden künftig noch schneller vonstatten gehen: attraktive Inhalte und Dienste in einer effizienten Internet-Umgebung treiben die Nachfrage nach höheren Geschwindigkeiten und Kapazitäten an, was wiederum neue Unternehmen entstehen lassen und Auslöser für noch weitaus innovativere Dienste sein wird.


21. benadrukt het feit dat Servië de grote verdragen over de arbeidsrechten van de IAO en het herziene Europees Sociaal Handvest heeft geratificeerd; vestigt de aandacht op het feit dat de arbeids- en vakbondsrechten ondanks de grondwettelijke waarborgen nog steeds beperkt zijn, en dringt er bij Servië op aan deze rechten verder te versterken; merkt op dat er aanvullende procedures inzake werknemersvakbonden en het recht van stak ...[+++]

21. unterstreicht, dass Serbien die wesentlichen Übereinkommen der IAO über Arbeitnehmerrechte sowie die überarbeitete Europäische Sozialcharta ratifiziert hat; weist darauf hin, dass die Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechte trotz der verfassungsrechtlichen Garantien nach wie vor beschränkt sind, und fordert Serbien auf, diese Rechte weiter zu stärken; stellt fest, dass aus Gründen der Klarheit zusätzliche Verfahren im Hinblick auf die Gewerkschaften und das Streikrecht erforderlich sind; stellt fest, dass nur wenige branchenspezifische Tarifverträge existieren und mehrere solcher Verträge au ...[+++]


Ik wil er echter op wijzen dat wij – zoals het Parlement steeds weer beklemtoont – een einde moeten maken aan de onsamenhangende aanpak van de vraagstukken inzake energievoorzieningszekerheid en over moeten stappen op een coherent Europees energiebeleid. Daarbij moeten wij in een eerste fase de regionale samenwerking versterken en projecten voor differentiatie van energiebronnen en bevoorradingsroutes bevorderen, zoals Nabucco en ITGI, die aanvullende en geen c ...[+++]

Dennoch möchte ich darauf hinweisen, dass wir – wie das Parlament mehrfach betont hat – den fragmentarischen Ansatz in Bezug auf die Frage der Energieversorgungssicherheit überwinden und eine einheitliche europäische Politik im Energiesektor verabschieden müssen, indem wir zunächst die regionale Zusammenarbeit stärken und Projekte zur Diversifizierung der Energiequellen und -kanäle wie Nabucco- und ITGI-Pipelines fördern, die eher komplementäre als konträre Projekte sind und die die Rolle eines Katalysators bei der Energieversorgungssicherheit der EU spielen können. ...[+++]


Technische maatregelen voor de verbetering van het beheer van het luchtruim zoals die in de laatste jaren werden ingevoerd, scheppen steeds weer aanvullende capaciteit, die echter snel weer wordt ingehaald door de groei van het verkeer.

Die in den letzten Jahren getroffenen technischen Maßnahmen zur Verbesserung des Luftraummanagements schaffen zwar zusätzliche Kapazität, die aber durch das Verkehrswachstum schnell wieder aufgezehrt wird.


Hierdoor zijn de handel en de samenleving al op vele punten ingrijpend veranderd en deze veranderingen gaan in een steeds hoger tempo door. Zo bevorderen aantrekkelijke inhoud en diensten in een efficiënte internetomgeving de vraag naar hogere snelheid en grotere capaciteit, wat weer zal leiden tot nieuwe handel en nog innovatievere diensten.

Dies hat Wirtschaft und Gesellschaft bereits grundlegend verändert und diese Veränderungen werden künftig noch schneller vonstatten gehen: attraktive Inhalte und Dienste in einer effizienten Internet-Umgebung treiben die Nachfrage nach höheren Geschwindigkeiten und Kapazitäten an, was wiederum neue Unternehmen entstehen lassen und Auslöser für noch weitaus innovativere Dienste sein wird.


Integendeel. In deze gehele regio zien we steeds weer aanleidingen om op een actieve wijze duidelijk te maken dat we ons zorgen maken. We moeten daarom ons politiek gewicht in de schaal leggen teneinde een grote vrije en democratische ruimte te scheppen, waar de mensenrechten gerespecteerd worden.

In der gesamten Region gibt es fundierte Gründe, warum wir unsere Sorge aktiv demonstrieren und warum wir all unsere politischen Bemühungen auf die Schaffung eines großen demokratischen Raums richten, der sich durch Freiheit und Achtung der Menschenrechte auszeichnet.


Helaas lukt het u steeds weer om enerzijds te verkondigen dat u meer duidelijkheid zult scheppen, terwijl u anderzijds weer voor nieuwe verwarring zorgt. U zegt dat u met voorstellen wilt komen. Maar mijnheer de commissaris, u kunt helemaal geen nieuwe voorstellen doen zonder gelijktijdig de richtlijn in te trekken.

Herr Kommissar, leider bringen Sie es immer wieder fertig zu sagen: Wir schaffen Klarheit, und gleichzeitig bringen Sie wieder Verwirrung hinein. Sie sagten, Sie wollten Vorschläge machen.


Ik zie me gedwongen u eraan te herinneren dat het de bedoeling is aanvullende vragen te stellen, in plaats van verklaringen en uitleg te geven over de reden waarom een vraag is ingediend, want we lijken vanavond steeds weer in dezelfde fout te vervallen.

Ich sehe mich gezwungen, Sie daran zu erinnern, dass es um Zusatzfragen geht und nicht um Erklärungen und Erläuterungen, warum eine Anfrage gestellt wurde, denn heute Nachmittag tritt dieses Problem wieder bei uns auf.


12. de verplichting van de licentienemer om de technologie van de licentiegever niet te gebruiken om installaties voor derden te bouwen; deze verplichting doet geen afbreuk aan het recht van de licentienemer de capaciteit van zijn installaties te vergroten of voor eigen gebruik tegen normale commerciële voorwaarden aanvullende installaties te scheppen, hetgeen de betaling van aanvullende royalty's ...[+++]

12. die Verpflichtung des Lizenznehmers, die Technologie des Lizenzgebers nicht zur Errichtung von Anlagen für Dritte zu nutzen; dies läßt das Recht des Lizenznehmers unberührt, die Kapazität seiner Anlagen zu erhöhen oder neue Anlagen für den eigenen Gebrauch zu normalen Geschäftsbedingungen zu errichten, was die Zahlung zusätzlicher Gebühren einschließt;


herinnert eraan dat de door de Europese Unie verstrekte financiële steun bedoeld is om er zo spoedig mogelijk toe bij te dragen dat in de rampgebieden weer normale levensomstandigheden heersen; hij acht daarentegen een nadere bestudering van de mogelijkheid om onmiddellijk middelen beschikbaar te stellen voor aanvullende maatregelen waarmee de lidstaten kunnen reageren op rampen waarvoor hun onmiddellijke financiële ...[+++]

erinnert daran, dass die von der Europäischen Union bereitgestellte finanzielle Hilfe dazu dient, umgehend zur Wiederherstellung von normalen Lebensbedingungen in den geschädigten Regionen beizutragen. Gleichwohl erachtet er es nicht für erforderlich, die Bereitstellung von Sofortmitteln weiter zu prüfen, mit denen es den Mitgliedstaaten ermöglicht würde, zusätzliche Notfallmaßnahmen in den Fällen zu finanzieren, in denen ihre unmittelbaren finanziellen Kapazitäten überbeansprucht sind;


w