Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachter van het gehele schip
Franco langszij schip
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Getuigd schip
In gesprek gaan met voorbijgangers
Inspectie van schip
Onderzoek van schip
Opgetakeld schip
Opgetuigd schip
Ro-ro-schip
Schip
Schip afdanken
Schip opleggen
Schip uit de vaart nemen
Steward op een schip
Steward passagiersschip
Stewardess op een schip
Survey van schip
Vrij langs boord

Traduction de «schip te gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schip afdanken | schip opleggen | schip uit de vaart nemen

ein Fahrzeug abdanken | ein Fahrzeug fuer fahruntuechtig erklaeren | ein Schiff auflegen | ein Schiff aus der Fahrt nehmen


steward op een schip | steward/stewardess op een schip | steward passagiersschip | stewardess op een schip

Kabinensteward | Kabinenstewardess | Schiffssteward/Schiffsstewardess | Schiffsstewardess


getuigd schip | opgetakeld schip | opgetuigd schip

aufgetakeltes Schiff


inspectie van schip | onderzoek van schip | survey van schip

Besichtigung eines Schiffes


functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes








Franco langszij schip | Vrij langs boord

Frei Längsseite schiff


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De formulering moet worden aangepast aan die van het Protocol van Palermo (artikel 8, lid 7), op grond waarvan het is toegestaan "aan boord" van een schip te gaan en dit te "doorzoeken".

Die Formulierung muss mit dem Palermo-Protokoll (Artikel 8 Absatz 7) übereinstimmen, das vorsieht, dass das Schiff „betreten und durchsucht“ werden darf.


Havenstaatcontrole omvat de inspectie van buitenlandse schepen in nationale havens om na te gaan of het onderhoud van het schip en de uitrusting ervan voldoen aan de eisen van de toepasselijke internationale overeenkomsten.

Im Zuge der Hafenstaatkontrolle werden ausländische Schiffe überprüft, die die Häfen eines Mitgliedstaates anlaufen, um sicherzustellen, dass der Zustand der Schiffe und ihre Ausrüstung den Anforderungen der geltenden internationalen Übereinkommen entsprechen.


aan boord van het schip te gaan; hiervoor moeten, waar nodig, liften, rolstoelen of andere voorzieningen ter beschikking worden gesteld.

mithilfe von geeigneten Lifts, Rollstühlen oder sonstigen benötigten Hilfen an Bord des Schiffes zu gelangen.


Verdrag nr. 185 van de IAO betreffende de identiteitsbewijzen van zeevarenden (zoals gewijzigd) heeft tot doel het systeem voor de identificatie van zeevarenden te verbeteren en de voorwaarden waaronder zeevarenden van boord van hun schip kunnen gaan in een land waarvan zij niet de nationaliteit hebben, te vereenvoudigen.

Mit der Neufassung des Übereinkommens Nr. 185 der Internationalen Arbeitsorganisation über Ausweise für Seeleute soll das System zur Identifizierung der Seeleute verbessert werden, indem die Verfahren für den Landgang von Seeleuten in Ländern, deren Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, vereinfacht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. pleit voor een internationaal programma voor samenwerking tussen alle in de wereld bestaande inspectiesystemen voor schepen, met inbegrip van een gecentraliseerd, gemakkelijk toegankelijk en snel te raadplegen gegevensbestand dat tot doel heeft te voorkomen dat het verplaatsen van schepen van de ene regio naar de andere tot gevolg kan hebben dat het identificatieprofiel en het historisch overzicht van overtredingen van het schip verloren gaan;

46. fordert ein internationales Programm der Zusammenarbeit zwischen allen Systemen der Inspektionen von Schiffen (MOU), die es weltweit gibt, wobei dieses Programm eine zentrale Datenbank, die leicht zugänglich ist und rasch konsultiert werden kann, umfassen muss, damit verhindert wird, dass Schiffsbewegungen von einer Zone in eine andere dazu führen, dass ihre Spur und ihr Sündenregister verloren gehen können;


43. pleit voor een internationaal programma voor samenwerking tussen alle in de wereld bestaande inspectiesystemen voor schepen, met inbegrip van een gecentraliseerd, gemakkelijk toegankelijk en snel te raadplegen gegevensbestand dat tot doel heeft te voorkomen dat het verplaatsen van schepen van de ene regio naar de andere tot gevolg kan hebben dat het identificatieprofiel en het historisch overzicht van overtredingen van het schip verloren gaan;

43. fordert ein internationales Programm der Zusammenarbeit zwischen allen Systemen der Inspektionen von Schiffen („MOU“), die es weltweit gibt, wobei dieses Programm eine zentrale Datenbank, die leicht zugänglich ist und rasch konsultiert werden kann, umfassen muss, damit verhindert wird, dass Schiffsbewegungen von einer Zone in eine andere dazu führen, dass ihre Spur und ihr Sündenregister verloren gehen können;


aan boord van het schip gaan en het doorzoeken, en passende maatregelen nemen met betrekking tot het schip en de personen en vracht aan boord ervan, en

kann der ersuchende Staat das Schiff anhalten und durchsuchen sowie geeignete Maßnahmen im Hinblick auf das Schiff sowie die an Bord befindlichen Personen und Ladung ergreifen.


1. controleren van de identiteit van alle personen die aan boord van het schip willen gaan en bevestigen van hun redenen daartoe door bijvoorbeeld instructies zich te vervoegen, passagierstickets, instapkaarten, werkorders, enz. te controleren;

die Überprüfung der Identität aller Personen, die an Bord des Schiffes gehen wollen, und ihrer Gründe hierfür durch Überprüfung z. B. der Einfindungsorder, der Fahrscheine, Bordkarten, Arbeitsaufträge usw.;


de eis dat nog vóór de indiening van de importintentieverklaring wordt vastgelegd met welk schip de bananen zullen worden vervoerd en dat een zekerheid wordt gesteld die hoog genoeg is, een en ander om speculatie tegen te gaan;

Die Bananen müssen sich bereits auf dem Schiff befinden, bevor ein "Antrag auf Erteilung einer Einfuhrbewilligung" gestellt wird, und es muss eine ausreichend hohe Sicherheit gestellt werden, um Spekulationen abzuschrecken;


De delegaties werd verzocht zich te beraden op de maatregelen die nodig zijn om zoveel mogelijk te voorkomen dat lidstaten worden geconfronteerd met schepen die illegale vreemdelingen binnenbrengen, en over de afspraken en maatregelen die in Europees verband kunnen worden getroffen in geval een schip een groot aantal illegale vreemdelingen binnenbrengt of dreigt te gaan binnenbrengen.

In diesem Zusammenhang wurden die Delegationen ersucht, Überlegungen darüber anzustellen, welche Maßnahmen erforderlich wären, um Versuche, Ausländer auf diesem Weg in die Mitgliedstaaten zu bringen, möglichst weitgehend einzudämmen, und welche Vereinbarungen und Maßnahmen im europäischen Kontext für die Fälle getroffen werden könnten, in denen eine große Anzahl illegaler Ausländer per Schiff in einen Mitgliedstaat gebracht werden oder die Gefahr besteht, dass dies geschieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schip te gaan' ->

Date index: 2024-05-28
w